Перевод: с английского на финский

с финского на английский

state+or+condition

  • 1 condition

    • olla ehtona
    • olosuhteet
    • olo
    • olot
    • olomuoto
    • olosuhde
    • olotila
    • ruumiinkunto
    • varaus
    • vire
    • edellytys
    • edellytykset
    • ehto
    • ehdollistaa
    • asema
    • vaade
    • vaatimus
    • valmentaa hyvään kuntoon
    • välipuhe
    • vointi
    • premissi
    • rajoitus
    • tilanne
    • tila
    • terveydentila
    • terveys
    • klausuuli
    • fysiikka
    • määräehto
    • peruste
    • sopimuskohta
    • tarkoitemääräys
    • kunto
    • kuntoisuus
    • konditio
    • korjaus
    * * *
    kən'diʃən 1. noun
    1) (state or circumstances in which a person or thing is: The house is not in good condition; He is in no condition to leave hospital; under ideal conditions; living conditions; variable conditions.)
    2) (something that must happen or be done before some other thing happens or is done; a term or requirement in an agreement: It was a condition of his going that he should pay his own expenses; That is one of the conditions in the agreement.)
    2. verb
    1) (to affect or control: behaviour conditioned by circumstances.) vaikuttaa, säädellä
    2) (to put into the required state: The footballers trained hard in order to condition themselves for the match.) ilmastoitu, kuntoinen
    - conditionally
    - conditioner
    - on condition that

    English-Finnish dictionary > condition

  • 2 state

    • valtion-
    * * *
    I steit noun
    1) (the condition in which a thing or person is: the bad state of the roads; The room was in an untidy state; He inquired about her state of health; What a state you're in!; He was not in a fit state to take the class.) tila, kunto
    2) (a country considered as a political community, or, as in the United States, one division of a federation: The Prime Minister visits the Queen once a week to discuss affairs of state; The care of the sick and elderly is considered partly the responsibility of the state; ( also adjective) The railways are under state control; state-controlled / owned industries.) valtio
    3) (ceremonial dignity and splendour: The Queen, wearing her robes of state, drove in a horse-drawn coach to Westminster; ( also adjective) state occasions/banquets.) juhla-
    - stateliness
    - statesman
    - statesmanlike
    - statesmanship
    - get into a state
    - lie in state
    II steit verb
    (to say or announce clearly, carefully and definitely: You have not yet stated your intentions.) lausua

    English-Finnish dictionary > state

  • 3 should

    • pitäisi
    * * *
    ʃud
    negative short form - shouldn't; verb
    1) (past tense of shall: I thought I should never see you again.) isi
    2) (used to state that something ought to happen, be done etc: You should hold your knife in your right hand; You shouldn't have said that.) pitäisi
    3) (used to state that something is likely to happen etc: If you leave now, you should arrive there by six o'clock.) isi
    4) (used after certain expressions of sorrow, surprise etc: I'm surprised you should think that.)
    5) (used after if to state a condition: If anything should happen to me, I want you to remember everything I have told you today.) sattuisi
    6) ((with I or we) used to state that a person wishes something was possible: I should love to go to France (if only I had enough money).) isi
    7) (used to refer to an event etc which is rather surprising: I was just about to get on the bus when who should come along but John, the very person I was going to visit.)

