-
41 Д-421
ЗАПАДАТЬ/ЗАПАСТЬ В ДУШУ (В ГОЛОВУ, В ПАМЯТЬ) (чью, кому), (В УМ (чей)) VP subj: abstr ( usu. слова, мысль, образ etc)) having produced a strong impression on s.o., to be remembered by him for a very long timeX запал Y-y в душу = X was engraved (up)on Y's heartX was etched in Y's memory X remained (fresh) in Y's memory X became unforgettable.«Он не мог не видеть, какое глубочайшее впечатление произвели на людей проникновенные, западающие в душу слова нашего любимого вождя» (Войнович 4). "Не could not help but see what a profound impression the heartfelt, unforgettable words of our beloved leader made on these people" (4a). -
42 западать в голову
[VP; subj: abstr (usu. слова, мысль, образ etc)]=====⇒ having produced a strong impression on s.o., to be remembered by him for a very long time:- X became unforgettable.♦ "Он не мог не видеть, какое глубочайшее впечатление произвели на людей проникновенные, западающие в душу слова нашего любимого вождя" (Войнович 4). "He could not help but see what a profound impression the heartfelt, unforgettable words of our beloved leader made on these people" (4a).Большой русско-английский фразеологический словарь > западать в голову
-
43 западать в душу
[VP; subj: abstr (usu. слова, мысль, образ etc)]=====⇒ having produced a strong impression on s.o., to be remembered by him for a very long time:- X became unforgettable.♦ "Он не мог не видеть, какое глубочайшее впечатление произвели на людей проникновенные, западающие в душу слова нашего любимого вождя" (Войнович 4). "He could not help but see what a profound impression the heartfelt, unforgettable words of our beloved leader made on these people" (4a).Большой русско-английский фразеологический словарь > западать в душу
-
44 западать в память
[VP; subj: abstr (usu. слова, мысль, образ etc)]=====⇒ having produced a strong impression on s.o., to be remembered by him for a very long time:- X became unforgettable.♦ "Он не мог не видеть, какое глубочайшее впечатление произвели на людей проникновенные, западающие в душу слова нашего любимого вождя" (Войнович 4). "He could not help but see what a profound impression the heartfelt, unforgettable words of our beloved leader made on these people" (4a).Большой русско-английский фразеологический словарь > западать в память
-
45 западать в ум
[VP; subj: abstr (usu. слова, мысль, образ etc)]=====⇒ having produced a strong impression on s.o., to be remembered by him for a very long time:- X became unforgettable.♦ "Он не мог не видеть, какое глубочайшее впечатление произвели на людей проникновенные, западающие в душу слова нашего любимого вождя" (Войнович 4). "He could not help but see what a profound impression the heartfelt, unforgettable words of our beloved leader made on these people" (4a).Большой русско-английский фразеологический словарь > западать в ум
-
46 запасть в голову
[VP; subj: abstr (usu. слова, мысль, образ etc)]=====⇒ having produced a strong impression on s.o., to be remembered by him for a very long time:- X became unforgettable.♦ "Он не мог не видеть, какое глубочайшее впечатление произвели на людей проникновенные, западающие в душу слова нашего любимого вождя" (Войнович 4). "He could not help but see what a profound impression the heartfelt, unforgettable words of our beloved leader made on these people" (4a).Большой русско-английский фразеологический словарь > запасть в голову
-
47 запасть в душу
[VP; subj: abstr (usu. слова, мысль, образ etc)]=====⇒ having produced a strong impression on s.o., to be remembered by him for a very long time:- X became unforgettable.♦ "Он не мог не видеть, какое глубочайшее впечатление произвели на людей проникновенные, западающие в душу слова нашего любимого вождя" (Войнович 4). "He could not help but see what a profound impression the heartfelt, unforgettable words of our beloved leader made on these people" (4a).Большой русско-английский фразеологический словарь > запасть в душу
-
48 запасть в память
[VP; subj: abstr (usu. слова, мысль, образ etc)]=====⇒ having produced a strong impression on s.o., to be remembered by him for a very long time:- X became unforgettable.♦ "Он не мог не видеть, какое глубочайшее впечатление произвели на людей проникновенные, западающие в душу слова нашего любимого вождя" (Войнович 4). "He could not help but see what a profound impression the heartfelt, unforgettable words of our beloved leader made on these people" (4a).Большой русско-английский фразеологический словарь > запасть в память
-
49 запасть в ум
[VP; subj: abstr (usu. слова, мысль, образ etc)]=====⇒ having produced a strong impression on s.o., to be remembered by him for a very long time:- X became unforgettable.♦ "Он не мог не видеть, какое глубочайшее впечатление произвели на людей проникновенные, западающие в душу слова нашего любимого вождя" (Войнович 4). "He could not help but see what a profound impression the heartfelt, unforgettable words of our beloved leader made on these people" (4a).Большой русско-английский фразеологический словарь > запасть в ум
-
50 впечатление
сimpression; effectпроизвести́ си́льное впечатле́ние на кого-л — to impress sb deeply/greatly, to make a strong impression on sb, to have a profound effect on sb
-
51 я почти уверен, что забыл запереть дверь
General subject: I have a strong impression that I have left the door unlockedУниверсальный русско-английский словарь > я почти уверен, что забыл запереть дверь
-
52 Я-13
