-
21 utter nonsense
stuff and nonsense! — чушь!, вздор!, ерунда!
-
22 know one's onions (or stuff)
paзг.знaть cвoё дeлo, xopoшo opиeнтиpoвaтьcя в чём-л. [пepвoнaч. aмep.]'Nonsense,' said Sammy. 'What's the use of caution when you know your onions?' (I. Murdoch). Common or garden gold-digger. And she knew her stuff. She'd got her hooks into Jeff all right (A. Christie)Concise English-Russian phrasebook > know one's onions (or stuff)
-
23 ерунда
-
24 вздор
1. муж.;
разг. nonsense, rubbish, trash молоть/городить/нести вздор ≈ to talk nonsense
2. межд. bosh, fiddle-de-deeм. разг. nonsense, rubbish;
~! stuff-and-nonsense!, what nonsense!;
rats!;
чистейший ~ utter nonsense;
молоть ~ talk nonsense;
~ный разг.
1. absurd, ridiculous;
2. (сварливый) quarrelsome. -
25 глупость
жен.
1) stupidity, foolishness, folly
2) foolish/stupid action/thing, folly, foolery, (глупый поступок) ;
foolishness, nonsense, folly ( глупое поведение)
3) (бессмыслица) nonsense, rubbish;
мн. fiddle-faddle, flapdoodle глупости! ≈ nonsense!, stuff and nonsense!, rubbish! болтать глупости ∙ верх глупости ≈ bathos of stupidityБольшой англо-русский и русско-английский словарь > глупость
-
26 врать
несовер. - врать;
совер. - соврать без доп.
1) lie, tell lies;
talk nonsense (пустословить) врешь! ≈ it's a lie!, stuff and nonsense!
2) только несовер. (быть неточным) be wrong, be inaccurate;
make a mistake часы врут ≈ the clock/watch is wrong
3) муз. (фальшивить) play a wrong note;
sing out of tune( о пении) -
27 соврать
несовер. - врать;
совер. - соврать без доп.
1) lie, tell lies;
talk nonsense (пустословить) врешь! ≈ it's a lie!, stuff and nonsense!
2) муз. (фальшивить) play a wrong note;
sing out of tune( о пении)сов. см. врать. -
28 trash
1. n отбросы, хлам; мусор; макулатураtrash can — ведро для сухого мусора; мусорная урна
2. n разг. ерунда, вздор; литературный или художественный брак; халтура3. n разг. дрянь; отребье, нестоящие людиwhite trash — «белая шваль», бедняки из белого населения южных штатов
4. n разг. подонок5. n разг. выжатый сахарный тростник6. n разг. с. -х. пожнивные остатки7. n разг. сл. акт вандализма, погром8. n разг. дрянь!9. v очищать от мусора10. v подрезать верхушки деревьев11. v очищать сахарный тростник от листьев12. v преим. амер. пренебрежительно относиться13. v преим. амер. сл. громить; разносить, превращать в груду обломков14. v преим. амер. сл. портить, уродовать15. v преим. амер. сл. амер. осуждать; поносить16. v преим. амер. сл. выбросить в мусорный ящикbooks that had best be trashed — книги, которым место на свалке
17. n диал. собачий поводок или ошейник18. n диал. препятствие, трудность19. v уст. держать на поводке20. v уст. сдерживать, придерживать21. v уст. идти с трудом22. v уст. устатьСинонимический ряд:1. nonsense (noun) blague; blah; blatherskite; bosh; bunkum; bushwa; claptrap; double-talk; drool; eyewash; fiddle-faddle; fiddlesticks; flapdoodle; flimflam; flummadiddle; foolishness; fudge; gook; guff; hogwash; hokum; hooey; hot air; humbug; jazz; malarkey; nonsense2. outlaws (noun) beggars; canaille; dregs; drug addicts; guttersnipes; outlaws; riffraff; riff-raff; scum; thieves; tramps3. rabble (noun) doggery; hoi polloi; masses; mob; other half; polloi; proletariat; rabble; raff; ragtag; ragtag and bobtail; roughscuff; rout; scurf; tag and rag; tagrag and bobtail; unwashed4. refuse (noun) debris; dreck; droppings; garbage; junk; kelter; litter; offal; outsweepings; refuse; spilth; sweepings; swill; waste; waste matter5. rubbish (noun) balderdash; bull; rubbish6. stuff (noun) bilge; blather; drivel; idiocy; piffle; poppycock; rigmarole; stuff; tomfoolery; twaddle7. wreck (verb) vandalise; wreck -
29 head
[hed] 1. сущ.1)а) головаfrom head to foot / heel, head to foot — с головы до пят
to bare one's head — обнажать голову, снимать шапку
to bow one's head — наклонять, склонять голову
to drop / hang / lower one's head — опускать голову
to lift / raise one's head — поднимать голову
to toss one's head — вскидывать голову, встряхнуть головой
good / strong head — крепкая голова (способность пить, не пьянея)
a good head for heights — способность не бояться высоты, не испытывать головокружения на высоте
a bad head for heights — боязнь высоты, головокружение ( при взгляде вниз с большой высоты)
I comb'd his comely head. — Я расчесал его миленькую головку.
