Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

stanford+university

  • 21 spires

    Универсальный англо-русский словарь > spires

  • 22 Arrow, Kenneth Joseph

    (р. 1921) Эрроу, Кеннет Джозеф
    Экономист, лауреат Нобелевской премии (1972). Окончил математический и экономический факультеты Колумбийского университета [ Columbia University]. Сотрудник комиссии Коулса [ Cowles commission], профессор Стэнфордского [ Stanford University], Гарвардского [ Harvard University] и других университетов. Работы в области математической экономики, теории всеобщего благосостояния и социального выбора, теории экономического роста и принятия решений в условиях неопределенности. Член Национальной академии наук [ National Academy of Sciences], Американского философского общества [ American Philosophical Society] и др., президент Американской экономической ассоциации [ American Economic Association] в 1972

    English-Russian dictionary of regional studies > Arrow, Kenneth Joseph

  • 23 Rice, Condoleezza

    (р. 1954) Райс, Кондолиза
    Государственный деятель, советолог. Советник президента Дж. У. Буша [ Bush, George W(alker)] по вопросам национальной безопасности [ national security adviser] (с 2001). В пятнадцатилетнем возрасте поступила в Денверский университет [ Denver, University of], который окончила в 1974. В 1975 получила степень магистра [ master's degree] в [ Notre Dame, University of], в 1981 - степень доктора в Последипломной школе международных исследований [Graduate School of International Studies] Денверского университета. С 1981 преподавала политологию в Стэнфордском университете [ Stanford University]. В 1986 работала помощником по особым поручениям в Комитете начальников штабов [ Joint Chiefs of Staff]. В 1989-91 - директор отдела СССР и стран Восточной Европы [Director of Soviet and East European Affairs] в Совете национальной безопасности [ National Security Council]. По возвращении в Стэнфорд стала первой афро-американкой, занявшей пост проректора [ provost] (1993). В 1999 вышла в академический отпуск, чтобы участвовать в президентской кампании Дж. Буша-младшего [ Bush, George W(alker)] в качестве основного советника по внешнеполитическим вопросам и получила пост советника по вопросам национальной безопасности после его избрания, став первой в истории женщиной, занявшей эту должность. В ноябре 2004 назначена государственным секретарем США [ Secretary of State]. Автор книг "Советский Союз и Армия Чехословакии" ["The Soviet Union and the Czechoslovak Army, 1948-1983: Uncertain Allegiance"] (1984), "Эпоха Горбачева" ["Gorbachev Era"] (1986; в соавторстве), "Объединенная Германия и трансформированная Европа: исследование государственности" ["Germany Unified and Europe Transformed: A Study in Statecraft"] (1995; в соавторстве).

    English-Russian dictionary of regional studies > Rice, Condoleezza

  • 24 Sharpe, William F.

    (р. 1934) Шарп, Уильям Ф.
    Экономист, специалист в области экономики финансов и экономико-математических методов. Окончил Калифорнийский университет в Беркли [ California, University of], получил степень доктора философии [ Ph.D.] (1961). Был экономистом корпорации РЭНД [ RAND Corporation], профессором Вашингтонского университета [ Washington, University of]. С 1973 профессор Стэнфордского университета [ Stanford University]. Один из основоположников т.н. портфельного подхода [portfolio approach] - оптимизации сочетания различных форм богатства. В 1980 избирался президентом Американской финансовой ассоциации [American Finance Association (AFA)]. Лауреат Нобелевской премии по экономике 1990

    English-Russian dictionary of regional studies > Sharpe, William F.

