-
21 requirements
требования, [необходимые] условияобычно оформляются в виде документа. Бывают требования к ПО (software requirements), к аппаратуре (hardware requirements), технические требования или условия (ТТ, ТУ, technical requirements), функциональные требования (functional requirements) и т. д.For embedded systems, the requirements are defined by the purpose of the system. — Требования к встраиваемым системам определяются назначением конкретной системы (см также application requirements, design requirements, design specification, memory requirements, minimum requirements, operational requirements, requirements allocation, requirements attributes, requirements-based testing, requirements baseline, requirements coverage, requirements development, requirements elicitation, requirements gathering, requirements management tool, requirements phase, requirements specification, requirements traceability matrix, system requirements, throughput requirements)
Англо-русский толковый словарь терминов и сокращений по ВТ, Интернету и программированию. > requirements
-
22 patent
1. n патент; дипломumbrella patent — «зонтичный» патент, широкоохватный патент
patent specification — описание патента; содержание патента
repeal of a patent — отмена патента; аннулирование патента
right of patent — патентное право, право из патента
2. n ист. жалованная грамота; привилегия3. n знак, печать4. n право, получаемое благодаря патенту; исключительное правоtake out a patent — взять патент; выбирать патент
5. n запатентованный предмет, изобретение6. n амер. пожалование земли правительством7. n амер. документ о пожаловании земли правительством8. n амер. оригинальное решение; метод9. a явный, очевидный10. a патентованный11. a запатентованный12. a оригинальный, остроумный, новый; собственного изобретения13. a открытый14. a редк. доступный, возможный15. a бот. раскрытый16. a общеизвестныйit is patent that cats dislike dogs — не секрет, что кошки не любят собак
17. a общедоступный; общественный18. a высшего сорта19. v патентовать; брать патент20. v быть оригинальным, отличатьсяa style patented by Conrad — стиль, характеризующий Конрада
unenforceable patent — патент, не могущий быть основанием для иска
21. v амер. получать право на правительственную землю22. v редк. жаловатьСинонимический ряд:1. clear (adj.) apparent; clear; clear-cut; conspicuous; crystal-clear; distinct; evident; manifest; noticeable; obvious; open-and-shut; openhanded; palpable; plain; straightforward; unambiguous; unequivocal; univocal; unmistakable; unsubtle; visible2. controlled (adj.) controlled; copyrighted; exclusive; licensed; patented; protected; trademarked3. open (adj.) open; unclosed; unobstructed4. charter (noun) charter; copyright; permit; trademark5. control (noun) concession; control; license; privilege; protection6. certify (verb) certify; register7. copyright (verb) copyright; exclude; license; limit; safeguard; secureАнтонимический ряд:concealed; covered; dim; dubious; hidden; obscure; questionable; unclear -
23 TDD
- поверхностная акустическая волна
- отдел сбора и обработки результатов испытаний
- описание экспериментальной конструкции
- дуплексная передача с временным разделением каналов
- дуплексная передача с временным разделением
- дуплекс с временным разделением
- временной дуплексный разнос
временной дуплексный разнос
дуплексная передача с временным разделением каналов
Метод обмена информацией по одной линии связи с уплотнением каналов приема и передачи в разных временных интервалах одного кадра. Режим TDD обычно предназначен для применения в пико- и микросотах, где абоненты передвигаются с невысокой скоростью в ограниченном пространстве.
[Л.М.Невдяев. Мобильная связь 3-го поколения. Москва, 2000 г.]Тематики
Синонимы
EN
дуплекс с временным разделением
Разделение передачи в направлении вверх и в направлении вниз во временной области при использовании одной и той же частоты (МСЭ-R F.1399).
[ http://www.iks-media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324]Тематики
- электросвязь, основные понятия
EN
дуплексная передача с временным разделением
временной дуплексный разнос
Двусторонняя передача цифровой информации на одной несущей с уплотнением каналов приема и передачи в разных временных интервалах одного кадра (рис. Т-3). Дуплексная передача с временным разделением предназначена прежде всего для пико- и микросот, где абоненты передвигаются с относительно невысокой скоростью в ограниченном пространстве.
