Перевод: с английского на немецкий

с немецкого на английский

spoil

  • 121 indulge

    in·dulge [ɪnʼdʌlʤ] vt
    to \indulge sth etw dat nachgeben;
    to \indulge one's passion [for sth] leidenschaftlich gern etw tun, seiner Leidenschaft dat [für etw akk] frönen (a. hum)
    to \indulge sb's every wish jdm jeden Wunsch erfüllen;
    he \indulged her every whim er gab jeder ihrer Launen nach
    2) ( spoil)
    to \indulge sb [with sth] jdn [mit etw dat] verwöhnen;
    to \indulge a child ein Kind verhätscheln;
    to \indulge oneself with sth champagne, food, pleasurable activity sich akk an etw dat gütlich tun ( geh) (a. hum), etw [in verschwenderischer Fülle] genießen
    3) (form: permit speech)
    to \indulge sb jdn gewähren lassen;
    if you would \indulge me for a moment,... wenn Sie mir noch für einen Moment Ihre Aufmerksamkeit schenken,... vi;
    1) (euph: drink alcohol) trinken, sich dat einen genehmigen ( fam) ( euph) ( too much) einen über den Durst trinken ( fam) ( euph)
    he used to \indulge heavily [in drink] er war früher dem Alkohol schwer zugetan
    to \indulge in sth in etw dat schwelgen, etw dat frönen;
    to \indulge in fantasies sich akk Fantasien hingeben ( geh)
    to \indulge in gossip sich akk dem Tratsch [o Klatsch] hingeben;
    to \indulge in nostalgia in nostalgischen Erinnerungen schwelgen

    English-German students dictionary > indulge

  • 122 nobble

    nob·ble [ʼnɒbl̩] vt
    (Brit, Aus) sl
    2) ( bribe)
    to \nobble sb jdn bestechen
    3) ( spoil)
    to \nobble sth etw ruinieren [o verderben];
    to \nobble sb sich dat jdn greifen [o schnappen] (sl)

    English-German students dictionary > nobble

  • 123 poison

    poi·son [ʼpɔɪzən] n
    Gift nt; ( fig)
    that woman is pure \poison! diese Frau ist voller Gift!;
    rat \poison Rattengift nt;
    to lace sth with \poison etw mit Gift präparieren;
    to take \poison Gift nehmen
    PHRASES:
    one man's meat is another man's \poison (is another man's \poison) über Geschmack lässt sich nicht streiten ( prov)
    what's [or name] your \poison? (\poison?) was möchtest du trinken? vt
    to \poison sb/ an animal jdn/ein Tier vergiften;
    try the spinach, it won't \poison you probiere mal den Spinat, es wird dich wohl nicht umbringen
    2) ( spoil)
    to \poison sth etw vergiften ( fig)
    to \poison sb's mind against sb/ sth jdn gegen jdn/etw einnehmen

    English-German students dictionary > poison

  • 124 queer

    [kwɪəʳ, Am kwɪr] adj
    1) ( strange) seltsam, merkwürdig, komisch;
    a \queer fish ( fig) ein seltsamer Vogel [o komischer Kauz] ( fig)
    to be [a bit] \queer in the head nicht [ganz] richtig im Kopf sein;
    to have \queer ideas [or notions] schräge Ideen [o merkwürdige Vorstellungen] haben;
    to have a \queer-sounding name einen merkwürdig klingenden Namen haben;
    2) (usu pej: homosexual) schwul ( fam)
    3) ( suspicious) merkwürdig;
    there's something \queer about that house irgendetwas stimmt nicht mit diesem Haus
    4) ( Brit) (fam, dated: not well) unwohl, schwach, komisch;
    ( giddy) schwind[e]lig, schwumm[e]rig ( fam)
    suddenly she came over all \queer plötzlich wurde ihr ganz komisch;
    to feel rather \queer sich akk ziemlich daneben fühlen (sl)
    PHRASES:
    to be in Q\queer Street ( Brit) ((old) sl: in trouble) in der Bredouille [o Tinte] [o in Schwulitäten] sein ( fam) ( in financial trouble) in Geldnöten [o Zahlungsschwierigkeiten] sein n
    (pej fam: homosexual) Schwule(r) m ( oft pej) ( fam) female Lesbe f ( oft pej) ( fam) male warmer Bruder ( pej) ( fam) vt ( spoil)
    to \queer sth bargain, deal etw verderben [o ( fam) vermasseln];
    PHRASES:
    to \queer sb's pitch (Aus, Brit) (fig, pej) ( fam) jdm einen Strich durch die Rechnung machen [o die Tour vermasseln] [o die Suppe versalzen] (fig, pej) ( fam)