    English-Finnish dictionary > should

  • 4 hold

    • omistaa
    • olla voimassa
    • olla käypä
    • omata
    • olla mieltä
    • painiote
    • ote
    marine
    • ruuma
    finance, business, economy
    • toimittaa
    • toimeenpanna
    • hoitaa
    • vetää
    • estää
    • sitoa
    • sisältää
    • vaikutus
    • pysyä
    • päättää
    • kestää
    • kiinnekohta
    • kiinnike
    • kiinnityskohta
    • levähdysmerkki
    • kannatella
    • hallita
    • pidellä
    • pidättää
    • pidäke
    • pidätin
    • mahtua
    • soveltua
    • tarttua
    • käsitellä
    transport
    • lastiruuma
    • pitää kiinni
    • pitää paikkansa
    • pitää kädessä
    • pitää hallussaan
    • pitää
    * * *
    I 1. həuld past tense, past participle - held; verb
    1) (to have in one's hand(s) or between one's hands: He was holding a knife; Hold that dish with both hands; He held the little boy's hand; He held the mouse by its tail.) pitää
    2) (to have in a part, or between parts, of the body, or between parts of a tool etc: He held the pencil in his teeth; She was holding a pile of books in her arms; Hold the stamp with tweezers.) pitää
    3) (to support or keep from moving, running away, falling etc: What holds that shelf up?; He held the door closed by leaning against it; Hold your hands above your head; Hold his arms so that he can't struggle.) pitää
    4) (to remain in position, fixed etc when under strain: I've tied the two pieces of string together, but I'm not sure the knot will hold; Will the anchor hold in a storm?) pitää
    5) (to keep (a person) in some place or in one's power: The police are holding a man for questioning in connection with the murder; He was held captive.) pitää vangittuna
    6) (to (be able to) contain: This jug holds two pints; You can't hold water in a handkerchief; This drawer holds all my shirts.) sisältää
    7) (to cause to take place: The meeting will be held next week; We'll hold the meeting in the hall.) pitää
    8) (to keep (oneself), or to be, in a particular state or condition: We'll hold ourselves in readiness in case you send for us; She holds herself very erect.) pitää
    9) (to have or be in (a job etc): He held the position of company secretary for five years.) hoitaa
    10) (to think strongly; to believe; to consider or regard: I hold that this was the right decision; He holds me (to be) responsible for everyone's mistakes; He is held in great respect; He holds certain very odd beliefs.) uskoa, pitää
    11) (to continue to be valid or apply: Our offer will hold until next week; These rules hold under all circumstances.) olla voimassa
    12) ((with to) to force (a person) to do something he has promised to do: I intend to hold him to his promises.) vaatia pitämään kiinni
    13) (to defend: They held the castle against the enemy.) puolustaa
    14) (not to be beaten by: The general realized that the soldiers could not hold the enemy for long.) pidätellä
    15) (to keep (a person's attention): If you can't hold your pupils' attention, you can't be a good teacher.) pitää yllä
    16) (to keep someone in a certain state: Don't hold us in suspense, what was the final decision?)
    17) (to celebrate: The festival is held on 24 June.) pitää
    18) (to be the owner of: He holds shares in this company.) omistaa
    19) ((of good weather) to continue: I hope the weather holds until after the school sports.) jatkua
    20) ((also hold the line) (of a person who is making a telephone call) to wait: Mr Brown is busy at the moment - will you hold or would you like him to call you back?) odottaa
    21) (to continue to sing: Please hold that note for four whole beats.) jatkaa
    22) (to keep (something): They'll hold your luggage at the station until you collect it.) säilyttää
    23) ((of the future) to be going to produce: I wonder what the future holds for me?) olla jonkun varalle
    2. noun
    1) (the act of holding: He caught/got/laid/took hold of the rope and pulled; Keep hold of that rope.)
    2) (power; influence: He has a strange hold over that girl.)
    3) ((in wrestling etc) a manner of holding one's opponent: The wrestler invented a new hold.)
    - - holder
    - hold-all
    - get hold of
    - hold back
    - hold down
    - hold forth
    - hold good
    - hold it
    - hold off
    - hold on
    - hold out
    - hold one's own
    - hold one's tongue
    - hold up
    - hold-up
    - hold with
    II həuld noun
    ((in ships) the place, below the deck, where cargo is stored.) lastiruuma