[Л.М. Невдяев. Телекоммуникационные технологии. Англо-русский толковый словарь-справочник. Под редакцией Ю.М. Горностаева. Москва, 2002]Тематики
- электросвязь, основные понятия
Синонимы
EN
дуплексная передача с временным разделением каналов
временной дуплексный разнос
дуплексное временное разделение каналов
Установление двухстороннего обмена с временным разделением каналов.
[Л.Г.Суменко. Англо-русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.]Тематики
Синонимы
EN
описание экспериментальной конструкции
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
отдел сбора и обработки результатов испытаний
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
06.04.13 поверхностная акустическая волна [ surface acoustic wave; SAW]: Электроакустический эффект, используемый в системах автоматической идентификации, когда микроволновые радиосигналы малой мощности с помощью пьезоэлектрического кристалла в радиочастотной метке преобразуются в ультразвуковые поверхностные акустические волны.
Примечание - Информация об уникальной идентификации содержится в фазово-временных вариациях отраженного радиочастотной меткой сигнала.
<2>4 Сокращения
ARQ
Автоматический запрос повтора [Automatic Repeat Request]
ASK
Амплитудная манипуляция [Amplitude Shift Keying]
BPSK
Бинарная фазовая манипуляция [Binary Phase Shift Keying]
CDMA
Множественный доступ с кодовым разделением каналов [Code Division Multiple Access]
CSMA
Множественный доступ с анализом состояния канала передачи данных [Carrier Sense Multiple Access]
CSMA/CD
Множественный доступ с анализом состояния канала передачи данных и обнаружением конфликтов [Carrier Sense Multiple Access with Collision Detection]
DBPSK
Дифференциальная бинарная фазовая манипуляция [Differential binary phase shift keying]
DSSS
Широкополосная модуляция с непосредственной передачей псевдослучайной последовательности [Direct sequence spread spectrum modulation]
EIRP (ЭИИМ)
Эквивалентная изотропно-излучаемая мощность [Equivalent Isotropically Radiated Power]
EMI
Электромагнитная помеха [ElectroMagnetic Interference]
ETR
Технический отчет ETSI [European Telecommunications Report]
ETS
Телекоммуникационный стандарт ETSI [European Telecommunications Standard]
ETSI
Европейский институт по стандартизации в области телекоммуникаций [European Telecommunications Standards Institute]
FHSS
Широкополосная модуляция с дискретной перестройкой несущей частоты [Frequency Hopping Spread Spectrum]
FSK
Частотная манипуляция [Frequency Shift Keying]
GHz (ГГц)
Гигагерц [Gigahertz]
GMSK
Минимальная гауссовская манипуляция [Gaussian Minimum Shift Keying]
kHz (кГц)
Килогерц [Kilohertz]
MSK
Минимальнофазовая частотная манипуляция [Minimum shift keying]
MHz (МГц)
Мегагерц [Megahertz]
OBE
Навесное оборудование [On-Board Equipment]
PDM
Модуляция импульса по длительности, широтно-импульсная модуляция [Pulse Duration Modulation]
PM
Фазовая модуляция [Phase modulation]
PPM (ФИМ)
Фазоимпульсная модуляция [Modulation (pulse position)]
PSK
Фазовая манипуляция [Phase Shift Keying]
PWM
Широтно-импульсная модуляция [Pulse Width Modulation]
RF/DC
Обмен данными системы радиочастотной идентификации [Radio frequency data communication]
RFI
Радиопомеха [Radio frequency interference]
RSSI
Индикатор уровня принимаемого сигнала [Receiving Signal Strength Indicator]
S/N
Отношение сигнала к шуму [Signal/noise ratio]
SAW
Поверхностная акустическая волна [Surface Acoustic Wave]
SIN AD
Отношение сигнала к шуму и искажению [Signal to Noise & Distortion]
SRD
Устройство малого радиуса действия [Short Range Device]
TBR
Технические основы регулирования [Technical Basis for Regulation]
TDD
Дуплексная связь с временным разделением каналов [Time Division Duplexing]
TDM
Временное разделение каналов [Time Division Multiplexing]
<2>Библиография
[1]
МЭК 60050-713
(IEC 60050-713)
Международный электротехнический словарь. Часть 713. Радиосвязь: приемники, передатчики, сети и их режим работы