    English-German students dictionary > queer

  • 125 rod

    [rɒd, Am rɑ:d] n
    1) ( bar) Stange f
    2) ( staff) Stab m, [Holz]stock m; ( symbol of authority) Zepter nt
    3) ( tree shoot) Reis nt
    4) ( for punishing) Rute f; ( cane) Rohrstock m
    5) (vulg sl: penis) Schwanz m ( vulg)
    6) ( for fishing) [Angel]rute f; ( angler) Angler(in) m(f)
    7) ( esp Brit) (hist: linear measure) Rute f hist (5,5 yards) ( square measure) Quadratrute f hist
    8) (Am) (fam: gun) Schießeisen nt ( fam), Kanone f ( fam)
    9) anat ( cell in eye) Stäbchen nt
    PHRASES:
    to make a \rod for one's own back ( Brit) sich dat selbst eine Grube graben [o veraltend eine Rute aufbinden];
    spare the \rod and spoil the child ( saying) wer die Rute spart, verzieht das Kind;
    to rule sb/sth with a \rod of iron jdn/etw mit eiserner Hand regieren;
    to give sb a \rod to beat sb with jdm eine Waffe in die Hand geben ( fig)

    English-German students dictionary > rod

  • 126 screw up

    vt
    to \screw up up <-> sth etw zuschrauben
    to \screw up up <-> sth etw zudrehen;
    to \screw up sth up tight etw fest zudrehen;
    to \screw up a nut/ screw up tightly eine Mutter/Schraube anziehen
    to \screw up up <-> sth etw zusammenknüllen;
    to \screw up sth up in[to] a ball etw zu einem Knäuel [zusammen]knüllen
    to \screw up up one's eyes blinzeln;
    to \screw up up one's face/ mouth das Gesicht/den Mund verziehen;
    she \screw uped up her mouth into a pout sie zog einen Schmollmund
    5) (sl);
    to \screw up up <-> sth ( spoil) etw vermasseln ( fam) (fail, do badly) etw verpatzen [o vermasseln] [o verhauen] ( fam)
    to \screw up it/ things up Mist bauen ( fam)
    6) (sl: make anxious, neurotic)
    to \screw up up <-> sb jdn verkorksen ( fam)
    his mother's death has really \screw uped him up der Tod seiner Mutter hat ihn ganz aus der Bahn geworfen vi
    1) ( tighten) sich akk zuschrauben lassen; nut sich akk anziehen lassen
    2) (sl: fail, make a mess)
    to \screw up up [on sth] [bei etw dat] Mist bauen ( fam); [o (sl) Murks machen]

