-
1 растопыривать
/rəstɐˈpɨrʲɪvətʲ/
-
2 растопырить
/rəstɐˈpɨrʲɪtʲ/
-
3 растопыриваться
несов. - растопы́риваться, сов. - растопы́риться; разг. -
4 auseinander
Adv. apart; (getrennt) auch separated; weit auseinander räumlich: be, live a long way away from each other; move apart ( oder away) from each other; zeitlich: (be) years (oder decades etc.) apart; fig. be light-years away from each other; auseinander bekommen get s.th. apart; auseinander biegen bend s.th. apart; auseinander brechen (einen Gegenstand) break (up); in zwei Teile: break in two; Freundschaft, Beziehung, Bündnis etc.: break up; auseinander breiten (Arme, Flügel) unfold; (Landkarte etc.) auch spread out; auseinander bringen (Menschen) separate, split up; (etw.) get s.th. apart; auseinander dividieren (Rechnung) break down; (Meinungen etc.) draw a clear dividing line between; (Leute) drive a wedge between; sich auseinander entwickeln grow apart from each other; in einer Beziehung: drift apart; auseinander fahren fig. jump ( Köpfe: jerk) apart; auseinander fallen fall apart ( oder to pieces); disintegrate; auseinander falten unfold; (Landkarte etc.) auch spread out; (auch Zeitung) open up; auseinander fließen Farbe etc.: run; auseinander gehen (sich verabschieden) say goodbye; Menge: break up, disperse; (eine Beziehung beenden) split up, break up, go one’s separate ways; Ehe: break up; Verlobung: be broken off; Linien, Wege: diverge; Meinungen: be divided; umg. Geklebtes etc.: come ( oder fall) apart; umg. (dick werden) fill out, get fat; auseinander gehend Linien etc.: divergent; Meinungen auch: differing; auseinander halten fig. (unterscheiden) distinguish (between); visuell: auch tell... apart; (trennen) keep... apart; auseinander klaffen gape; fig. Meinungen: differ enormously; auseinander klamüsern umg. sort out allg.; jemandem etw. auseinander klamüsern umg. spell s.th. out to ( oder for) s.o., explain the ins and outs of s.th. to s.o.; auseinander klauben südd., österr., schw. sort out; auseinander kriegen umg. get s.th. apart; auseinander laufen Personen: run in different directions; Linien, Wege: diverge; Farbe etc.: run; sich auseinander leben drift ( oder grow) apart; auseinander nehmen take apart, tear to pieces (auch umg., fig. Gegner, Buch etc.); auseinander reißen tear apart; auseinander schneiden cut s.th. apart; (zerteilen) cut s.th. in two; etw. auseinander schreiben write s.th. as two words; auseinander sein (nicht mehr befreundet sein) have split up, have had a parting of the ways; sie sind nicht weit auseinander altersmäßig: they’re quite close in age, there’s not much between them; sie sind drei Jahre auseinander they’re three years apart, there are three years between them; auseinander setzen (Kinder) separate, make the children sit apart; jemandem etw. auseinander setzen fig. explain ( schriftlich: set out) s.th. to s.o.; sich mit jemandem auseinander setzen argue with s.o. ( über + Akk about oder over); gründlich: have it out with s.o. umg.; sich mit einem Problem etc. auseinander setzen go into, tackle; stärker: grapple with; auseinander spreizen (Finger, Zehen) spread out, splay; auseinander sprengen mit Sprengstoff: blow up; (Menge) disperse, scatter; weit auseinander stehen Augen: be wide-set; Zeilen: have big gaps (between them); auseinander stellen (Tische etc.) place ( oder put) apart from each other; auseinander stieben scatter; auseinander streben Linien: diverge; auseinander strebend diverging; auseinander treiben Boote etc.: drift apart; (Tiere) scatter; (Demonstranten) disperse; auseinander wickeln unwrap, unwind; auseinander ziehen in Teile: pull apart; in die Länge: stretch; (eine gemeinsame Wohnung aufgeben) move out (into separate accommodation); sich auseinander ziehen Autokolonne, Teilnehmerfeld bei einem Rennen: string out* * *apart; asunder* * *aus|ei|nạn|der [aus|ai'nandɐ]adv1) (= voneinander entfernt, getrennt) apartweit auseinander — far apart; Augen, Beine etc wide apart; Zähne widely spaced; Meinungen very different
die beiden sind ( im Alter) ein Jahr auseinander — there is a year between the two of them
auseinander sein (inf: Paar) —
die Verlobung ist auseinander (inf) — the engagement is off
2) (= jedes aus dem anderen) from one another, one from another or the otherdiese Begriffe kann man nur auseinander erklären — one can only explain these concepts in relation to one another
* * *aus·ei·nan·der[ausʔaiˈnandɐ]1. (räumlich)2. (zeitlich)▪ \auseinander sein:die beiden sind [im Alter] ein Jahr \auseinander there is a year between the two of them, the two are a year apart in agesie sind altersmäßig weit \auseinander there is a great gap in their ages▪ \auseinander sein to have broken [or split up]* * *1) (voneinander getrennt) apartetwas auseinander schreiben — write something as separate words
auseinander! — get away from each other!; break it up!