( International Electrotechnical Vocabulary - Part 713: Radiocommunications: transmitters, receivers, networks and operation)
[2]
МЭК 60050-705
(IEC 60050-705)
Международный электротехнический словарь. Глава 705: Распространение радиоволн ( International Electrotechnical Vocabulary - Chapter 705: Radio wave propagation)
[3]
МЭК 60050-702
(IEC 60050-702)
Международный электротехнический словарь. Глава 702: Колебания, сигналы и соответствующие устройства
( International Electrotechnical Vocabulary - Chapter 702: Oscillations, signals and related devices)
[4]
МЭК 60050-121
(IEC 60050-121)
Международный электротехнический словарь. Глава 121: Электромагнетизм ( International Electrotechnical Vocabulary - Part 121: Electromagnetism)
[5]
МЭК 60050-712
(IEC 60050-712)
Международный электротехнический словарь. Глава 712: Антенны ( International Electrotechnical Vocabulary - Chapter 712: Antennas)
[6]
МЭК 60050-221
(IEC 60050-221)
Международный электротехнический словарь. Глава 221: Магнитные материалы и компоненты
( International Electrotechnical Vocabulary - Chapter 221: Magnetic materials and components)
[7]
ИСО/МЭК 2382-9:1995
(ISO/IEC2382-9:1995)
Информационная технология. Словарь. Часть 9. Обмен данными ( Information technology - Vocabulary - Part 9: Data communication)
[8]
МЭК 60050-725
(IEC 60050-725)
Международный электротехнический словарь. Глава 725: Космическая радиосвязь ( International Electrotechnical Vocabulary - Chapter 725: Space radiocommunications)
[9]
МЭК 60050-714
(IEC 60050-714)
Международный электротехнический словарь. Глава 714: Коммутация и сигнализация в электросвязи
( International Electrotechnical Vocabulary - Chapter 714: Switching and signalling in telecommunications)
[10]
МЭК 60050-704
(IEC 60050-704)
Международный Электротехнический словарь. Глава 704. Техника передачи ( International Electrotechnical Vocabulary - Chapter 704: Transmission)
[11]
МЭК 60050-161
(IEC 60050-161)
Международный электротехнический словарь. Глава 161: Электромагнитная совместимость ( International Electrotechnical Vocabulary. Chapter 161: Electromagnetic compatibility)
[12]
ИСО/МЭК 8824-1
(ISO/IEC 8824-1)
Информационные технологии. Абстрактная синтаксическая нотация версии один
(АСН.1). Часть 1. Спецификация основной нотации
(Information technology - Abstract Syntax Notation One (ASN.1): Specification of basic notation)1)
[13]
ИСО/МЭК 9834-1
(ISO/IEC 9834-1)
Информационные технологии. Взаимосвязь открытых систем. Процедуры действий уполномоченных по регистрации ВОС. Часть 1. Общие процедуры и верхние дуги дерева идентификатора объекта АСН.1
( Information technology - Open Systems Interconnection - Procedures for the operation of OSI Registration Authorities: General procedures and top arcs of the ASN. 1 Object Identifier tree)
[14]
ИСО/МЭК 15962]
(ISO/IEC 15962)
Информационные технологии. Радиочастотная идентификация (RFID) для управления предметами. Протокол данных: правила кодирования данных и функции логической памяти
( Information technology - Radio frequency identification ( RFID) for item management - Data protocol: data encoding rules and logical memory functions)
[15]
ИСО/МЭК 19762-1
(ISO/IEC 19762-1)
Информационные технологии. Технологии автоматической идентификации и сбора данных (АИСД). Гармонизированный словарь. Часть 1. Общие термины в области АIDC ( Information technology - Automatic identification and data capture ( AIDC) techniques - Harmonized vocabulary - Part 1: General terms relating to AIDC)
[16]
ИСО/МЭК 19762-2
(ISO/IEC 19762-2)
Информационные технологии. Технологии автоматической идентификации и сбора данных (АИСД). Гармонизированный словарь. Часть 2. Оптические носители данных (ОНД)
( Information technology - Automatic identification and data capture ( AIDC) techniques - Harmonized vocabulary - Part 2: Optically readable media ( ORM))