    English-German students dictionary > screw up

  • 127 shame

    [ʃeɪm] n
    1) ( feeling) Scham f, Schamgefühl nt;
    have you no \shame? schämst du dich nicht?, hast du kein Schamgefühl?;
    \shame on you! (a. hum) schäm dich!;
    to hang/bow one's head in \shame beschämt den Kopf senken/hängen lassen;
    to be filled with a deep sense of \shame sich zutiefst schämen;
    to die of \shame vor Scham sterben;
    to feel no \shame sich akk nicht schämen;
    to put sb to \shame jdn beschämen;
    your cooking puts mine to \shame deine Kochkünste lassen meine dilettantisch erscheinen
    2) ( disgrace) Schmach f ( geh), Schande f;
    the \shame of the scandal was so great that he shot himself a few weeks later der Skandal war für ihn eine derart unerträgliche Schmach, dass er sich wenige Wochen später erschoss;
    to my \shame, I said nothing zu meiner Schande muss ich gestehen, dass ich geschwiegen habe;
    to bring \shame on sb Schande über jdn bringen
    3) ( a pity) Jammer m;
    it would be a \shame to spoil the party es wäre doch das Letzte, den Leuten den Spaß zu verderben ( fam)
    what a \shame! wie schade!;
    what a \shame that sth/sb... wie schade, dass etw/jd...;
    it's a [great] \shame that... es ist jammerschade, dass...;
    it's a crying \shame that... es ist empörend, dass... interj ( esp Brit) pfui!;
    cries of \shame Buhrufe mpl vt
    to \shame sb jdn beschämen;
    the number of people out of work has \shamed the government into taking action ihre Beschämung über die Zahl der Arbeitslosen hat die Regierung zum Handeln veranlasst;
    she's trying to \shame her husband out of his drinking sie versucht, ihren Mann vom Trinken abzubringen
    to \shame sb/ sth jdm/etw Schande machen;
    the city is \shamed by the large number of homeless people living on its streets die große Zahl von Obdachlosen, die auf den Straßen leben, ist eine Schande für die Stadt
    to \shame sb/ sth jdn/etw weit übertreffen;
    she \shames me with her efficiency mit ihrer Tüchtigkeit kann ich nicht mithalten;
    our neighbour's garden \shames ours gegen den Garten unseres Nachbarn sieht der unsrige alt aus ( fam)

    English-German students dictionary > shame

  • 128 spare

    [speəʳ, Am sper] vt
    1) ( not kill)
    to \spare sb jdn verschonen
    to \spare sb jdn schonen;
    to not \spare oneself [in sth] ( form) sich akk selbst [bei etw dat] nicht schonen;
    to \spare sb's feelings jds Gefühle schonen, Rücksicht auf jds Gefühle nehmen
    3) ( avoid)
    to \spare sb sth jdm etw ersparen;
    the government troops have been \spared loss of life bis jetzt sind den Regierungstruppen Verluste [an Menschenleben] erspart geblieben;
    \spare us the suspense and tell us who won the first prize spann uns nicht auf die Folter und erzähl uns, wer den ersten Preis gewonnen hat;
    to \spare sb embarrassment/ worry jdm Peinlichkeiten/Sorgen ersparen
    4) ( not use)
    to \spare sth mit etw dat sparen;
    to \spare no costs [or expense] keine Kosten scheuen;
    to \spare no effort[s] [or pains] [in sth] [bei etw dat] keine Mühen scheuen
    to \spare sb/ sth jdn/etw entbehren, auf jdn/etw verzichten;
    can you \spare one of those apples? kannst du mir einen dieser Äpfel geben?;
    to \spare room for sth für etw akk Platz [frei] haben;
    to have sth to \spare etw übrig haben
    6) ( make free)
    there's no time to \spare es ist keine Zeit übrig;
    to \spare [the] time [for sth] Zeit [für etw akk] übrig haben;
    to not have time to \spare keine Zeit zu verlieren haben
    7) ( give)
    to \spare sb sth jdm etw geben;
    could you \spare me £10 [or £10 for me] ? kannst du mir 10 Pfund leihen?;
    to \spare a thought for sb an jdn denken
    PHRASES:
    to \spare sb's blushes ( Brit) jdn nicht in Verlegenheit bringen;
    to \spare one's breath ( iron) sich dat die Worte sparen;
    \spare the rod and spoil the child ( prov) wer mit der Rute spart, verzieht das Kind ( prov)
    to \spare übrig haben;
    I caught the plane with only two minutes to \spare ich erreichte das Flugzeug zwei Minuten vor dem Abflug adj
    1) inv ( extra) Ersatz-;
    all children should bring a \spare set of clothes alle Kinder sollten Kleider zum Wechseln mitbringen;
    is this seat \spare? ist dieser Platz noch frei?;
    \spare [bed]room Gästezimmer nt;
    to have some \spare cash noch etwas Geld übrig haben;
    \spare key Ersatzschlüssel m;
    to have a \spare minute [or moment] einen Moment Zeit haben;
    to be going \spare ( Brit) ( fam) übrig bleiben;
    do you want this piece of cake? - yes, if it's going \spare willst du dieses Stück Kuchen? - ja, wenn es sonst keiner will
    2) (liter: thin) hager;
    \spare build hagerer Körperbau
    3) (liter: meagre) mager;
    to survive on a \spare diet mit dürftiger Kost auskommen;
    \spare meal mageres Essen;
    4) (usu approv liter: modest) einfach;
    the room was \spare in design der Raum war sparsam ausgestattet
    5) inv ( Brit) (sl: crazy)
    to drive sb \spare jdn wahnsinnig machen ( fam)
    to go \spare durchdrehen (sl) n
    1) ( reserve) Reserve f;
    I seem to have lost my key but luckily I always carry a \spare ich habe wohl meinen Schlüssel verloren, aber glücklicherweise trage ich immer einen Ersatzschlüssel bei mir
    2) ( parts)
    \spares pl Ersatzteile ntpl