auseinander sein — (ugs.) < couple> have separated; have split up; < engagement> have been broken off, be off; <marriage, relationship, friendship> have broken up
auseinander gehen — (sich trennen) part; < crowd> disperse; (fig.) <opinions, views> differ, diverge; (ugs.) <relationship, marriage> break up; (ugs.): (dick werden) get round and podgy
zwei Dinge auseinander halten — keep two things apart; (unterscheiden) distinguish between two things
auseinander laufen — run off in different directions; < crowd> scatter; <paths, roads, etc.> diverge
auseinander leben — grow apart ( mit from)
etwas auseinander nehmen — take something apart; dismantle something
sich mit jemandem auseinander setzen — have it out with somebody
die Vögel/Tiere auseinander treiben — scatter the birds/animals
die Menge/Demonstranten/Wolken auseinander treiben — disperse the crowd/demonstrators/clouds
2) (eines aus dem anderen)Behauptungen/Formeln usw. auseinander ableiten — deduce propositions/formulae etc. one from another
* * *weit auseinander räumlich: be, live a long way away from each other; move apart ( oder away) from each other; zeitlich: (be) years (oder decades etc) apart; fig be light-years away from each other;auseinander sein (nicht mehr befreundet sein) have split up, have had a parting of the ways;sie sind nicht weit auseinander altersmäßig: they’re quite close in age, there’s not much between them;sie sind drei Jahre auseinander they’re three years apart, there are three years between them* * *1) (voneinander getrennt) apartauseinander! — get away from each other!; break it up!
auseinander sein — (ugs.) < couple> have separated; have split up; < engagement> have been broken off, be off; <marriage, relationship, friendship> have broken up
auseinander gehen — (sich trennen) part; < crowd> disperse; (fig.) <opinions, views> differ, diverge; (ugs.) <relationship, marriage> break up; (ugs.): (dick werden) get round and podgy
zwei Dinge auseinander halten — keep two things apart; (unterscheiden) distinguish between two things
auseinander laufen — run off in different directions; < crowd> scatter; <paths, roads, etc.> diverge
auseinander leben — grow apart ( mit from)
etwas auseinander nehmen — take something apart; dismantle something
die Vögel/Tiere auseinander treiben — scatter the birds/animals
die Menge/Demonstranten/Wolken auseinander treiben — disperse the crowd/demonstrators/clouds
Behauptungen/Formeln usw. auseinander ableiten — deduce propositions/formulae etc. one from another
-
5 despatarrarse
pron.v.1 to open one's legs wide (informal).se despatarró en el sofá y se quedó dormido he sprawled out on the sofa and fell asleep2 to open wide one's legs.Ricardo se despatarró al caer Richard opened wide his legs when he fell.3 to fall down with one's legs wide open.María se despatarró Mary fell down with her legs wide open.* * *1 (asombrarse) to be astonished2 (abrirse de piernas) to open one's legs wide3 (caer) to go sprawling4 (mueble) to collapse* * *VPR1) (=abrir las piernas) to open one's legs wide; [en el suelo, al caer] to do the splits2) ** * *verbo pronominal (fam) persona/mula to splay one's legs* * *= sprawl.Ex. He sprawled on his sofa, still covered in sweat from his attempts to work out his frustration at the gym.* * *verbo pronominal (fam) persona/mula to splay one's legs* * *= sprawl.Ex: He sprawled on his sofa, still covered in sweat from his attempts to work out his frustration at the gym.