  • 25 California

    Штат на Юго-Западе, у побережья Тихого океана; в группе Тихоокеанских штатов [ Pacific States]. Площадь - 411 тыс. кв. км. Население (2000) - около 33,8 млн. человек. Самый крупный штат по численности населения, занимает третье место по площади; лидер по уровню доходов на душу населения и расходам потребителей. На севере граничит со штатом Орегон [ Oregon], на востоке со штатами Невада [ Nevada] и Аризона [ Arizona], на юге - с Мексикой. Столица - Сакраменто [ Sacramento]. Крупнейшие города - Лос-Анджелес [ Los Angeles], Сан-Франциско [ San Francisco], Сан-Диего [ San Diego], Сан-Хосе [ San Jose], Лонг-Бич [ Long Beach], Окленд [ Oakland], Фресно [ Fresno], Санта-Ана [ Santa Ana], Анахейм [ Anaheim]. Статус штата (31-й по счету штат) Калифорния получила в 1850, не проходя статуса "Территории" [ Territory] как многие другие штаты Запада. Рельеф и земли Калифорнии отличаются большим разнообразием: на востоке - горы Сьерра-Невада [ Sierra Nevada], крупные национальные парки [ Yosemite National Park, Kings Canyon National Park, Sequoia National Park], на западе - Береговые хребты [ Coast Ranges], на юго-западе - пустыня Мохаве [ Mojave Desert]. В Долине Смерти [ Death Valley, Death Valley National Park] - самая низкая точка страны (87 м ниже уровня моря). На севере и юге горы смыкаются, между ними расположена плодородная Большая Калифорнийская (Центральная) долина [ Central Valley]. На юго-востоке - пустынные плато и глубокие тектонические впадины [ San Andreas Fault]. Часты землетрясения (мелкие происходят чуть ли не каждый день), среди наиболее крупных и разрушительных - землетрясения в районах Сан-Франциско (в 1906 и 1989) и Лос-Анджелеса (1993). История освоения этих земель европейцами начинается с экспедиции испанца Х. Р. Кабрильо [Cabrillo, Juan Rodriguez] в 1542, назвавшего северную часть территории - будущий штат - Верхней Калифорнией [Alta California]. Первая миссия в Сан-Диего была основана испанскими монахами-францисканцами лишь в 1769, до этого англичанин Ф. Дрейк [Drake, Francis] уже успел в 1579 объявить эти земли владением английской короны, но Британия никогда Калифорнией не владела. Русские [ Russian-Americans] основали здесь поселение Росс [ Fort Ross] в 1812 и сохраняли свое влияние на севере до 1841. В 1822 калифорнийские поселенцы решили стать подданными Мексики. США безуспешно пытались выкупить район в 1835 и 1845. 14 июня 1846 поселенцы восстали против Мексики, и территория была объявлена независимой "Республикой Медвежьего Флага" [ Bear Flag Republic], но уже 7-8 июля 1846 над Монтереем и Сан-Франциско был поднят американский флаг, а после Американо-мексиканской войны [ Mexican War] (1846-48) Калифорния перешла к США по Договору Гуадалупе-Идальго [ Treaty of Guadalupe Hidalgo] и вошла в состав Союза по Компромиссу 1850 [ Compromise of 1850]. За два года до этого события на р. Американ [ American River] некто Дж. Маршалл [Marshall, James W.] нашел золото у лесопилки Саттера [Sutter's Mill], и это событие сыграло решающую роль в развитии штата, спровоцировав "золотую лихорадку" [ Gold Rush]. Население Калифорнии стало стремительно расти - за 7 лет оно возросло с 15 до 300 тыс. человек. В настоящее время проблемы перенаселенности и урбанизации являются важнейшими для этого процветающего штата. Важнейшие отрасли промышленности - электроника, производство компьютеров и средств связи [ Silicon Valley], аэрокосмическая техника, пищевые продукты (Центральная долина), вина [ Napa Valley], приборостроение, промышленное оборудование, судостроение, биотехнологии, туризм. Штат покрыт густой сетью автодорог. Широко развита система образования - Калифорнийский университет [ California, University of], Стэнфордский университет [ Stanford University] и Калифорнийский технологический институт [ California Institute of Technology] - одни из лучших в стране. С 1968 калифорнийцы стабильно голосуют за республиканцев. Современная конституция штата [ state constitution] была принята в 1879, и с тех пор к ней было принято более 420 поправок. В 1978 жители штата подавляющим большинством голосов на референдуме приняли "Предложение 13" [ Proposition 13], по которому были резко снижены налоги. В 80-е гг. штат пережил серьезные финансовые трудности.