    English-Finnish dictionary > hold

  • 5 fall

    • painua
    • rojahtaa
    • romahtaa
    • tuho
    • tippua
    • tulo
    • notkahtaa
    • häviö
    • joutua
    marine
    • juoksuköysi
    • tuupertua
    • turmio
    • työntää
    • helma
    • heittäytyä
    • huojentua
    • varista
    • vesiputous
    • vierähtää
    • alenema
    • aleta
    • alentua
    • aleneminen
    • vajota
    • valahtaa
    • vaipua
    • vähetä
    • väheneminen
    • vähentyminen
    • vähentyä
    • pudottaa
    • pudotus
    • pudota
    • putoama
    • putoaminen
    • putoamiskorkeus
    • putouskorkeus
    • putous
    • rapista
    • reputtaa
    • retkahtaa
    • kieltäytyä
    • kellahdus
    • kellistää
    • keikaus
    • kellahtaa
    • kaataa
    • kaatuminen
    • kaatua
    • kaato
    • halveta
    • halventua
    • mennä nurin
    • muksahtaa
    • mennä kumoon
    • mätkähtää
    • pettää
    • sademäärä
    • sattua
    • selätys
    • madaltua
    • suistua
    • sortuminen
    • suistaa
    • sortua
    • syöksyä alas
    • syöksyä
    • syntiinlankeemus
    • sysätä
    • syksy
    • syöstä
    • supistuminen
    • supistua
    • syys
    • syöksy
    • syksyinen
    • kukistuminen
    • kumota
    • kupsahtaa
    • kukistua
    • laskusuunta
    • laskea
    • laskeutua
    • lankeemus
    • langeta
    finance, business, economy
    • lasku
    • kompastua
    • luhistua
    • luiskahtaa
    • luhistuminen
    * * *
    fo:l 1. past tense - fell; verb
    1) (to go down from a higher level usually unintentionally: The apple fell from the tree; Her eye fell on an old book.) pudota, osua
    2) ((often with over) to go down to the ground etc from an upright position, usually by accident: She fell (over).) kaatua
    3) (to become lower or less: The temperature is falling.) laskea
    4) (to happen or occur: Easter falls early this year.) tulla, sattua
    5) (to enter a certain state or condition: She fell asleep; They fell in love.) vaipua, joutua johonkin tilaan
    6) ((formal: only with it as subject) to come as one's duty etc: It falls to me to take care of the children.) langeta jonkun osaksi
    2. noun
    1) (the act of falling: He had a fall.) putoaminen
    2) ((a quantity of) something that has fallen: a fall of snow.) tulo, määrä
    3) (capture or (political) defeat: the fall of Rome.) kukistuminen
    4) ((American) the autumn: Leaves change colour in the fall.) syksy
    - fallout
    - his
    - her face fell
    - fall away
    - fall back
    - fall back on
    - fall behind
    - fall down
    - fall flat
    - fall for
    - fall in with
    - fall off
    - fall on/upon
    - fall out
    - fall short
    - fall through

    English-Finnish dictionary > fall

  • 6 fatherhood

    • isyys
    * * *
    noun (the state or condition of being a father: Now that the children are older I am enjoying fatherhood.) isyys

    English-Finnish dictionary > fatherhood

  • 7 fertility

    • tuottoisuus
    • hedelmällisuus
    • hedelmällisyys
    • vehmaus
    • viljavuus
    • fertiiliys
    • fertiliteetti
    • lisääntymiskyky
    • satoisuus
    • suvunjatkamiskyky
    * * *
    noun (the state or condition of being fertile.) hedelmällisyys

    English-Finnish dictionary > fertility

  • 8 heal

    • hoitaa
    • tervehtyä
    • terveys
    medicine, veterinary
    • parantaa (sair.)
    • parantaa
    • parantaa(lääketiede)
    • parantua
    • kunnostaa
    * * *
    hi:l
    ((often with up) (especially of cuts, wounds etc) to make or become healthy; to (cause to) return to a normal state or condition: That scratch will heal (up) in a couple of days; this ointment will soon heal your cuts.) parantaa, parantua