* * *despatarrarse [A1 ]( fam)1 «persona/mula» to open one's legsse despatarró en el sofá he sprawled on the sofa with his legs wide aparttropezó y se despatarró en la acera he tripped and went sprawling on the sidewalk, he tripped and did the splits on the sidewalk2 «mesa/silla» to collapse, give way* * *
despatarrarse vr fam to sprawl with one's legs apart, to do the splits: al caer me despatarré de una manera poco digna, as I fell down my legs spread apart in an unbecoming fashion
* * *despatarrarse, espatarrarse vprFam to sprawl [with one's legs wide open];resbaló y se despatarró she slipped and went sprawling;se despatarró en el sofá y se quedó dormido he sprawled out on the sofa and fell asleep;la silla se despatarró con el peso the chair's legs gave way under the weight* * *v/r famsprawl* * *: to sprawl (out) -
6 despatarrado
adj.spread-eagled.past part.1 past participle of DESPATARRAR.2 past participle of spanish verb: despatarrarse.* * *1→ link=despatarrar despatarrar► adjetivo1 with one's legs wide open, with one's legs wide apart* * *ADJ* * *- da adjetivo* * *- da adjetivo* * *despatarrado -da1 ‹silla›no te sientes en esa silla que está despatarrada don't sit in that chair, the legs are giving way o the joints are coming apart2 ‹persona›estaba despatarrado en un sillón he was sprawled (out) in an armchairsiempre se sienta toda despatarrada she always sits with her legs splayed o spread out* * *despatarrado, -a, espatarrado, -a adjFam sprawled;pisó mal y cayó despatarrado en medio del arroyo he missed his footing and fell sprawling into the middle of the stream* * *adj sprawled out, spread out -
7 esparrancado
1→ link=esparrancarse esparrancarse► adjetivo1 (abierto de piernas) with one's legs wide apart2 (cosa) too far apart* * *ADJ [piernas] wide apart, spread far apart; [persona] with legs wide apart, with legs spread far apart -
8 רווח
רָוַוח, רָוַח(b. h.) to be wide, roomy; to spread. Y.Snh.I, 19c top משם התורה יוצאה ורוֹוַחַתוכ׳ from there (the hall of the Sanhedrin) the law went forth and spread (with authority) for all Israel; Tosef. ib. VII, 1; Tosef.Ḥag.II, 9. Y.Yeb.I, 3a bot. ראה … רווחת בישראל see how this decision will spread (what its effect will be) in Israel; a. e.Part. pass. רָווּחַ; pl. רְווּחִים. Ab. V, 5, a. e. משתחוים, ר׳, v. צָפַף; (Mish. ed. רְוָחִים, pl. of רָוָח. Pa. רוּוָּח 1) to be placed wide apart.Part. מְרוּוָּח; f. מְרוּוַּחַת; pl. מְרוּוָּחִים, מְרוּוָּחִין; מְרוּוָּחוֹת (or מְרֻיָּו׳). Y.Shebi.II, end, 34b במר׳ when the trees are planted wide apart, opp. רצופין; Y.M. Kat. I, 80c top; a. e. 2) to be wide and flat. Koh. R. to VII, 23 מקום מר׳, v. רֶוַוח. Tosef.Kel.B. Mets. VIII, 6 לשונות מר׳ R. S. to Kel. XVIII, 5 wide and flat straps (comfortable to lie on), v. לוּחַ I. Hif. הִרְוִיחַ (denom. of רֶוַח) 1) to be relieved; 2) to make