    English-Russian dictionary of regional studies > California

  • 26 Kesey, Ken Elton

    (1935-2001) Кизи, Кен Элтон
    Писатель, один из лидеров контркультуры [ counterculture] 60-х гг. Учился в Орегонском [ Oregon, University of] и Стэнфордском [ Stanford University] университетах. Студентом участвовал в проведении медицинских экспериментов по лечению душевных расстройств сильнодействующими наркотиками, в том числе и на самом себе. Этот опыт подтолкнул его к созданию известного романа - "Пролетая над кукушкиным гнездом" ["One Flew Over the Cuckoo's Nest"] (1962). В 60-х гг. Кизи возглавлял коммуну "Веселые затейники" [Merry Pranksters], жизнь в которой описана в книге Т. Вулфа [ Wolfe, Tom (Thomas Kennerly, Jr.)] "Наркотический тест электризованным прохладительным напитком" ["The Electric Kool-Aid Acid Test"] (1968). Ее участники употребляли ЛСД [ L.S.D.], устраивали хэппенинги [ happening] и "фестивали". На одном из таких "фестивалей кайфа" [Trips Festival] родилось слово "хиппи" [ hippies] (1966). В 1962 Кизи обвинили в хранении наркотиков, он бежал в Мексику, но в 1967 был арестован, осужден и провел 10 месяцев в тюрьме. Выйдя из тюрьмы, поселился на ферме в окрестностях г. Юджина, шт. Орегон, и редко напоминал о себе. От литературы он отошел несколько раньше, после издания в 1964 второй его книги "А иногда приходит вдохновение" ["Sometimes a Great Notion"]. Фильм по его первому роману, снятый в 1975 М. Форманом [ Forman, Milos], имел огромный успех, однако писатель попытался возбудить иск против экранизаторов, обвинив их в искажении замысла книги "банальным реализмом"

    English-Russian dictionary of regional studies > Kesey, Ken Elton

  • 27 Momaday, Navarre Scott

    (р. 1934) Момадей, Наварр Скотт
    Прозаик, поэт, эссеист, основоположник современной индейской литературы. Уроженец Оклахомы, из племени кайова [ Kiowa], рос в резервациях. В 1958 окончил Университет Нью-Мексико [ New Mexico, University of], докторскую степень получил в Стэнфорде [ Stanford University]. Известность пришла к нему с выходом в свет романа "Дом, из рассвета сотворенный" ["House Made of Dawn"] (1968) - Пулитцеровская премия (1969). Роман отличается поэтичностью и тщательной отделкой стиля, многозначностью ключевых эпизодов. Он положил начало целому направлению в индейской прозе. Среди других произведений: "Путь к горе дождей" ["The Way to Rainy Mountain"] (1969), поэтические сборники "Косяк гусей и другие стихи" ["Angle of Geese and Other Poems"] (1974) и "Танцор с погремушкой" ["The Gourd Dancer"] (1976), эссе "Человек, сотворенный из слов" ["A Man Made of Words"] (1970), "Взгляд за пределы времени и пространства" ["A Vision Beyond Time and Place"] (1971), автобиография "Имена" ["The Names"] (1976) и др. В последние годы обратился к живописи

    English-Russian dictionary of regional studies > Momaday, Navarre Scott

  • 28 Rehnquist, William Hubbs

    (р. 1924) Ренквист, Уильям Хаббс
    Юрист. Учился в Стэнфордском [ Stanford University] и Гарвардском [ Harvard University] университетах. Некоторое время работал в аппарате Верховного суда, занимался частной практикой, позднее включился в политическую деятельность. В предвыборной кампании 1964 активно поддерживал Б. Голдуотера [ Goldwater, Barry Morris]. В 1969-71 помощник министра юстиции США [Assistant Attorney General]. Член Верховного суда [ Associate Justice of the Supreme Court] с 1972. Председатель Верховного суда [ Chief Justice of the United States] с 1986. Консервативный республиканец, довольно часто выступал против профсоюзных и правозащитных организаций

    English-Russian dictionary of regional studies > Rehnquist, William Hubbs

  • 29 San Francisco Bay Area

    Один из крупнейших мегаполисов страны, в который входят города Сан-Франциско, Окленд [ Oakland], Сан-Хосе [ San Jose] и их пригороды (с населением около 7 млн. человек (2000) - всего девять крупных округов [ county], сконцентрированных вокруг залива Сан-Франциско [ San Francisco Bay]). Район разделен на западную и восточную части [West Bay, East Bay]. В городах района несколько крупных университетов, в том числе отделения системы Калифорнийского университета [ California, University of], Стэнфордский университет [ Stanford University]. Южная часть района (у г. Сан-Хосе), где сконцентрированы предприятия и исследовательские центры, работающие в различных областях высоких технологий, известна под названием "Силиконовая долина" [ Silicon Valley]. Транспортная инфраструктура, включающая шоссе, железные дороги, метрополитен [ BART] и несколько международных аэропортов, - одна из самых современных в США.
    тж Bay Area