    English-Finnish dictionary > heal

  • 9 into

    • tunkea
    • jonnekin
    • johonkin
    • johonkin sisään
    • hukkua
    • vasten
    • voidella
    • sisään
    • vaihtua
    • päin
    • suuntaa
    * * *
    'intu
    1) (to or towards the inside of; to within: The eggs were put into the box; They disappeared into the mist.) johonkin
    2) (against: The car ran into the wall.) päin
    3) (to the state or condition of: A tadpole turns into a frog; I've sorted the books into piles.) joksikin
    4) (expressing the idea of division: Two into four goes twice.) jaettuna

    English-Finnish dictionary > into

  • 10 leave

    • painua
    • häipyä
    • jättää jälkeensä
    • jättää pois
    • heittää
    • hylätä
    • virkavapaa
    • virkavapaus
    • virkaloma
    • vetäytyä
    • erota
    • antaa
    • unohtaa
    • testamentata
    • jättää
    • jäähyväiset
    • mennä pois
    • mennä
    • käydä
    • lakata
    • lahjoittaa
    • poismuuttaa
    • poistua
    • lähteä jostakin
    • lähteä
    • loma
    • lopettaa
    • lomautus
    • luopua
    • lupa
    • luovuttaa
    * * *
    I li:v past tense, past participle - left; verb
    1) (to go away or depart from, often without intending to return: He left the room for a moment; They left at about six o'clock; I have left that job.) lähteä
    2) (to go without taking: She left her gloves in the car; He left his children behind when he went to France.) jättää
    3) (to allow to remain in a particular state or condition: She left the job half-finished.) jättää
    4) (to let (a person or a thing) do something without being helped or attended to: I'll leave the meat to cook for a while.) jättää
    5) (to allow to remain for someone to do, make etc: Leave that job to the experts!) jättää
    6) (to make a gift of in one's will: She left all her property to her son.) jättää
    - leave out
    - left over
    II li:v noun
    1) (permission to do something, eg to be absent: Have I your leave to go?) lupa
    2) ((especially of soldiers, sailors etc) a holiday: He is home on leave at the moment.) loma
    - take one's leave of
    - take one's leave

    English-Finnish dictionary > leave

  • 11 stay

    • oleilla
    • oleskella
    • oleskelu
    • olo
    • palloilla
    technology
    • tukipylkkä
    • tuki
    • vierailu
    • viivähtää
    • viettää aikaa
    • viipyminen
    • viipyä
    • asua
    • asustaa
    • elää
    • elellä
    • estää
    • pysyä
    • pysyä (jäädä)
    • pysähdyttää
    • pysyttäytyä
    • pysyä(
    • pysytellä
    • keskeyttää
    • kestävyys
    • kestää
    • jäykiste
    • jäädä
    • harus
    • majailla
    • pitää asuntoa
    • pitää majaa
    • pirta
    • pitää puoliansa
    • lykkäys
    • lykätä
    * * *
    stei 1. verb
    1) (to remain (in a place) for a time, eg while travelling, or as a guest etc: We stayed three nights at that hotel / with a friend / in Paris; Aunt Mary is coming to stay (for a fortnight); Would you like to stay for supper?; Stay and watch that television programme.) jäädä, asua
    2) (to remain (in a particular position, place, state or condition): The doctor told her to stay in bed; He never stays long in any job; Stay away from the office till your cold is better; Why won't these socks stay up?; Stay where you are - don't move!; In 1900, people didn't realize that motor cars were here to stay.) pysyä
    2. noun
    (a period of staying (in a place etc): We had an overnight stay / a two days' stay in London.) oleskelu
    - stay in
    - stay out
    - stay put
    - stay up

