Перевод: с французского на английский

с английского на французский

star

  • 121 étoile de David

    Architecture française et le dictionnaire de construction > étoile de David

  • 122 cracher

    v. trans. & intrans.
    1. To 'spill the beans', to confess (also: cracher le morceau).
    2. To 'cough up', to pay up. Dans un restau comme ça, faut drôlement cracher: In those four-star places you need a mortgage to eat!
    3. Cracher au bassinet: To pay protection money.
    4. Cracher jaune: To be 'rolling in it', to be very wealthy.
    5. Cracher blanc: To be 'spitting feathers', to be 'parched', to be very thirsty.
    6. Cracher son venin: To 'juice off', to ejaculate.
    7. Cracher dans le son: To be guillotined. (Because the severed head falls into a basket of chaff.)
      a To be a 'live-wire', to be full of zing and pep.
      b Ça crachait le feu (of argument): It was a right barney.
    9. Cracher sa valda (of traffic light): To go to green. ( Pastilles Valda are green-coloured cough-mints.)
    10. Ne pas cracher sur quelque chose: To be glad of something. Il n'a pas craché sur monjric: He certainly didn't turn his nose up at my money.
    11. Ca va cracher! Bullets are going to fly!

    Dictionary of Modern Colloquial French > cracher

  • 123 doublure

    n. f.
    1. (th.): Understudy.
    2. 'Stand-in', stuntman prepared to take the knocks for a film star.
    3. 'Front-man', person who lets his name be used by others for nefarious activities.

    Dictionary of Modern Colloquial French > doublure

  • 124 gueuleton

    n. m. 'Nosh', slap-up meal. On s'est tapé un de ces gueuletons! We really treated ourselves to a four-star meal!

    Dictionary of Modern Colloquial French > gueuleton

  • 125 soupe

    n. f.
    1. 'Grub', food. Etre de soupe (mil.): To be on cookhouse fatigue. Aller à la soupe: To go for one's nosh.
    2. 'Slush', wet and very soft snow.
    3. Un gros plein de soupe (pej.): A big fat slob. (The derogatory nature of the appellation lies not so much in contempt for outsize people, as in the erroneous assumption that they are big-heads and that they 'throw their weight about'!)
    4. Etre trempé comme une soupe: To be 'wringing wet', to be soaked to the skin.
    5. Etre soupe au lait: To get into a huff at the drop of a cross word (literally to rise at the slightest provocation like milk on the boil).
    6. Manger (de) la soupe à la grimace: To weather a marital storm and eat in stony silence.
    7. Servir la soupe (th.): To hold a very minor part in a production (to be something like a standard- bearer in a Shakespearean drama).
    8. Etre le dernier pour la soupe (joc. & iron.): To miss out where the better things of life are concerned. (This expression is very much in tune with the hackneyed story of the private complaining to his sergeant that he did not often get a leave-pass, adding: 'My name is Wimpole'— to this the sergeant replied 'lf your name had been Arse-hole, Bum-hole or Cunt- hole you'd have had a chance, but being Wimpole you come last!')
    9. Par ici la bonne soupe! (iron.): (If it's a fight you're after) come and get it! (This belligerent taunt is usually uttered by hotheads, boastful bullies and the like.)
    10. Marchand de soupe (pej.):
      a Restaurateur. (As the appellation suggests, hardly the keeper of a three-star establishment.)
      b Headmaster of a crammer. (Academic whose objective seems to be a healthy turn-over of pupils, i.e., large profits rather than the imparting of knowledge.)
      c Any businessman whose primary objective is a large turn-over and quick profits.
    11. Faire de la soupe (Musicians' slang): To prostitute one's talents by working for a sub-standard band or outfit churning out Muzak-like tunes for popular consumption.
    12. Donner la soupe à quelqu'un: To show a clean pair of heels to an adversary in the race for success.
    13. Avoir soupe de¼: To be fed-up with¼, to have had enough of someone or something. J'en ai soupe de sa fiole! I'm sick and tired of seeing his face around!
    14. La soupe sera bonne! (joc. & iron.): This incongruous remark is directed at anyone who is picking his nose or scratching his behind.
    15. (also pl.): Abominable substances ingurgitated by perverts and the scatologicallyminded.