    English-Russian dictionary of regional studies > San Francisco Bay Area

  • 30 San Jose

    Город на западе штата Калифорния. Расположен в плодородной долине Санта-Клара [Santa Clara Valley]. 894,9 тыс. жителей (2000), с пригородами 1,6 млн. Административный центр крупнейшего в северной Калифорнии округа Санта-Клара [Santa Clara County], фактически слился со всеми пригородами. Центр электронной и ракетно-космической промышленности. В пригороде-спутнике Купертино [Cupertino] размещены предприятия и исследовательские центры компаний "Эппл компьютер" [ Apple Computer, Inc.], "ИБМ" [ International Business Machines Corp.], "Хьюлетт-Паккард" [ Hewlett-Packard Company], "Локхид" [ Lockheed Corp.] и других. Пищевая промышленность (производство фруктовых консервов, сухофруктов), виноделие, цветоводство. Университет штата [San Jose State University]. Публичная библиотека, симфонический оркестр, музыкальный театр [Civic Light Opera]. В городе издается влиятельная в штате газета "Сан-Хосе меркури ньюс" [ San Jose Mercury News]. В пригороде испытательный полигон ВМС Моффет-Филд [Moffett Field, Moffett Naval Air Station]. Первое в Калифорнии невоенное поселение Пуэбло-де-Сан-Хосе-де-Гуадалупе основано фермерами на месте будущего города в 1777, статус города с 1850. В 1795 здесь была создана первая в Калифорнии муниципальная школа [San Jose Granary]. В 1849-52 город был первой столицей штата. Сан-Хосе оставался центром сельскохозяйственного района вплоть до второй мировой войны, когда началось его промышленное развитие, чему способствовала близость к ведущим научным центрам в Стэнфорде [ Stanford University]. Город бурно развивался в 1970-80-е, став центром "Силиконовой (Кремниевой) долины" [ Silicon Valley]. Среди достопримечательностей: крупнейший на западе страны музей древнеегипетской культуры [Rosicrucian Egyptian Museum] (с 1929), Художественный музей Сан-Хосе [San Jose Museum of Art], Музей первого капитолия штата [First State Capitol Museum], японский сад с чайными домиками [Japanese Tea Gardens], в пригороде обсерватория Лика [ Lick Observatory]

    English-Russian dictionary of regional studies > San Jose

  • 31 property administration

    1) эк. распоряжение собственностью (фактическое принятие решений по использованию какой-л. собственности; в отличие от property management означает сам факт распоряжения, чем какой-л. анализ или какие-л. содержательные методики выбора способов этого использования)
    Syn:
    2) упр. = property management

    We are the liaison with property auditors and provide guidance to departments, faculty, and staff regarding issues related to property administration and inventory. — У нас есть связи с аудиторами в области собственности, и мы осуществляем консалтинг кафедр, факультета и руководящих кадров по вопросам, связанным с управлением собственностью и запасами.

    * * *

    Англо-русский экономический словарь > property administration

  • 32 SUMMIT

    Универсальный англо-русский словарь > SUMMIT

  • 33 SUN

    1) Медицина: Scale for Use in Newborns
    3) Железнодорожный термин: Sunset Railway Company
    5) Физиология: serum urea nitrogen
    6) Вычислительная техника: SUN MicroSystems Computer (not an Acronym, Corporate name)
    7) Образование: Schools Uniting Neighborhoods, Skills U Need
    8) Расширение файла: Sun Microsystems, Inc.
    9) Чат: so u not
    10) NYSE. Sunoco, Inc.
    11) Аэропорты: Sun Valley, Idaho USA