    English-Finnish dictionary > stay

  • 12 to

    • rinnalla
    • saakka
    • jotakin kohti
    • jonnekin
    • jollekin
    • jotta
    • tykö
    • verrata
    • asti
    • siirtyä
    • vaihtua
    • vailla
    • päin
    • kanssa
    • kohtaan
    • kohti
    • kohden
    • liki
    • likelle
    • myöten
    • per
    • marssikäsky
    • matkalla
    • taipumus
    • lähelle
    • luokse
    • lähettyville
    • luo
    * * *
    1. tə,tu preposition
    1) (towards; in the direction of: I cycled to the station; The book fell to the floor; I went to the concert/lecture/play.) johonkin
    2) (as far as: His story is a lie from beginning to end.) saakka
    3) (until: Did you stay to the end of the concert?) asti
    4) (sometimes used to introduce the indirect object of a verb: He sent it to us; You're the only person I can talk to.) jollekin
    5) (used in expressing various relations: Listen to me!; Did you reply to his letter?; Where's the key to this door?; He sang to (the accompaniment of) his guitar.) johonkin
    6) (into a particular state or condition: She tore the letter to pieces.) ksi
    7) (used in expressing comparison or proportion: He's junior to me; Your skill is superior to mine; We won the match by 5 goals to 2.) verrattuna
    8) (showing the purpose or result of an action etc: He came quickly to my assistance; To my horror, he took a gun out of his pocket.)
    9) (tə used before an infinitive eg after various verbs and adjectives, or in other constructions: I want to go!; He asked me to come; He worked hard to (= in order to) earn a lot of money; These buildings were designed to (= so as to) resist earthquakes; She opened her eyes to find him standing beside her; I arrived too late to see him.)
    10) (used instead of a complete infinitive: He asked her to stay but she didn't want to.)
    2. tu: adverb
    1) (into a closed or almost closed position: He pulled/pushed the door to.) kiinni
    2) (used in phrasal verbs and compounds: He came to (= regained consciousness).)

    English-Finnish dictionary > to

  • 13 repair

    • panna kuntoon
    • paikata
    • hyvittää
    • huoltaa
    • uudistaminen
    • remontti
    • remontoida
    • kohentaa
    • parsia
    • parannella
    • parantaa
    • saneerata
    • saneeraus
    • kunto
    • kuntoonpano
    • kunnossapito
    • kunnostus
    • kunnostaa
    • kunnostaminen
    • laittaa
    • korjaaminen
    • korvata
    • korjaus (esineen)
    • korjaus
    • korjata
    * * *
    ri'peə 1. verb
    1) (to mend; to make (something) that is damaged or has broken down work again; to restore to good condition: to repair a broken lock / torn jacket.) korjata
    2) (to put right or make up for: Nothing can repair the harm done by your foolish remarks.) korjata
    2. noun
    1) ((often in plural) the act of repairing something damaged or broken down: I put my car into the garage for repairs; The bridge is under repair.) korjaus
    2) (a condition or state: The road is in bad repair; The house is in a good state of repair.) kunto
    - reparable
    - reparation
    - repairman

    English-Finnish dictionary > repair

  • 14 improvement

    • oikaisu
    • jalostus
    • edistysaskel
    • edistys
    • edistyminen
    • edistäminen
    • elpyminen
    • elvytys
    • uudistus
    • kehitys
    • kohennus
    • muutos
    • parantaminen
    • parantuminen
    • parannus
    • paraneminen
    • korjaus
    * * *
    1) (the state or act of improving or being improved: There has been a great improvement in her work; The patient's condition shows some improvement.) edistys
    2) (something which improves, or adds beauty, value etc: I've made several improvements to the house.) parannus