в) жизньProofs enough against this scoundrel, Fritz, to cost him his head. — Против этого негодяя, Фриц, достаточно фактов, чтобы это стоило ему головы.
г) амер.; разг. головная боль ( вызванная ударом или алкогольным опьянением)I get one of those blinding heads. — У меня этот ужасный приступ головной боли.
She was lying down with a head. — Она лежала с головной болью.
2) ум, интеллект, умственные способностиaccounts which he kept in his head — счета, которые он держал в голове
to use one's head — соображать, хорошенько думать, шевелить мозгами
to cram / fill / stuff smb.'s head (with nonsense) — набивать чью-л. голову чепухой
to have a (good) head (up)on one's shoulders — иметь голову на плечах, быть умным, искусным
It is not your fault that you have no head for politics. (G. B. Shaw) — Не ваша вина, что вы совершенно не годитесь для политики.
cool head, level head — рассудок, рассудительность, спокойствие, хладнокровие
to keep a level head, keep one's head — владеть собой, сохранять спокойствие
to lose one's head — потерять спокойствие, выйти из себя
Syn:3)a head of Titian by his own hand — изображение головы Тициана, набросанное им самим
б) ( heads) лицевая сторона монеты ( с изображением головы), орёлHeads I win, (and) tails you lose. — В любом случае я выигрываю.; В любом случае ты проигрываешь.
в) диал.; разг. почтовая марка ( с изображением монарха)4)а) человекThose wise heads came to the conclusion that there was hope. — Эти мудрецы решили, что есть надежда.
He's a hot head. — Он горячая голова, горячий человек.
б) мн. head голова ( при подсчёте скота)в) неопределённое количество или скопление животных, дичиShooting tenants ought to be obliged to wire-in their woods where they kept a large head of rabbits. — Следовало обязать занимающихся охотой владельцев огородить проволокой свои леса, где они держали большое количество кроликов.
г) нарк. наркоман ( употребляющий тяжёлые наркотики; обычно в составе сложных слов)Syn:5)а) верхушка, верхняя часть (возвышенности, сооружения, шеста, мачты)б) наконечник (копья, дротика, стрелы), лезвие ( ножа), обух ( топора), боёк ( молота)г) относительно неподвижный конец мышцы, которым она прикрепляется к костид) луковицеобразное расширение стеклянной трубки, например, шарик термометраж) муз. часть ноты, определяющая её позицию на нотном стане ( в отличие от вертикальной линии)з) часть скрипки и других струнных инструментов, на которой крепятся колкии) верхняя часть смычка или та часть, где крепится волос смычкак) днище (бочки, бочонка и подобных сосудов); обтянутые кожей основания барабанал) архит. замочный камень ( свода); уст. капитель колонным) стр. верхний брус оконной / дверной коробкин) откидной верх экипажа, автомобиляо) веретено (весла, якоря)п) общее название более крупных пластинок (обычно их тринадцать) панциря черепахир) передняя лука седла; ручка гимнастического коняс) рога оленя, косули-самцат) оголовье уздечки, недоуздокSyn:6)а) любая округлая часть растения, обычно на конце стебля, например:головка (цветка, чеснока), кочан (капусты, кочанного салата), колос ( зерновых), шляпка ( гриба), семенная коробочка ( мака) и др.7)8)а) начало страницы; заголовок, отдел, рубрикаSyn:Headlines were larger and bolder and scare heads attracted readers. — Газетные шапки были крупнее и жирнее, а сенсационные заголовки привлекали читателей.