[17]
ИСО/МЭК 19762-3
(ISO/IEC 19762-3)
Информационные технологии. Технологии автоматической идентификации и сбора данных (АИСД). Гармонизированный словарь. Часть 3. Радиочастотная идентификация (РЧИ)
( Information technology - Automatic identification and data capture ( AIDC) techniques - Harmonized vocabulary - Part 3: Radio frequency identification ( RFID))
[18]
ИСО/МЭК 19762-5
(ISO/IEC 19762-5)
Информационные технологии. Технологии автоматической идентификации и сбора данных (АИСД). Гармонизированный словарь. Часть 5. Системы определения места нахождения
( Information technology - Automatic identification and data capture ( AIDC) techniques - Harmonized vocabulary - Part 5: Locating systems)
[19]
ИСО/МЭК 18000-6
(ISO/IEC 18000-6)
Информационные технологии. Радиочастотная идентификация для управления предметами. Часть 6. Параметры радиоинтерфейса для диапазона частот 860 - 960 МГц ( Information technology - Radio frequency identification for item management - Part 6: Parameters for air interface communications at 860 MHz to 960 MHz)
_____________
1)В оригинале ИСО/МЭК 19762-4 стандарты [12] - [19] включены в раздел «Библиография», однако следует учитывать, что в основном тексте стандарта ссылок на них нет.
<2>
Источник: ГОСТ Р ИСО/МЭК 19762-4-2011: Информационные технологии. Технологии автоматической идентификации и сбора данных (АИСД). Гармонизированный словарь. Часть 4. Общие термины в области радиосвязи оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > TDD
-
24 патент
муж.;
(на что-л.) patent( for), licence( for) владелец патента получать патент выдавать патентм. patent;
перен. title;
действующий ~ юр. patent in force;
~ на изобретение patent for invention;
~ на промышленный образец design patent;
~ на усовершенствование patent for improvement;
~-аналог corresponding patent;
родственный ~ related patent;
~ с истекшим сроком действия expired/lapsed patent;
владелец ~а patentee;
бюро юриста по ~ам patent agency;
заявка на ~ patent application;
описание ~а patent specification;
получить ~ take* out a patent;
выдать ~ grant a patent;
~ный patent attr. ;
~ное бюро patent broker`s office;
~ная заявка patent application;
~ные исследования patent research sg. ;
~ная лицензия patent license;
~ная пошлина patent fee;
ежегодная ~ная пошлина patent annuity;
~ное право patent law;
~ный пул patent pool;
~ный сбор patent dues pl. ;
~ная чистота non-infringement quality of an invention. -
25 contract
1) подряд; контракт; договор3) сжимать; стягивать•- amount of a contract - appendix to contract - as per appendix to a contract - bilateral contract - blanket contract - breach of contract - cancellation of a contract - civil engineering contract - clause in a contract - clause of a contract - commercial part of a contract - construction contract - cost contract - cost-plus contract - cost-plus-a-fixed-fee contract - design contract - design engineering contract - development contract - early occupancy contract - effective date of a contract - erection contract - exclusive contract - form of a contract - freight contract - future contracts - general contract - general conditions of a contract - integral part of a contract - interpretation of a contract - language of a contract - long-term contract - lump-sum contract - maintenance contract - number of a contract - open-end contract - original contract - package contract - period of execution of a contract - prime contract - profitable contract - sale contract - service contract - short-term contract - signed contract - specification of contract - stamp duty on a contract - standard form of contract - subject of a contract - supply contract - technical part of a contract - technical service contract - total value of a contract - turnkey contract - umbrella contract - unit price contract - valid contract -
26 standard
ˈstændəd
1. сущ.