    English-Finnish dictionary > improvement

  • 15 keep

    • hoitaa
    • varjella
    • viivyttää
    • elatus
    • elättää
    • estää
    • täyttää
    • pysytellä
    • pysyttää
    • pysyä
    • pysyttäytyä
    • linna
    military
    • linnoitus
    • hallita
    • pidättää
    • pelastaa
    • pidellä
    • salata
    • suojella
    • säilyttää
    • säilyä
    • tallettaa
    • säästää
    • ylläpitää
    • pitää kunnossa
    • pitää
    • pitää kaupan
    * * *
    ki:p 1. past tense, past participle - kept; verb
    1) (to have for a very long or indefinite period of time: He gave me the picture to keep.) pitää
    2) (not to give or throw away; to preserve: I kept the most interesting books; Can you keep a secret?) säilyttää
    3) (to (cause to) remain in a certain state or position: I keep this gun loaded; How do you keep cool in this heat?; Will you keep me informed of what happens?) pitää
    4) (to go on (performing or repeating a certain action): He kept walking.) jatkaa
    5) (to have in store: I always keep a tin of baked beans for emergencies.) pitää varastossa
    6) (to look after or care for: She keeps the garden beautifully; I think they keep hens.) hoitaa
    7) (to remain in good condition: That meat won't keep in this heat unless you put it in the fridge.) säilyä
    8) (to make entries in (a diary, accounts etc): She keeps a diary to remind her of her appointments; He kept the accounts for the club.) pitää
    9) (to hold back or delay: Sorry to keep you.) pidätellä
    10) (to provide food, clothes, housing for (someone): He has a wife and child to keep.) elättää
    11) (to act in the way demanded by: She kept her promise.) pitää
    12) (to celebrate: to keep Christmas.) juhlia
    2. noun
    (food and lodging: She gives her mother money every week for her keep; Our cat really earns her keep - she kills all the mice in the house.) ylläpito
    - keeping
    - keep-fit
    - keepsake
    - for keeps
    - in keeping with
    - keep away
    - keep back
    - keep one's distance
    - keep down
    - keep one's end up
    - keep from
    - keep going
    - keep hold of
    - keep house for
    - keep house
    - keep in
    - keep in mind
    - keep it up
    - keep off
    - keep on
    - keep oneself to oneself
    - keep out
    - keep out of
    - keep time
    - keep to
    - keep something to oneself
    - keep to oneself
    - keep up
    - keep up with the Joneses
    - keep watch

    English-Finnish dictionary > keep

  • 16 order

    finance, business, economy
    • orderi
    • osoitus
    • ritari
    • ritarikunta
    finance, business, economy
    • tilata
    • toimeksianto
    finance, business, economy
    • tilaus
    • johtaa
    • järjestää
    • järjestys
    • jäsentää
    law
    • velvoittaa tuomiossa
    • veljeskunta
    • viranomaisen käsky
    • siivo
    • aste
    law
    • asetus
    • antaa määräys
    • antaa käsky
    • vallita
    • valtuus
    • vuorojärjestys
    • pyyntö
    • päiväjärjestys
    • päätös
    mathematics
    • kertaluku
    • kansanluokka
    • hallita
    • munkkikunta
    • määrännäisvelkoja
    • määräys
    • määrätä
    • paremmuusjärjestys
    finance, business, economy
    • maksuosoitus
    • säädös
    • suuruusluokka
    • sääntö
    • kunniamerkki
    • kuri
    • kunto
    • käsky
    • käskeä
    • lahko
    • laji
    • pitää komentoa
    • komento
    • komennus
    • komentaa
    • komennella
    • luokka
    * * *
    'o:də 1. noun
    1) (a statement (by a person in authority) of what someone must do; a command: He gave me my orders.) määräys
    2) (an instruction to supply something: orders from Germany for special gates.) tilaus
    3) (something supplied: Your order is nearly ready.) tilaus
    4) (a tidy state: The house is in (good) order.) kunto, järjestys
    5) (a system or method: I must have order in my life.) järjestys
    6) (an arrangement (of people, things etc) in space, time etc: in alphabetical order; in order of importance.) järjestys
    7) (a peaceful condition: law and order.) järjestys
    8) (a written instruction to pay money: a banker's order.) maksumääräys
    9) (a group, class, rank or position: This is a list of the various orders of plants; the social order.) laji, luokka
    10) (a religious society, especially of monks: the Benedictine order.) munkkikunta
    2. verb
    1) (to tell (someone) to do something (from a position of authority): He ordered me to stand up.) käskeä
    2) (to give an instruction to supply: I have ordered some new furniture from the shop; He ordered a steak.) tilata
    3) (to put in order: Should we order these alphabetically?) järjestää
    3. noun
    1) (a hospital attendant who does routine jobs.) sairaala-apulainen
    2) (a soldier who carries an officer's orders and messages.) lähetti
    - order-form
    - in order
    - in order that
    - in order
    - in order to
    - made to order
    - on order
    - order about
    - out of order
    - a tall order