Syn:9) мед. назревшая головка нарыва, фурункула10) верхняя часть чего-л.: часть озера, куда впадает река; более высокий край долины; изголовье кровати; сторона могилы, где лежит голова покойного; сторона стола, где обычно сидит глава домаAnt:11)а) исток, верховье рекиThe head of the Mississippi River is in Minnesota. — Истоки Миссисипи находятся в штате Миннесота.
б) = fountainhead источник, начало, первоисточник•Syn:12)а) тех.; гидр. напор, давление столба жидкости; насыпь, дамба ( которые выдерживают напор воды)13)а) головная часть (процессии, колонны)The tallest boy stood at the head of the line. — Самый высокий мальчик стоял впереди всех.
14)а) передняя, носовая часть судна- down by the head- by the headб) = heads; мор. гальюнв) = heads; разг. уборная, сортир, отхожее местоSyn:15) геогр. мысSyn:16)а) глава, руководитель, начальникtitular head — формальный / номинальный директор
department head, head of the department — глава департамента, начальник отдела
Syn:б) = headmasterв) руководящее положение, лидирующее положениеThe studious girl graduated at the head of her class. — Прилежная девочка окончила школу лучше всех своих одноклассников.
17) результат, исход; высшая точка, кульминация; перелом, кризисto bring smth. to a head — доводить что-л. до кульминации
It might bring things to a head, one way or the other. — Тем или иным образом это может вызвать кризис.
But it is time to draw to a head this somewhat lengthened discussion. — Пора подвести эту затянувшуюся дискуссию к решающему моменту.
Syn:issue, result, conclusion, summing up, culmination, climax, crisis, peak, extremity, maturity, pitch, height18) ( heads) горн. руда ( чистая); концентрат ( высшего качества)19) метал. прибыль ( при литье)••to have an old head on young shoulders — иметь здравый смысл, быть не по годам умудрённым
- do smb.'s head in- do it standing on one's head
- do it on one's head
- out of head
- roof over smb.'s head
- over smb.'s head
- over one's head
- give head
- go to smb.'s head
- by the head and ears
- over head and ears
- head over ears
- give a horse his head
- keep one's head above water
- bring smth. to a head
- head over heels
- make head
- off one's head
- get one's head round smth.
- per head 2. прил.1) главный, старшийhead physician — главный, старший врач
Syn:2) верхний; передний3) встречныйhead tide, head current — встречное течение
4) предназначенный для ношения на голове; головной3. гл.1) = head up возглавлять, руководить, управлятьWhen the president died the vice president was chosen to head the firm. — Когда умер глава фирмы, руководить фирмой было поручено его заместителю.
Company requires capable and professional person to head up real estate department. — Фирме требуется способный профессиональный человек, который мог бы возглавить отдел недвижимости.
Syn:2) возглавлять, лидировать, быть в первых рядах; превосходитьThe Cambridge crew took the lead from the first, were never headed, and won by upwards of three lengths. — Команда Кембриджа с самого начала захватила лидерство, удерживала его и выиграла с преимуществом в три корпуса.
Syn:3)а) озаглавливать; помещать (обращение, имя) в начало страницыб) начинать, открывать (список, текст)At the last general election Mr. L. headed the poll with 4,159 votes. — На последних всеобщих выборах мистер Л. возглавил список, набрав 4159 голосов.
4) направлять (в какую-л. сторону)The Fram lay moored with her bow heading west. — Фрам стоял на якоре, повернув нос на запад.
Head the boat toward shore. — Направь лодку к берегу.
Syn:5) направляться, держать курс, следоватьWhen the rain stops let's head for the picnic grounds. — Когда дождь прекратится, давай отправимся к месту пикника.
Syn:6) направляться навстречу; сталкиваться; атаковать с фронтаHe has to cover his face with a muffler, and head the driving snow. — Ему приходится заматывать лицо шарфом и двигаться навстречу слепящему снегу.
7) = head off / back мешать, препятствовать прям. и перен.To head my rival off I indulged in a tremendous flirtation. — Чтобы помешать своему сопернику, я вовсю пустился флиртовать.
8) огибать, обходить (реку, озеро)It is shorter to cross a stream than to head it. — Быстрее переправиться через ручей, чем обходить его.
