Перевод: со всех языков на польский

с польского на все языки

still+house

  • 1 intend

    [ɪn'tɛnd]
    vt
    * * *
    [in'tend] 1. verb
    1) (to mean or plan (to do something or that someone else should do something): Do you still intend to go?; Do you intend them to go?; Do you intend that they should go too?) zamierzać
    2) (to mean (something) to be understood in a particular way: His remarks were intended to be a compliment.) zamierzony (jako)
    3) ((with for) to direct at: That letter/bullet was intended for me.) przeznaczony
    2. noun
    (purpose; what a person means to do: He broke into the house with intent to steal.) zamiar
    - intentional
    - intentionally
    - intently

    English-Polish dictionary > intend

  • 2 rise

    [raɪz] 1. n
    ( incline) wzniesienie nt; ( BRIT) ( salary increase) podwyżka f; (in prices, temperature) wzrost m; ( fig)

    rise to powerdojście nt do władzy

    2. vi; pt rose, pp risen
    prices, numbers rosnąć, wzrastać (wzrosnąć perf); waters, voice, level podnosić się (podnieść się perf); sun, moon wschodzić (wzejść perf); wind przybierać (przybrać perf) na sile; sound wznosić się (wznieść się perf); (from bed, knees) wstawać (wstać perf); (also: rise up) tower, building wznosić się; ( rebel) powstawać (powstać perf)

    to give rise todiscussion, misunderstandings wywoływać (wywołać perf); ( life) dawać (dać perf) początek +dat

    to rise to the occasionstawać (stanąć perf) na wysokości zadania

    * * *
    1. past tense - rose; verb
    1) (to become greater, larger, higher etc; to increase: Food prices are still rising; His temperature rose; If the river rises much more, there will be a flood; Her voice rose to a scream; Bread rises when it is baked; His spirits rose at the good news.) rosnąć, podnosić się
    2) (to move upwards: Smoke was rising from the chimney; The birds rose into the air; The curtain rose to reveal an empty stage.) wznosić się
    3) (to get up from bed: He rises every morning at six o'clock.) wstawać
    4) (to stand up: The children all rose when the headmaster came in.) powstać
    5) ((of the sun etc) to appear above the horizon: The sun rises in the east and sets in the west.) wschodzić
    6) (to slope upwards: Hills rose in the distance; The ground rises at this point.) wznosić się
    7) (to rebel: The people rose (up) in revolt against the dictator.) powstać
    8) (to move to a higher rank, a more important position etc: He rose to the rank of colonel.) awansować
    9) ((of a river) to begin or appear: The Rhône rises in the Alps.) wypływać
    10) ((of wind) to begin; to become stronger: Don't go out in the boat - the wind has risen.) podnieść się
    11) (to be built: Office blocks are rising all over the town.) wyrastać
    12) (to come back to life: Jesus has risen.) zmartwychwstać
    2. noun
    1) ((the) act of rising: He had a rapid rise to fame; a rise in prices.) wyniesienie, zwyżka
    2) (an increase in salary or wages: She asked her boss for a rise.) podwyżka
    3) (a slope or hill: The house is just beyond the next rise.) wzniesienie
    4) (the beginning and early development of something: the rise of the Roman Empire.) początki, rozkwit
    3. adjective
    the rising sun; rising prices; the rising generation; a rising young politician.) wschodzący, rosnący, dorastający
    - late riser
    - give rise to
    - rise to the occasion

    English-Polish dictionary > rise

  • 3 sign

    [saɪn] 1. n
    ( symbol) znak m; ( notice) napis m; ( with hand) gest m; (indication, evidence) oznaka f (usu pl); (also: road sign) znak m drogowy
    2. vt
    document podpisywać (podpisać perf); (FOOTBALL etc) player pozyskiwać (pozyskać perf)

    it's a good/bad sign — to dobry/zły znak

    plus/minus sign — znak dodawania/odejmowania

    there's no sign of her changing her mind — nic nie wskazuje na to, by miała zmienić zdanie

    Phrasal Verbs:
    * * *
    1. noun
    1) (a mark used to mean something; a symbol: is the sign for addition.) znak
    2) (a notice set up to give information (a shopkeeper's name, the direction of a town etc) to the public: road-sign.) znak, tablica
    3) (a movement (eg a nod, wave of the hand) used to mean or represent something: He made a sign to me to keep still.) znak
    4) (a piece of evidence suggesting that something is present or about to come: There were no signs of life at the house and he was afraid they were away; Clouds are often a sign of rain.) znak
    2. verb
    1) (to write one's name (on): Sign at the bottom, please.) podpisywać (się)
    2) (to write (one's name) on a letter, document etc: He signed his name on the document.) napisać
    3) (to make a movement of the head, hand etc in order to show one's meaning: She signed to me to say nothing.) dawać znak
    - signpost
    - sign in/out
    - sign up