    English-Finnish dictionary > order

  • 17 shape

    • hyytelö
    • järjestyä
    • järjestys
    • asu
    • formuloida
    • figuuri
    • ulkomuoto
    • rakennustoiminta
    • kehittää
    • kelpuuttaa
    • kaava
    • hahmottaa
    • hahmo
    • hahmottua
    • modifioida
    • muotoutua
    • muovautua
    • muoto
    • muokata
    • muovailla
    • muodota
    • muotoilla
    • muodostella
    • muodostaa
    • muotti
    • muovata
    • malli
    • suunnitella
    • ääriviiva
    • kuosi
    • kunto
    • kuvio
    • kuva
    * * *
    ʃeip 1. noun
    1) (the external form or outline of anything: People are all (of) different shapes and sizes; The house is built in the shape of a letter L.) muoto
    2) (an indistinct form: I saw a large shape in front of me in the darkness.) hahmo
    3) (condition or state: You're in better physical shape than I am.) kunto
    2. verb
    1) (to make into a certain shape, to form or model: She shaped the dough into three separate loaves.) muovata
    2) (to influence the nature of strongly: This event shaped his whole life.) muokata
    3) ((sometimes with up) to develop: The team is shaping (up) well.) hahmottua
    - shapeless
    - shapelessness
    - shapely
    - shapeliness
    - in any shape or form
    - in any shape
    - out of shape
    - take shape

    English-Finnish dictionary > shape

  • 18 stand

    • olla voimassa
    • olla pystyssä
    • olla
    • osasto
    • nousta
    • näyttelyosasto
    • jalka
    • jalustin
    • jalusta
    • jaksaa
    • sijaisnäyttelijä
    • sijaita
    • sietää
    • sijainen
    • sijaisopettaja
    • aitio
    • asenne
    • alusta
    military
    • asema
    • pukkiteline
    • puhujalava
    • pukki
    • pylväs
    • pysyä
    • teline
    • katsomo
    • kanta
    • kestää
    • kokea
    • kioski
    • myyntikoju
    • myyntiteline
    • passipaikka
    • seisoa
    • seistä
    • suhtautuminen
    • suhtautumiskanta
    • suvaita
    • kärsiä
    • lehteri
    • lava
    • koroke
    * * *
    stænd 1. past tense, past participle - stood; verb
    1) (to be in an upright position, not sitting or lying: His leg was so painful that he could hardly stand; After the storm, few trees were left standing.) seistä
    2) ((often with up) to rise to the feet: He pushed back his chair and stood up; Some people like to stand (up) when the National Anthem is played.) nousta seisomaan
    3) (to remain motionless: The train stood for an hour outside Newcastle.) seisoa
    4) (to remain unchanged: This law still stands.) olla voimassa
    5) (to be in or have a particular place: There is now a factory where our house once stood.) sijaita
    6) (to be in a particular state, condition or situation: As matters stand, we can do nothing to help; How do you stand financially?) olla jossakin asemassa
    7) (to accept or offer oneself for a particular position etc: He is standing as Parliamentary candidate for our district.) asettua ehdolle
    8) (to put in a particular position, especially upright: He picked up the fallen chair and stood it beside the table.) asettaa
    9) (to undergo or endure: He will stand (his) trial for murder; I can't stand her rudeness any longer.) kestää
    10) (to pay for (a meal etc) for (a person): Let me stand you a drink!) tarjota
    2. noun
    1) (a position or place in which to stand ready to fight etc, or an act of fighting etc: The guard took up his stand at the gate; I shall make a stand for what I believe is right.) asema
    2) (an object, especially a piece of furniture, for holding or supporting something: a coat-stand; The sculpture had been removed from its stand for cleaning.) teline
    3) (a stall where goods are displayed for sale or advertisement.) koju
    4) (a large structure beside a football pitch, race course etc with rows of seats for spectators: The stand was crowded.) katsomo
    5) ((American) a witness box in a law court.) todistajanaitio
    - standing 3. noun
    1) (time of lasting: an agreement of long standing.) kesto
    2) (rank or reputation: a diplomat of high standing.) arvo
    4. adjective
    ((of an airline passenger or ticket) costing or paying less than the usual fare, as the passenger does not book a seat for a particular flight, but waits for the first available seat.) peruutus-
    5. adverb
    (travelling in this way: It costs a lot less to travel stand-by.) peruutuslipulla
    - standing-room
    - make someone's hair stand on end
    - stand aside
    - stand back
    - stand by
    - stand down
    - stand fast/firm
    - stand for
    - stand in
    - stand on one's own two feet
    - stand on one's own feet
    - stand out
    - stand over
    - stand up for
    - stand up to