profit. Gen. R. s. 13 משא … מַרְוִיחִין commerce is prosperous, and the dealers make profit; אף … מרויחין even the lepers feel relieved; Yalk. ib. 20. Gen. R. s. 39 החולה … ומַרְוִיחַ the sick man saw him (Abraham) and felt better. Yalk. Ps. 843, v. רֶוַוח; a. e. 3) to cause relief. Lev. R. s. 34 מרויחין לו they (the visitors) bring him some relief; Midr. Till. to Ps. 51. Hithpa. הִתְרַוֵּוחַ, Nithpa. נִתְרַוֵּוחַ to be relieved, be in comfortable circumstances. Lev. R. l. c. לכשאתה מִתְרַוּוֵחֵוכ׳ when thou art in better circumstances, thou wilt repay me.(Ib., a. e. נתרווח העולם, read: נִתְרַוֶּוה, v. רָוָה. -
9 רוח
רָוַוח, רָוַח(b. h.) to be wide, roomy; to spread. Y.Snh.I, 19c top משם התורה יוצאה ורוֹוַחַתוכ׳ from there (the hall of the Sanhedrin) the law went forth and spread (with authority) for all Israel; Tosef. ib. VII, 1; Tosef.Ḥag.II, 9. Y.Yeb.I, 3a bot. ראה … רווחת בישראל see how this decision will spread (what its effect will be) in Israel; a. e.Part. pass. רָווּחַ; pl. רְווּחִים. Ab. V, 5, a. e. משתחוים, ר׳, v. צָפַף; (Mish. ed. רְוָחִים, pl. of רָוָח. Pa. רוּוָּח 1) to be placed wide apart.Part. מְרוּוָּח; f. מְרוּוַּחַת; pl. מְרוּוָּחִים, מְרוּוָּחִין; מְרוּוָּחוֹת (or מְרֻיָּו׳). Y.Shebi.II, end, 34b במר׳ when the trees are planted wide apart, opp. רצופין; Y.M. Kat. I, 80c top; a. e. 2) to be wide and flat. Koh. R. to VII, 23 מקום מר׳, v. רֶוַוח. Tosef.Kel.B. Mets. VIII, 6 לשונות מר׳ R. S. to Kel. XVIII, 5 wide and flat straps (comfortable to lie on), v. לוּחַ I. Hif. הִרְוִיחַ (denom. of רֶוַח) 1) to be relieved; 2) to make profit. Gen. R. s. 13 משא … מַרְוִיחִין commerce is prosperous, and the dealers make profit; אף … מרויחין even the lepers feel relieved; Yalk. ib. 20. Gen. R. s. 39 החולה … ומַרְוִיחַ the sick man saw him (Abraham) and felt better. Yalk. Ps. 843, v. רֶוַוח; a. e. 3) to cause relief. Lev. R. s. 34 מרויחין לו they (the visitors) bring him some relief; Midr. Till. to Ps. 51. Hithpa. הִתְרַוֵּוחַ, Nithpa. נִתְרַוֵּוחַ to be relieved, be in comfortable circumstances. Lev. R. l. c. לכשאתה מִתְרַוּוֵחֵוכ׳ when thou art in better circumstances, thou wilt repay me.(Ib., a. e. נתרווח העולם, read: נִתְרַוֶּוה, v. רָוָה. -
10 רָוַוח
רָוַוח, רָוַח(b. h.) to be wide, roomy; to spread. Y.Snh.I, 19c top משם התורה יוצאה ורוֹוַחַתוכ׳ from there (the hall of the Sanhedrin) the law went forth and spread (with authority) for all Israel; Tosef. ib. VII, 1; Tosef.