    English-Polish dictionary > sign

  • 4 sound

    [saund] 1. adj
    ( healthy) zdrowy; ( not damaged) nietknięty; (reliable, thorough) solidny, dogłębny; investment pewny, bezpieczny; advice rozsądny; argument, policy słuszny
    2. adv 3. n
    ( noise) dźwięk m, odgłos m; ( volume) ( on TV etc) dźwięk m, głośność f; ( GEOG) przesmyk m
    4. vt
    alarm, horn włączać (włączyć perf)
    5. vi
    alarm, horn dźwięczeć (zadźwięczeć perf); ( fig) ( seem) wydawać się

    that sounds like them returning — wygląda na to, że wracają

    it sounds as if … — wygląda na to, że …

    Phrasal Verbs:
    * * *
    I adjective
    1) (strong or in good condition: The foundations of the house are not very sound; He's 87, but he's still sound in mind and body.) solidny, zdrowy
    2) ((of sleep) deep: She's a very sound sleeper.) głęboki
    3) (full; thorough: a sound basic training.) wszechstronny
    4) (accurate; free from mistakes: a sound piece of work.) trafny, poprawny
    5) (having or showing good judgement or good sense: His advice is always very sound.) rozsądny
    - soundness
    - sound asleep
    II 1. noun
    1) (the impressions transmitted to the brain by the sense of hearing: a barrage of sound; ( also adjective) sound waves.) dźwięk
    2) (something that is, or can be, heard: The sounds were coming from the garage.) dźwięk
    3) (the impression created in the mind by a piece of news, a description etc: I didn't like the sound of her hairstyle at all!) to, co słyszę (na temat)
    2. verb
    1) (to (cause something to) make a sound: Sound the bell!; The bell sounded.) dzwonić, rozlegać się
    2) (to signal (something) by making a sound: Sound the alarm!) ogłaszać, uderzyć na
    3) ((of something heard or read) to make a particular impression; to seem; to appear: Your singing sounded very good; That sounds like a train.) brzmieć
    4) (to pronounce: In the word `pneumonia', the letter p is not sounded.) wymawiać
    5) (to examine by tapping and listening carefully: She sounded the patient's chest.) osłuchiwać
    - soundlessly
    - sound effects
    - soundproof
    3. verb
    (to make (walls, a room etc) soundproof.) wytłumiać
    III verb
    (to measure the depth of (water etc).) sondować
    - sound out

    English-Polish dictionary > sound

  • 5 stand

    [stænd] 1. pt, pp stood, n ( COMM)
    ( stall) stoisko nt, budka f; ( at exhibition) stoisko nt; (SPORT) trybuna f; ( piece of furniture) wieszak m, stojak m
    2. vi
    (be on foot, be placed) stać; ( rise) wstawać (wstać perf), powstawać (powstać perf); ( remain) pozostawać (pozostać perf) ważnym, zachowywać (zachować perf) aktualność; ( in election etc) kandydować
    3. vt
    object stawiać (postawić perf); person, situation znosić (znieść perf)

    to stand atlevel, score etc wynosić (wynieść perf)