    English-Finnish dictionary > stand

См. также в других словарях:

  • State and Church — • The Church and the State are both perfect societies, that is to say, each essentially aiming at a common good commensurate with the need of mankind at large and ultimate in a generic kind of life, and each juridically competent to provide all… …   Catholic encyclopedia

  • State — (st[=a]t), n. [OE. stat, OF. estat, F. [ e]tat, fr. L. status a standing, position, fr. stare, statum, to stand. See {Stand}, and cf. {Estate}, {Status}.] 1. The circumstances or condition of a being or thing at any given time. [1913 Webster]… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • State barge — State State (st[=a]t), n. [OE. stat, OF. estat, F. [ e]tat, fr. L. status a standing, position, fr. stare, statum, to stand. See {Stand}, and cf. {Estate}, {Status}.] 1. The circumstances or condition of a being or thing at any given time. [1913… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • State bed — State State (st[=a]t), n. [OE. stat, OF. estat, F. [ e]tat, fr. L. status a standing, position, fr. stare, statum, to stand. See {Stand}, and cf. {Estate}, {Status}.] 1. The circumstances or condition of a being or thing at any given time. [1913… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • State carriage — State State (st[=a]t), n. [OE. stat, OF. estat, F. [ e]tat, fr. L. status a standing, position, fr. stare, statum, to stand. See {Stand}, and cf. {Estate}, {Status}.] 1. The circumstances or condition of a being or thing at any given time. [1913… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • State paper — State State (st[=a]t), n. [OE. stat, OF. estat, F. [ e]tat, fr. L. status a standing, position, fr. stare, statum, to stand. See {Stand}, and cf. {Estate}, {Status}.] 1. The circumstances or condition of a being or thing at any given time. [1913… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • State prison — State State (st[=a]t), n. [OE. stat, OF. estat, F. [ e]tat, fr. L. status a standing, position, fr. stare, statum, to stand. See {Stand}, and cf. {Estate}, {Status}.] 1. The circumstances or condition of a being or thing at any given time. [1913… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • State prisoner — State State (st[=a]t), n. [OE. stat, OF. estat, F. [ e]tat, fr. L. status a standing, position, fr. stare, statum, to stand. See {Stand}, and cf. {Estate}, {Status}.] 1. The circumstances or condition of a being or thing at any given time. [1913… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • State rights — State State (st[=a]t), n. [OE. stat, OF. estat, F. [ e]tat, fr. L. status a standing, position, fr. stare, statum, to stand. See {Stand}, and cf. {Estate}, {Status}.] 1. The circumstances or condition of a being or thing at any given time. [1913… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • State sword — State State (st[=a]t), n. [OE. stat, OF. estat, F. [ e]tat, fr. L. status a standing, position, fr. stare, statum, to stand. See {Stand}, and cf. {Estate}, {Status}.] 1. The circumstances or condition of a being or thing at any given time. [1913… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • State trial — State State (st[=a]t), n. [OE. stat, OF. estat, F. [ e]tat, fr. L. status a standing, position, fr. stare, statum, to stand. See {Stand}, and cf. {Estate}, {Status}.] 1. The circumstances or condition of a being or thing at any given time. [1913… …   The Collaborative International Dictionary of English

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»