Перевод: со всех языков на немецкий

с немецкого на все языки

spegnere

  • 1 spegnere

    spegnere
    spegnere ['spε28D7FBEFɲ28D7FBEF28D7FBEFɲ28D7FBEFere O 'spe28D7FBEFɲ28D7FBEF28D7FBEFɲ28D7FBEFere] <spengo, spensi, spento>
     verbo transitivo
     1 (fuoco) löschen; (sigaretta) ausmachen; (fiamma) ausblasen; (luce) ausmachen, ausschalten; (radio, motore, apparecchio) ab-, ausschalten
     2 figurato schwächen, dämpfen; (sete) löschen
     II verbo riflessivo
    -rsi
     1 (fuoco) verlöschen, ausgehen; (sigaretta, luce) ausgehen; (motore, apparecchio) ausgehen, stehen bleiben
     2 figurato erlöschen
     3 (figurato: morire) entschlafen linguaggio elevato

    Dizionario italiano-tedesco > spegnere

  • 2 spegnere una candela con un soffio

    spegnere una candela con un soffio
  • 3 fammi la carità di spegnere la radio

    fammi la carità di spegnere la radio
    familiare tu mir den Gefallen und mach das Radio aus

    Dizionario italiano-tedesco > fammi la carità di spegnere la radio

  • 4 carità

    carità
    carità [kari'ta] <->
      sostantivo Feminin
     1 (compassione) Mitleid neutro; (misericordia) Barmherzigkeit Feminin; religione Nächstenliebe Feminin
     2 (elemosina) Almosen neutro; chiedere la carità um Almosen bitten
     3 (favore) Gefallen Maskulin; fammi la carità di spegnere la radio familiare tu mir den Gefallen und mach das Radio aus; per carità! familiare um Himmels Willen!

    Dizionario italiano-tedesco > carità

  • 5 soffio

    soffio
    soffio ['soffio] <-i>
      sostantivo Maskulin
     1 (il soffiare) Blasen neutro
     2 (d'aria, vento) Hauch Maskulin, Zug Maskulin; spegnere una candela con un soffio eine Kerze ausblasen; in un soffio im Nu, augenblicklich; c'è mancato un soffio figurato es fehlte nicht viel
     3 (rumore) medicina Geräusch neutro

    Dizionario italiano-tedesco > soffio

См. также в других словарях:

  • spegnere — {{hw}}{{spegnere}}{{/hw}}(o e ), (tosc.) spengere  o spengere A v. tr.  (pres. io spengo  o spengo , tu spegni  o spegni ; pass. rem. io spensi  o spensi , tu spegnesti ; part. pass. spento ) 1 Far sì che qlco. cessi di ardere, di dare luce, di… …   Enciclopedia di italiano

  • spegnere — / spɛɲere/ o / speɲere/ (region. o lett. spengere) [lat. expingĕre scolorire , incrociatosi con extingĕre e extinguĕre ] (io spèngo o spéngo, tu spègni o spégni [tosc. spèngi o spéngi ],... noi spegniamo [tosc. spengiamo ], voi spegnéte [tosc.… …   Enciclopedia Italiana

  • spegnere — spè·gne·re, spé·gne·re v.tr. (io spèngo, spéngo) FO 1. far cessare di ardere, di bruciare: spegnere un incendio, un fuoco; spegnere una candela, una sigaretta; spegnere il gas del fornello, spegnere il caminetto Contrari: accendere. 2a. estens.,… …   Dizionario italiano

  • spegnere — spe/gnere o spe/gnere A v. tr. 1. estinguere, smorzare, soffocare CONTR. accendere, riaccendere, dar fuoco, attizzare 2. (est., un apparecchiatura elettrica) interrompere, aprire, bloccare, disattivare CONTR. azionare, accendere, chiudere 3 …   Sinonimi e Contrari. Terza edizione

  • Smursàa — spegnere …   Mini Vocabolario milanese italiano

  • stìtè — spegnere, smorzare …   Dizionario Materano

  • accendere — /a tʃ:ɛndere/ [lat. accendĕre ] (pass. rem. accési, accendésti, ecc.; part. pass. accéso ). ■ v. tr. 1. [provocare l inizio di una combustione: a. un fiammifero ] ▶◀ (region.) appicciare, bruciare, dare fuoco (a), (region.) impizzare, (region.)… …   Enciclopedia Italiana

  • attizzare — at·tiz·zà·re v.tr. 1a. CO ravvivare il fuoco smuovendo le braci, soffiando o sventolando: attizzare il fuoco, la fiamma Contrari: soffocare, spegnere. 1b. BU estens., appiccare, accendere Sinonimi: accendere. Contrari: soffocare, spegnere. 2a. CO …   Dizionario italiano

  • avvivare — av·vi·và·re v.tr. 1. LE dotare di vita, rendere vivo: a voi, fra quante | stirpi il cielo avvivò, soli fra tutte, | figli di Prometeo, la vita increbbe (Leopardi) | fig., animare: un animazione straordinaria le avvivava le linee del volto (D… …   Dizionario italiano

  • dispegnere — di·spè·gne·re, di·spé·gne·re v.tr. (io dispèngo, dispéngo) OB spegnere; anche fig. {{line}} {{/line}} DATA: sec. XIII. ETIMO: der. di spegnere con 1di . NOTA GRAMMATICALE: per la coniugazione vd. spegnere …   Dizionario italiano

  • estinguere — e·stìn·gue·re v.tr. CO 1a. spec. del fuoco, spegnere: estinguere le fiamme; anche fig., spec. riferito alla sete, far passare: ha bevuto a lunghi sorsi per estinguere l arsura Sinonimi: spegnere. Contrari: accendere, attizzare, bruciare. 1b. fig …   Dizionario italiano

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»