9) преим. амер. брать начало ( о реке)10)а) снабжать верхом, верхушкой, приделывать головкуб) формировать, составлять вершину, верхушкуtower headed by a spire — башня, заканчивающаяся шпилем
11) = head out, = head up формировать колос, колоситься ( о зерновых), завиваться ( о капусте)This cabbage heads early. — Этот сорт капусты рано образует кочаны.
12) = head down обрезать ветки, формируя крону, подрезать верхушку (дерева, куста)Syn:13) уст. обезглавливать14) спорт. отбивать мяч головой; играть головой15) ( head for)а) достигатьIt looks as if the firm is heading for another record year! — Кажется, в этом году наша фирма поставит очередной рекорд!
б) разг. рисковать, навлекать на себяYou're heading for an accident if you drive after drinking alcohol. — Если ты садишься пьяным за руль, ты рискуешь попасть в аварию.
•- head off
- head out
- head up -
30 essence
1. n сущность, существоin essence — по существу, в сущности
2. n филос. субстанцияfifth essence — пятый элемент, пятая стихия, основная сущность вещей, квинтэссенция
3. n филос. квинтэссенция; верхthe essence of nonsense — сущий вздор, полная бессмыслица
4. n филос. эссенция; экстракт5. n филос. существо, созданиеheavenly essences — небесные создания, духи небес
6. n филос. духи; аромат7. n филос. спиртовой раствор8. n филос. летучее масло, эфирное масло9. n филос. авт. проф. бензинСинонимический ряд:1. aroma (noun) aroma; fragrance; perfume; scent2. concentrate (noun) concentrate; elixir; extract; tincture3. distilled spirits (noun) alcohol; distillated spirits; distillation; distilled spirits; juice; liquor; spirit; spirits4. heart (noun) basic nature; basis; be-all and end-all; being; bottom; core; essentia; essential quality; essentiality; gist; heart; kernel; marrow; meat; nature; nub; pith; principle; quintessence; quintessential; rock bottom; root; soul; stuff; substance; sum and substance; texture; virtuality
- 1
- 2
См. также в других словарях:
stuff and nonsense — noun senseless talk don t give me that stuff • Syn: ↑stuff, ↑hooey, ↑poppycock • Usage Domain: ↑slang, ↑cant, ↑jargon, ↑lingo, ↑ … Useful english dictionary
stuff and nonsense — {n.} Foolish or empty writing or talk; nonsense. * /Fred told a long story about his adventures in Africa, but it was all stuff and nonsense./ Often used as an interjection. * /When Jane said she was too sick to go to school, her mother answered … Dictionary of American idioms
stuff and nonsense — {n.} Foolish or empty writing or talk; nonsense. * /Fred told a long story about his adventures in Africa, but it was all stuff and nonsense./ Often used as an interjection. * /When Jane said she was too sick to go to school, her mother answered … Dictionary of American idioms
stuff\ and\ nonsense — noun Foolish or empty writing or talk; nonsense. Fred told a long story about his adventures in Africa, but it was all stuff and nonsense. Often used as an interjection. When Jane said she was too sick to go to school, her mother answered, Stuff… … Словарь американских идиом
stuff and nonsense — noun rubbish, foolishness, poppycock Stuff and nonsense! said Bartle, forgetting in his irritation to whom he was speaking. I beg your pardon, sir, I mean its stuff and nonsense for the innocent to care about her being hanged … Wiktionary
stuff and nonsense — Noun. Worthless or foolish ideas, speech, or writing; nonsense. Often as an exclamation. E.g. Stuff and nonsense! You re talking rubbish … English slang and colloquialisms
Stuff and nonsense! — old fashioned something that you say when you think something is not true or is stupid. Stuff and nonsense! I never said anything of the sort! … New idioms dictionary
stuff and nonsense ! — nonsense, total rubbish, fiddlesticks … English contemporary dictionary
stuff and nonsense — Synonyms and related words: absurdity, absurdness, amphigory, babble, babblement, balderdash, bibble babble, blabber, blather, bombast, claptrap, double talk, drivel, drool, fantasticalness, fiddle faddle, fiddledeedee, flummery, folderol, fudge … Moby Thesaurus
stuff and nonsense — hooey; senseless talk; foolish ideas … English contemporary dictionary
stuff — [stuf] n. [ME stoffe < OFr estoffe < estoffer, prob. < Gr styphein, to pull together, tighten < styppe, tow, coarse cloth of flax or hemp: see STOP] 1. the material or substance out of which anything is or can be made; raw material 2 … English World dictionary