1) знамя, штандарт to march under the standard of smb. перен. ≈ быть последователем кого-л.
2) а) мерило, норма, образец, стандарт (также юр., тех. и т.д.) to abandon a standard ≈ отказываться от стандарта to adhere to, maintain a standard ≈ следовать стандарту to apply a standard ≈ применять стандарт to establish, set a standard ≈ установить стандарт to lower standards ≈ снижать требования to raise standards ≈ повышать требования to raise the standard of living ≈ поднимать уровень жизни to raise academic standards ≈ повышать академические требования accepted standards double standard high standard low standard standard of culture standard of education standard of life standard of living standard of price standards of weight Syn: criterion, gauge, measure, test, touchstone, yardstick б) денежная система, денежный стандарт
3) а) основание, подставка, опора, стойка б) тех. станина
4) класс, уровень( в британских школах - критерий общих знаний ребенка, ученика)
2. прил.
1) а) стандартный, типовой, обычный standard gauge б) трафаретный, шаблонный, стандартный, "штампованый"
2) а) обычный, общепринятый, нормативный Syn: generally accepted, generally used, generally adopted б) образцовый, традиционный знамя, флаг, штандарт - to raise the * of revolt поднять знамя восстания - to march under the * of smb. стать под чьи-л. знамена, быть приверженцем /последователем/ кого-л. стандарт, норма;
образец - * of international law нормы международного права - work of high * работа высокого качества - below * не соответствующий принятому стандарту - to fall short of accepted *s не соответствовать стандартам уровень - * of life /of living/ уровень жизни - * of wages уровень зарплаты pl моральные и социальные нормы - he has no *s он не понимает, что хорошо и что плохо /что можно делать и чего нельзя/ критерий - *s of judgement критерии оценки - to judge all men by the same * подходить ко всем с одной меркой эталон, единица измерения - * of comparison эталон для сравнения денежный стандарт - gold * золотой стандарт( техническое) нормаль;
норматив - to compute *s составлять нормативы проба( драгоценного металла) класс (в начальной школе) (разговорное) рост( человека) - the * of height рост (техническое) стандарт (мера объема строевого материала, 4,7 куб.м) средний размер( одежды) ;
размер для стандартной фигуры непременный номер в программе (песня и т. п.) нормальный, стандартный, соответствующий установленному образцу - * candle эталонная свеча - * conditions( физическое) нормальные условия (ноль градусов по Цельсию и 760 мм давления) - * film стандартная кинопленка( 35 мм шириной) - * munition( военное) табельные боеприпасы - * sample типовой образец;
стандартный образец - * solution( химическое) титрованный раствор - * specification технические условия - * design типовой проект - * tractor трактор общего назначения - * trench( военное) окоп полного профиля общепринятый, нормативный, образцовый - * English литературный английский язык - * pronunciation нормативное произношение образцовый, классический;
выдержавший проверку временем - * history классический труд по истории - * authors выдающиеся писатели, писатели-классики - * reference work авторитетный справочник средний, нормальный (о фигуре) - * fitting средний размер (одежды) ;
размер для стандартной фигуры отвечающий санитарному стандарту (о продовольствии не высших сортов) - * meat мясо второго сорта стойка;
подставка;
опора - a floor lamp with a long * торшер - a * for a vase подставка для вазы - high-jumping *s стойки для прыжков в высоту (легкая атлетика) (американизм) столб( техническое) станина;
стояк( водопровода и т. п.) (военное) станина (орудия) ;
опорная сошка( миномета) штамбовое растение( лесохозяйственное) подрост (ботаника) флаг, парус( у бобовых) стоячий штамбовый - * roses штамбовые розы - * tree высокоствольное дерево accounting ~ норматив бухгалтерского учета auditing ~ ревизионный норматив double ~ двойная мораль;