    to take a stand on sthzajmować (zająć perf) stanowisko w jakiejś sprawie

    to take the stand (US)zajmować (zająć perf) miejsce dla świadków

    to stand to gain/lose sth — móc coś zyskać/stracić

    to stand sb a drink/meal — stawiać (postawić perf) komuś drinka/obiad

    Phrasal Verbs:
    * * *
    [stænd] 1. past tense, past participle - stood; verb
    1) (to be in an upright position, not sitting or lying: His leg was so painful that he could hardly stand; After the storm, few trees were left standing.) stać
    2) ((often with up) to rise to the feet: He pushed back his chair and stood up; Some people like to stand (up) when the National Anthem is played.) wstawać, stać
    3) (to remain motionless: The train stood for an hour outside Newcastle.) stać
    4) (to remain unchanged: This law still stands.) pozostawać w mocy, obowiązywać
    5) (to be in or have a particular place: There is now a factory where our house once stood.) stać
    6) (to be in a particular state, condition or situation: As matters stand, we can do nothing to help; How do you stand financially?) stać, wyglądać
    7) (to accept or offer oneself for a particular position etc: He is standing as Parliamentary candidate for our district.) kandydować
    8) (to put in a particular position, especially upright: He picked up the fallen chair and stood it beside the table.) stawiać
    9) (to undergo or endure: He will stand (his) trial for murder; I can't stand her rudeness any longer.) wytrzymywać
    10) (to pay for (a meal etc) for (a person): Let me stand you a drink!) stawiać
    2. noun
    1) (a position or place in which to stand ready to fight etc, or an act of fighting etc: The guard took up his stand at the gate; I shall make a stand for what I believe is right.) stanowisko
    2) (an object, especially a piece of furniture, for holding or supporting something: a coat-stand; The sculpture had been removed from its stand for cleaning.) stojak, podstawa
    3) (a stall where goods are displayed for sale or advertisement.) stoisko, wystawa
    4) (a large structure beside a football pitch, race course etc with rows of seats for spectators: The stand was crowded.) trybuna
    5) ((American) a witness box in a law court.) miejsce dla świadka
    - standing 3. noun
    1) (time of lasting: an agreement of long standing.) czas trwania
    2) (rank or reputation: a diplomat of high standing.) pozycja
    4. adjective
    ((of an airline passenger or ticket) costing or paying less than the usual fare, as the passenger does not book a seat for a particular flight, but waits for the first available seat.) bez rezerwacji
    5. adverb
    (travelling in this way: It costs a lot less to travel stand-by.) bez rezerwacji
    - standing-room
    - make someone's hair stand on end
    - stand aside
    - stand back
    - stand by
    - stand down
    - stand fast/firm
    - stand for
    - stand in
    - stand on one's own two feet
    - stand on one's own feet
    - stand out
    - stand over
    - stand up for
    - stand up to

    English-Polish dictionary > stand

  • 6 stone

    [stəun] 1. n (also MED)
    kamień m; ( pebble) kamyk m, kamyczek m; ( in fruit) pestka f; ( BRIT) ( weight) 6,35 kg
    2. adj 3. vt
    person kamienować (ukamienować perf); fruit drylować (wydrylować perf)
    * * *
    [stəun] 1. noun
    1) (( also adjective) (of) the material of which rocks are composed: limestone; sandstone; a stone house; stone walls; In early times, men made tools out of stone.) kamień
    2) (a piece of this, of any shape or size: He threw a stone at the dog.) kamień
    3) (a piece of this shaped for a special purpose: a tombstone; paving-stones; a grindstone.) kamień
    4) (a gem or jewel: She lost the stone out of her ring; diamonds, rubies and other stones.) kamień
    5) (the hard shell containing the nut or seed in some fruits eg peaches and cherries: a cherry-stone.) pestka
    6) (a measure of weight still used in Britain, equal to 6.35 kilogrammes: She weighs 9.5 stone.) (jednostka wagi)
    7) (a piece of hard material that forms in the kidney, bladder etc and causes pain.) kamień
    2. verb
    1) (to throw stones at, especially as a ritual punishment: Saint Stephen was stoned to death.) kamienować
    2) (to remove the stones from (fruit): She washed and stoned the cherries.) pestkować
    - stonily
    - stoniness
    - stone-cold
    - stone-dead
    - stone-deaf
    - stoneware
    - stonework
    - leave no stone unturned
    - a stone's throw

    English-Polish dictionary > stone

См. также в других словарях:

  • still-house — …   Useful english dictionary

  • House of Leaves — For other uses, see House of Leaves (disambiguation). House of Leaves   …   Wikipedia

  • still — I. v. a. 1. Silence, stifle, muffle, hush, lull. 2. Calm, compose, quiet, allay, appease, pacify, tranquillize, smooth, lull. 3. Stop, check, restrain, subdue, suppress, calm, quiet. 4. Distil. II. a. 1. Silent, noiseless, hushed, mute, mum. 2 …   New dictionary of synonyms

  • House (season 4) — House Season 4 House s US season 4 DVD cover Country of origin United States No. of episodes 16 …   Wikipedia

  • House of Night — The first novel in the series Marked Betrayed Chosen Untamed Hunted Tempted Burned Awakened Destined …   Wikipedia

  • Still Game — Victor McDade (left) and Jack Jarvis Genre Sitcom Created by Greg Hemphill …   Wikipedia

  • House of Orléans — Country France Ancestral house House of Bourbon descended from Capetian dynasty Titles …   Wikipedia

  • House Targaryen — is a fictional family in George R. R. Martin s A Song of Ice and Fire . House Targaryen ruled as the Kings of Westeros for nearly 300 years. Their seats were the capital city of King s Landing and the island castle of Dragonstone. Their sigil is… …   Wikipedia

  • Still Standing (Monica album) — Still Standing Studio album by Monica Released …   Wikipedia

  • House music — House Stylistic origins Disco, electronic, garage, Hi NRG, soul, funk, synthpop, dub, hip hop, boogie Cultural origins Early 1980s in Chicago, United States Typical instruments Samp …   Wikipedia

  • House Sparrow — Male in Australia Female in England …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»