Ḥag.II, 9. Y.Yeb.I, 3a bot. ראה … רווחת בישראל see how this decision will spread (what its effect will be) in Israel; a. e.Part. pass. רָווּחַ; pl. רְווּחִים. Ab. V, 5, a. e. משתחוים, ר׳, v. צָפַף; (Mish. ed. רְוָחִים, pl. of רָוָח. Pa. רוּוָּח 1) to be placed wide apart.Part. מְרוּוָּח; f. מְרוּוַּחַת; pl. מְרוּוָּחִים, מְרוּוָּחִין; מְרוּוָּחוֹת (or מְרֻיָּו׳). Y.Shebi.II, end, 34b במר׳ when the trees are planted wide apart, opp. רצופין; Y.M. Kat. I, 80c top; a. e. 2) to be wide and flat. Koh. R. to VII, 23 מקום מר׳, v. רֶוַוח. Tosef.Kel.B. Mets. VIII, 6 לשונות מר׳ R. S. to Kel. XVIII, 5 wide and flat straps (comfortable to lie on), v. לוּחַ I. Hif. הִרְוִיחַ (denom. of רֶוַח) 1) to be relieved; 2) to make profit. Gen. R. s. 13 משא … מַרְוִיחִין commerce is prosperous, and the dealers make profit; אף … מרויחין even the lepers feel relieved; Yalk. ib. 20. Gen. R. s. 39 החולה … ומַרְוִיחַ the sick man saw him (Abraham) and felt better. Yalk. Ps. 843, v. רֶוַוח; a. e. 3) to cause relief. Lev. R. s. 34 מרויחין לו they (the visitors) bring him some relief; Midr. Till. to Ps. 51. Hithpa. הִתְרַוֵּוחַ, Nithpa. נִתְרַוֵּוחַ to be relieved, be in comfortable circumstances. Lev. R. l. c. לכשאתה מִתְרַוּוֵחֵוכ׳ when thou art in better circumstances, thou wilt repay me.(Ib., a. e. נתרווח העולם, read: נִתְרַוֶּוה, v. רָוָה. -
11 רָוַח
רָוַוח, רָוַח(b. h.) to be wide, roomy; to spread. Y.Snh.I, 19c top משם התורה יוצאה ורוֹוַחַתוכ׳ from there (the hall of the Sanhedrin) the law went forth and spread (with authority) for all Israel; Tosef. ib. VII, 1; Tosef.Ḥag.II, 9. Y.Yeb.I, 3a bot. ראה … רווחת בישראל see how this decision will spread (what its effect will be) in Israel; a. e.Part. pass. רָווּחַ; pl. רְווּחִים. Ab. V, 5, a. e. משתחוים, ר׳, v. צָפַף; (Mish. ed. רְוָחִים, pl. of רָוָח. Pa. רוּוָּח 1) to be placed wide apart.Part. מְרוּוָּח; f. מְרוּוַּחַת; pl. מְרוּוָּחִים, מְרוּוָּחִין; מְרוּוָּחוֹת (or מְרֻיָּו׳). Y.Shebi.II, end, 34b במר׳ when the trees are planted wide apart, opp. רצופין; Y.M. Kat. I, 80c top; a. e. 2) to be wide and flat. Koh. R. to VII, 23 מקום מר׳, v. רֶוַוח. Tosef.Kel.B. Mets. VIII, 6 לשונות מר׳ R. S. to Kel. XVIII, 5 wide and flat straps (comfortable to lie on), v. לוּחַ I. Hif. הִרְוִיחַ (denom. of רֶוַח) 1) to be relieved; 2) to make profit. Gen. R. s. 13 משא … מַרְוִיחִין commerce is prosperous, and the dealers make profit; אף … מרויחין even the lepers feel relieved; Yalk. ib. 20. Gen. R. s. 39 החולה … ומַרְוִיחַ the sick man saw him (Abraham) and felt better. Yalk. Ps. 843, v. רֶוַוח; a. e. 3) to cause relief. Lev. R. s. 34 מרויחין לו they (the visitors) bring him some relief; Midr. Till. to Ps. 51. Hithpa. הִתְרַוֵּוחַ, Nithpa. נִתְרַוֵּוחַ to be relieved, be in comfortable circumstances. Lev. R. l. c. לכשאתה מִתְרַוּוֵחֵוכ׳ when thou art in better circumstances, thou wilt repay me.(Ib., a. e. נתרווח העולם, read: נִתְרַוֶּוה, v. רָוָה. -
12 écarté
écarté, e [ekaʀte][lieu, hameau] remote ; [yeux] set far apart• il se tenait debout, les jambes écartées he stood with his legs apart* * *
1.
2.
1) ( espacé) [doigts] spread (épith, après n); [bras] wide apart (épith, après n); [jambes] apart (épith, après n); [yeux] widely set2) ( isolé) [lieu] isolated
3.