ЗЛОЙ ЯЗЫК NP sing only)1. \Я-13 чей, когоNP sing only) a person's habit of saying unkind, mocking etc things at the expense of s.o. or sth.: malicious (spiteful, vicious, evil, sharp etc) tongue.Так как никому не было пощады, то никто особенно не сердился на злой язык доктора (Герцен 1). Since no one was spared, по one particularly resented the doctor's spiteful tongue (1a)....Его обыкновенная угрюмость, крутой нрав и злой язык имели сильное влияние на молодые наши умы (Пушкин 3)....His habitual sullenness, acrimonious temper, and sharp tongue made a strong impression on our young minds (3a).2. \Я-13- у когоVP subj. with copula) s.o. speaks in an unkind, mocking, sarcastic manner: у X-a злой язык - X has a malicious (spiteful, vicious, evil etc) tongue X is evil-tongued.У него был злой язык: под вывескою его эпиграммы не один добряк прослыл пошлым дураком (Лермонтов 1). Не had a malicious tongue, and, branded by his epigrams, more than one good soul came to be regarded as a vulgar fool (1b). -
53 злой язык
[NP; sing only]=====⇒ a person's habit of saying unkind, mocking etc things at the expense of s.o. or sth.:- malicious <spiteful, vicious, evil, sharp etc> tongue.♦ Так как никому не было пощады, то никто особенно не сердился на злой язык доктора (Герцен 1). Since no one was spared, no one particularly resented the doctor's spiteful tongue (1a).♦...Его обыкновенная угрюмость, крутой нрав и злой язык имели сильное влияние на молодые наши умы (Пушкин 3)....His habitual sullenness, acrimonious temper, and sharp tongue made a strong impression on our young minds (3a).2. у кого [VPsubj with copula] s.o. speaks in an unkind, mocking, sarcastic manner: у X-a злой язык ≈ X has a malicious <spiteful, vicious, evil etc> tongue; X is evil-tongued.♦ У него был злой язык: под вывескою его эпиграммы не один добряк прослыл пошлым дураком (Лермонтов 1). He had a malicious tongue, and, branded by his epigrams, more than one good soul came to be regarded as a vulgar fool (1b).Большой русско-английский фразеологический словарь > злой язык
-
54 leave/make one's mark
(to make a permanent or strong impression: The horrors of the war have left their mark on the children.) marcar a alguien -
55 leave/make one's mark
(to make a permanent or strong impression: The horrors of the war have left their mark on the children.) hafa varanleg áhrif, setja mark sitt á -
56 leave/make one's mark
(to make a permanent or strong impression: The horrors of the war have left their mark on the children.) nyomot hagy -
57 leave/make one's mark
(to make a permanent or strong impression: The horrors of the war have left their mark on the children.) marcar -
58 leave/make one's mark
(to make a permanent or strong impression: The horrors of the war have left their mark on the children.) iz bırakmak, etkilemek -
59 leave/make one's mark
(to make a permanent or strong impression: The horrors of the war have left their mark on the children.) pustiti sled -
60 leave/make one's mark
(to make a permanent or strong impression: The horrors of the war have left their mark on the children.) jättää jälkensä
См. также в других словарях:
strong impression — powerful impression, powerful effect, great influence … English contemporary dictionary
strong´ness — strong «strng, strong», adjective, strong|er«STRNG guhr, STRONG »,strong|est«STRNG guhst, STRONG », adverb. –adj. 1. a) having much force or power: »strong arms, a strong army. A strong man can lift heavy things. A strong wind blew down the trees … Useful english dictionary
strong´ly — strong «strng, strong», adjective, strong|er«STRNG guhr, STRONG »,strong|est«STRNG guhst, STRONG », adverb. –adj. 1. a) having much force or power: »strong arms, a strong army. A strong man can lift heavy things. A strong wind blew down the trees … Useful english dictionary
strong — [[t]strɒ̱ŋgɪst, AM strɔ͟ːŋgɪst[/t]] ♦ strongest 1) ADJ GRADED Someone who is strong is healthy with good muscles and can move or carry heavy things, or do hard physical work. I m not strong enough to carry him... I feared I wouldn t be able to… … English dictionary
strong — I (New American Roget s College Thesaurus) adj. powerful (see strength); strong smelling, pungent, piquant, etc. (see odor); intense, concentrated, brilliant, bright, vivid, dazzling, etc.; alcoholic, spirituous, hard, bodied, heady, proof (see… … English dictionary for students
impression — 1 Impression, impress, imprint, print, stamp are comparable when denoting the perceptible trace or traces left by pressure. Impression is the most widely applicable of these terms. It may be used with reference to a mark or trace or a series or… … New Dictionary of Synonyms
Strong — Strong, a. [Compar. {Stronger}; superl. {Strongest}.] [AS. strang, strong; akin to D. & G. streng strict, rigorous, OHG. strengi strong, brave, harsh, Icel. strangr strong, severe, Dan. streng, Sw. str[ a]ng strict, severe. Cf. {Strength},… … The Collaborative International Dictionary of English
Strong conjugation — Strong Strong, a. [Compar. {Stronger}; superl. {Strongest}.] [AS. strang, strong; akin to D. & G. streng strict, rigorous, OHG. strengi strong, brave, harsh, Icel. strangr strong, severe, Dan. streng, Sw. str[ a]ng strict, severe. Cf. {Strength} … The Collaborative International Dictionary of English
strong — [strôŋ] adj. [ME < OE strang, akin to ON strangr, strong, severe, Ger streng, severe < IE base * strenk , *streng , tense, taut > STRING, Gr strangos, twisted, L stringere, to draw taut] 1. a) physically powerful; having great muscular… … English World dictionary
impression — noun 1 idea/feeling/opinion about sth ADJECTIVE ▪ distinct, firm (esp. BrE), strong ▪ main, overriding, overwhelming ▪ clear, vivid … Collocations dictionary
impression — n. 1) to create an impression 2) to make an impression on, upon 3) to gain an impression 4) an accurate; deep, indelible, lasting, profound, strong; erroneous, false, inaccurate, wrong; excellent; favorable; first; fleeting; general; good;… … Combinatory dictionary