    Универсальный англо-русский словарь > SUN

  • 34 Summit

    Универсальный англо-русский словарь > Summit

  • 35 Sun

    1) Медицина: Scale for Use in Newborns
    3) Железнодорожный термин: Sunset Railway Company
    5) Физиология: serum urea nitrogen
    6) Вычислительная техника: SUN MicroSystems Computer (not an Acronym, Corporate name)
    7) Образование: Schools Uniting Neighborhoods, Skills U Need
    8) Расширение файла: Sun Microsystems, Inc.
    9) Чат: so u not
    10) NYSE. Sunoco, Inc.
    11) Аэропорты: Sun Valley, Idaho USA

    Универсальный англо-русский словарь > Sun

  • 36 TUMS

    2) Расширение файла: Table Update and Management System (Stanford University)

    Универсальный англо-русский словарь > TUMS

  • 37 Tums

    2) Расширение файла: Table Update and Management System (Stanford University)

    Универсальный англо-русский словарь > Tums

  • 38 summit

    Универсальный англо-русский словарь > summit

  • 39 sun

    1) Медицина: Scale for Use in Newborns
    3) Железнодорожный термин: Sunset Railway Company
    5) Физиология: serum urea nitrogen
    6) Вычислительная техника: SUN MicroSystems Computer (not an Acronym, Corporate name)
    7) Образование: Schools Uniting Neighborhoods, Skills U Need
    8) Расширение файла: Sun Microsystems, Inc.
    9) Чат: so u not
    10) NYSE. Sunoco, Inc.
    11) Аэропорты: Sun Valley, Idaho USA

    Универсальный англо-русский словарь > sun

  • 40 tums

    2) Расширение файла: Table Update and Management System (Stanford University)

    Универсальный англо-русский словарь > tums

См. также в других словарях:

  • Stanford University —   [ stænfəd juːnɪ vəːsəti], private Universität in Palo Alto (Calif.), gegründet von dem Eisenbahnmagnaten und Senator Leland Stanford Jr. (* 1824, ✝ 1893), gegliedert in sieben große Fachbereiche. Die Hälfte der Studenten studiert ein halbes… …   Universal-Lexikon

  • Stanford University — Infobox University image size= 165px caption = Seal of Leland Stanford Junior University name = Leland Stanford Junior University motto = de. Die Luft der Freiheit weht (German) [cite speech|title=Die Luft der Freiheit weht On and… …   Wikipedia

  • Stanford-University — Vorlage:Infobox Hochschule/Professoren fehlt Stanford University Motto Die Luft der Freiheit weht Gründung 1891 …   Deutsch Wikipedia

  • Stanford University — Vorlage:Infobox Hochschule/Logo fehltVorlage:Infobox Hochschule/Professoren fehlt Stanford University Motto Die Luft der Freiheit weht Gründung 1891 Trägerschaft privat Ort Stanford (Kalifornien) …   Deutsch Wikipedia

  • Stanford University — Université Stanford Université Stanford Devise Die Luft der Freiheit weht (allemand) Le vent de la liberté souffle Nom original Leland Stanford Junior University Informations Fondation 1891 Type Université privée Localisation Palo Alto …   Wikipédia en Français

  • Stanford University — Координаты: 37°25′44″ с. ш. 122°10′10″ з. д. /  …   Википедия

  • Stanford University — noun a university in California • Syn: ↑Stanford • Instance Hypernyms: ↑university • Part Holonyms: ↑Palo Alto * * * Stanford University [Stanford University] …   Useful english dictionary

  • Stanford University School of Medicine — Mission …   Wikipedia

  • Stanford University Medical Center — (Stanford Hospital Clinics) is one of four hospitals affiliated with Stanford University and Stanford University School of Medicine, along with the Lucile Packard Children s Hospital, the Veteran s Administration Hospital in Palo Alto, and Santa… …   Wikipedia

  • Stanford University Press — (SUP) ist der Verlag der Universität Stanford in Stanford, Kalifornien, in den Vereinigten Staaten. Bereits ein Jahr nach der Gründung der Universität 1891 erschien das erste Werk mit dem Aufdruck „Stanford“. Der Name „Stanford University Press“… …   Deutsch Wikipedia

  • Stanford University Mathematics Camp — Stanford University Mathematics Camp, or SUMaC, is a competitive summer mathematics program for rising high school juniors and seniors around the world. The camp lasts for 4 weeks, usually from mid July to mid August. It is based on the campus of …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»