nom masculin Jeux écarté* * *ekaʀte adj écarté, -e1) (lieu) out-of-the-way, remote2) (= ouvert)* * *A pp ⇒ écarter.B pp adj1 ( espacé) [doigts] spread ( épith, après n); [bras] wide apart ( épith, après n); [genoux, jambes] apart ( épith, après n); [yeux] widely set; avoir les dents écartées to have widely spaced teeth;2 ( isolé) [lieu, village] isolated, out of the way ( jamais épith); [sentier] out of the way ( jamais épith).2. [loin l'un de l'autre]————————nom masculin -
13 divaricato
divaricato agg.1 wide apart, spread apart (pred.): sedere a gambe divaricate, to sit with one's legs wide apart2 (bot., zool.) divaricate.* * *[divari'kato] 1.participio passato divaricare2.* * *divaricato/divari'kato/II aggettivoa gambe -e with one's legs wide apart. -
14 BREIÐR
(neut. breitt), a. broad; á breiðan, in breadth, = í breidd; standa breitt, to spread over a wide space; sitja breitt, with the legs wide apart.* * *adj. neut. breitt, [Ulf. braids; Scot. brade; A. S. brâd; Engl. broad; Germ. breit], broad, Ld. 276, Nj. 35, 91, Grág. i. 500, Fms. iv. 42, vi. 297; fjörðr b. ok langr, Eb. 8; breiða stofa, b. búr, the broad chamber, Dipl. iii. 4, v. 2.β. á breiðan, adv. in breadth, Fms. viii. 416, x. 13: neut. as adv., standa breitt, to spread over a wide space, Edda 10. -
15 враскоряку
1) General subject: straddle -
16 فرشح
فَرْشَحَ، فَرْشَخَ: فَتَحَ رِجْلَيْهto straddle, stand or sit with the legs wide apart, spread the legs wide apart -
17 فرشخ
فَرْشَحَ، فَرْشَخَ: فَتَحَ رِجْلَيْهto straddle, stand or sit with the legs wide apart, spread the legs wide apart -
18 esparrancarse
pron.v.to straddle, to bestride.* * *1 familiar to open one's legs* * *VPR to spread one's legs, spread one's legs wide apart -
19 розчепірювати
-
20 растопыривать
несов. - растопы́ривать, сов. - растопы́рить; (вн.) разг.spread (d) wide apart
См. также в других словарях:
spread-ea·gled — /ˈsprɛdˌiːgəld/ adj : with arms and legs spread wide apart He lay spread eagled on the bed. a spread eagled position … Useful english dictionary
spread — spread1 [ spred ] (past tense and past participle spread) verb *** ▸ 1 affect larger area ▸ 2 disease affects many ▸ 3 cover surface with something ▸ 4 divide/reduce something ▸ 5 be present in wide area ▸ 6 give information to many ▸ 7 move… … Usage of the words and phrases in modern English
wide — wide1 W1S1 [waıd] adj ▬▬▬▬▬▬▬ 1¦(distance)¦ 2¦(variety)¦ 3¦(in many places)¦ 4 a wide variation/difference/gap etc 5 the wider context/issues/picture etc 6¦(eyes)¦ 7 give somebody/something a wide berth 8¦(not hit something)¦ 9 the (big) wide… … Dictionary of contemporary English
wide — 1 /waId/ adjective 1 DISTANCE a) measuring a large distance from one side to the other: a hat with a wide brim opposite narrow 1 (1) b) five metres/two miles etc wide measuring five metres etc from one side to the other: The door s three feet… … Longman dictionary of contemporary English
spread — I UK [spred] / US verb Word forms spread : present tense I/you/we/they spread he/she/it spreads present participle spreading past tense spread past participle spread *** 1) a) [intransitive] to gradually affect or cover a larger area UN leaders… … English dictionary
wide — wide1 [ waıd ] adjective *** ▸ 1 far from side to side ▸ 2 open/large ▸ 3 large/including a lot ▸ 4 about general aspects ▸ 5 going farther than meant 1. ) measuring a large distance from one side to the other: Beijing s wide avenues and… … Usage of the words and phrases in modern English
wide — I UK [waɪd] / US adjective Word forms wide : adjective wide comparative wider superlative widest *** 1) a) measuring a large distance from one side to the other Beijing s wide avenues and boulevards An earthquake shook a wide area of southern… … English dictionary
Spread 'em — hold the arms and legs out straight and place them as wide apart as possible in order to facilitate a search for concealed weapons, drugs, etc … Dictionary of Australian slang
spread 'em — Australian Slang hold the arms and legs out straight and place them as wide apart as possible in order to facilitate a search for concealed weapons, drugs, etc … English dialects glossary
spread — [spred] vt. spread, spreading [ME spreden < OE sprædan, akin to Ger spreiten < IE * sprei d , to sprinkle, strew < base * (s)p(h)er , to strew, spray, burst (of buds) > SPRAY1, SPRAWL, SPROUT] 1. to draw out so as to display more… … English World dictionary
wide|spread — «WYD SPREHD», adjective. 1. spread widely: »widespread wings. SYNONYM(S): outspread. 2. spread over a wide space: »a widespread flood. 3. occurring in many places or among many persons far apart: »a widespread belief … Useful english dictionary