    Dictionary of Modern Colloquial French > soupe

  • 126 spountz

    n. m. Gullible 'cinéphile' whose only aim in life is to become a star of the screen. (Marcel Pagnol's film Le spountz, with Fernandel in the title-role, gave this word a good platform in the colloquial French of the 30s and early 40s.)

    Dictionary of Modern Colloquial French > spountz

  • 127 Campanile

       the second largest hotel chain in France, with 325 outlets in 2007. this chain of two-star hotels, with restaurants, belaongs to the Louvre group.

    Dictionnaire Français-Anglais. Agriculture Biologique > Campanile

  • 128 Formule 1

       renamed F1 in 2007 Budget one-star hotel chain present throughout France, offering rooms at very competitive prices. The hotels offer clean but very basic accommodation, with automated checkin. They are usually sited beside main roads, or at motorway exits. The Formule 1 chain belongs to theAccor group.

    Dictionnaire Français-Anglais. Agriculture Biologique > Formule 1

См. также в других словарях:

  • star — star …   Dictionnaire des rimes

  • Star Ac' — Star Academy (France) Pour les articles homonymes, voir Star Academy. Star Academy Genre …   Wikipédia en Français

  • Star — (st[aum]r), n. [OE. sterre, AS. steorra; akin to OFries. stera, OS. sterro, D. ster, OHG. sterno, sterro, G. stern, Icel. stjarna, Sw. stjerna, Dan. stierne, Goth. sta[ i]rn[=o], Armor. & Corn. steren, L. stella, Gr. asth r, a stron, Skr. star;… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • STAR — STAR, Bonifacio Echeverría S.A. Saltar a navegación, búsqueda La STAR, Bonifacio Echeverría S.A., fue una empresa española dedicada a la fabricación de armas, especialmente de armas cortas. Radicada en Éibar, Guipúzcoa (País Vasco, España),… …   Wikipedia Español

  • star — [ star ] n. f. • 1919; au théâtre 1844; mot angl. « étoile » ♦ Anglic. Célèbre vedette de cinéma. ⇒ étoile; superstar. « Les stars déterminent souvent l existence et la fabrication des films » (E. Morin). Par ext. Personne très en vue. Les stars… …   Encyclopédie Universelle

  • STAR — bezeichnet: Vögel: Star (Plural: Stare), Sturnus vulgaris (von althochdeutsch stara): häufigster Vertreter der Vogelfamilie der Stare Stare (Sturnidae), eine artenreiche Vogelfamilie der Singvögel Personen: Star (Person) (Plural: Stars) (engl.… …   Deutsch Wikipedia

  • Star — steht für: Stare, eine artenreiche Vogelfamilie der Singvögel Star (Art), häufigster Vertreter der Vogelfamilie Star (Person), prominente Persönlichkeit Star (Augenheilkunde), augenheilkundlicher Begriff Grauer Star, siehe Katarakt (Medizin)… …   Deutsch Wikipedia

  • STAR 30 PK — Star 28 DA,M 30,M 31 Les Star modèle 28, Star modèle 30 et Star modèle 31 sont une série de pistolets. Sommaire 1 Historique 1.1 Les origines, modèle Star 28 DA 28 PK 1.2 Les dérivés, modèles Star 30 M, Star 3 …   Wikipédia en Français

  • Star 28 — DA,M 30,M 31 Les Star modèle 28, Star modèle 30 et Star modèle 31 sont une série de pistolets. Sommaire 1 Historique 1.1 Les origines, modèle Star 28 DA 28 PK 1.2 Les dérivés, modèles Star 30 M, Star 3 …   Wikipédia en Français

  • Star 28 DA — Star 28 DA,M 30,M 31 Les Star modèle 28, Star modèle 30 et Star modèle 31 sont une série de pistolets. Sommaire 1 Historique 1.1 Les origines, modèle Star 28 DA 28 PK 1.2 Les dérivés, modèles Star 30 M, Star 3 …   Wikipédia en Français

  • Star 28 da,m 30,m 31 — Les Star modèle 28, Star modèle 30 et Star modèle 31 sont une série de pistolets. Sommaire 1 Historique 1.1 Les origines, modèle Star 28 DA 28 PK 1.2 Les dérivés, modèles Star 30 M, Star 3 …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»