    English-German students dictionary > spare

См. также в других словарях:

  • Spoil — (spoil), v. t. [imp. & p. p. {Spoiled} (spoild) or {Spoilt} (spoilt); p. pr. & vb. n. {Spoiling}.] [F. spolier, OF. espoillier, fr. L. spoliare, fr. spolium spoil. Cf. {Despoil}, {Spoliation}.] 1. To plunder; to strip by violence; to pillage; to… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • spoil — n Spoil, plunder, booty, prize, loot, swag can mean something of value that is taken from another by force or craft. Spoil applies to the movable property of a defeated enemy, which by the custom of old time warfare belongs to the victor and of… …   New Dictionary of Synonyms

  • Spoil — Spoil, n. [Cf. OF. espoille, L. spolium.] 1. That which is taken from another by violence; especially, the plunder taken from an enemy; pillage; booty. [1913 Webster] Gentle gales, Fanning their odoriferous wings, dispense Native perfumes, and… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • spoil — [ spɔıl ] verb ** ▸ 1 make worse ▸ 2 allow child everything ▸ 3 treat someone with care ▸ 4 food: become too old ▸ 5 in election ▸ + PHRASES 1. ) transitive to affect something in a way that makes it worse, less attractive, or less enjoyable:… …   Usage of the words and phrases in modern English

  • Spoil — (spoil), v. i. 1. To practice plunder or robbery. [1913 Webster] Outlaws, which, lurking in woods, used to break forth to rob and spoil. Spenser. [1913 Webster] 2. To lose the valuable qualities; to be corrupted; to decay; as, fruit will soon… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • spoil — c.1300, from O.Fr. espoillier to strip, plunder, from L. spoliare to strip of clothing, rob, from spolium armor stripped from an enemy, booty; originally skin stripped from a killed animal, from PIE *spol yo , perhaps from root *spel to split, to …   Etymology dictionary

  • spoil — [v1] ruin, hurt blemish, damage, debase, deface, defile, demolish, depredate, desecrate, desolate, despoil, destroy, devastate, disfigure, disgrace, harm, impair, injure, make useless, mar, mess up*, muck up*, pillage, plunder, prejudice, ravage …   New thesaurus

  • spoil — [spoil] vt. spoiled or Brit. spoilt, spoiling [ME spoilen < MFr espoillier < L spoliare, to plunder < spolium, arms taken from a defeated foe, plunder, orig., hide stripped from an animal < IE base * (s)p(h)el , to split, tear off… …   English World dictionary

  • spoil|er — «SPOY luhr», noun. 1. a person or thing that spoils. 2. a person who takes spoils. 3. a movable flap on the upper surface of the wing of an airplane, to help in slowing down or in decreasing lift, as in descending or landing. 4. an airflow… …   Useful english dictionary

  • spoil — I (impair) verb addle, blemish, blight, botch, break, bungle, butcher, corrumpere, corrupt, damage, damage irreparably, debase, decay, decompose, deface, defile, deform, demolish, destroy, deteriorate, dilapidate, disable, disfigure, go bad, harm …   Law dictionary

  • spoil — ► VERB (past and past part. spoilt (chiefly Brit. ) or spoiled) 1) diminish or destroy the value or quality of. 2) (of food) become unfit for eating. 3) harm the character of (a child) by being too indulgent. 4) treat with great or excessive… …   English terms dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»