разный подход double ~ двойной стандарт to fall short of accepted ~s не соответствовать принятым нормам;
up to( below) standard соответствует( не соответствует) принятому стандарту gold bullion ~ золотослитковый стандарт gold exchange ~ девизный стандарт gold exchange ~ золотовалютный стандарт gold specie ~ золотомонетный стандарт standard денежная система, денежный стандарт;
the gold standard золотой стандарт gold ~ золотое обеспечение gold ~ золотой стандарт imperial ~ стандарт Великобритании labour ~s трудовые нормы (регулируют занятость и условия труда) legal ~ правовой стандарт living ~ жизненный уровень living ~s уровень жизни;
жизненный уровень lower the ~ снижать жизненный уровень ~ знамя, штандарт;
to raise the standard of revolt поднять знамя восстания;
to march under the standard (of smb.) перен. быть последователем (кого-л.) minimum ~ минимальный стандарт monetary ~ денежный стандарт paper ~ бумажный денежный стандарт product ~ производственный стандарт quality ~ норматив качества quality ~ нормы качества quality ~ стандарт качества quality ~ уровень качества ~ знамя, штандарт;
to raise the standard of revolt поднять знамя восстания;
to march under the standard (of smb.) перен. быть последователем (кого-л.) standard денежная система, денежный стандарт;
the gold standard золотой стандарт ~ знамя, штандарт;
to raise the standard of revolt поднять знамя восстания;
to march under the standard (of smb.) перен. быть последователем (кого-л.) ~ класс (в начальной школе) ~ масштаб ~ мера ~ модель ~ норма ~ норматив ~ образец ~ общепринятый, нормативный;
образцовый;
the standard book on the subject образцовый труд по данному вопросу ~ проба (золота и серебра) ~ стандарт, норма, образец, мерило;
standard of culture (или of education) культурный уровень ~ стандарт ~ стандартный, типовой;
нормальный;
standard shape( size) стандартная форма( - ный размер) ;
standard gauge ж.-д. нормальная колея ~ стандартный, нормальный, типовой ~ стандартный ~ тех. станина ~ стойка, подставка, опора ~ штамбовое растение ~ штамбовый (о растениях) ~ эталон ~ эталонный ~ attr: ~ lamp торшер ~ общепринятый, нормативный;
образцовый;
the standard book on the subject образцовый труд по данному вопросу ~ стандартный, типовой;
нормальный;
standard shape( size) стандартная форма( - ный размер) ;
standard gauge ж.-д. нормальная колея ~ attr: ~ lamp торшер ~ стандарт, норма, образец, мерило;
standard of culture (или of education) культурный уровень ~ of life (или of living) жизненный уровень;
standard of price эк. уровень цен;
standards of weight меры веса ~ of life (или of living) жизненный уровень;
standard of price эк. уровень цен;
standards of weight меры веса ~ of proof стандарт доказательства ~ of quality уровень качества ~ стандартный, типовой;
нормальный;
standard shape (size) стандартная форма(-ный размер) ;
standard gauge ж.-д. нормальная колея ~ of life (или of living) жизненный уровень;
standard of price эк. уровень цен;
standards of weight меры веса to fall short of accepted ~s не соответствовать принятым нормам;
up to (below) standard соответствует (не соответствует) принятому стандартуБольшой англо-русский и русско-английский словарь > standard
-
27 standard
I1. [ʹstændəd] n1. знамя, флаг, штандартto march under the standard of smb. - стать под чьи-л. знамёна, быть приверженцем /последователем/ кого-л.
2. 1) стандарт, норма; образецwork of high [of low] standard - работа высокого [низкого] качества
below [up to] standard - не соответствующий [соответствующий] принятому стандарту
2) уровеньstandard of life /of living/ - уровень жизни
standard of wages [of knowledge] - уровень зарплаты [знаний]
3) pl моральные и социальные нормыhe has no standards - он не понимает, что хорошо и что плохо /что можно делать и чего нельзя/
4) критерий5) эталон, единица измерения6) денежный стандарт7) тех. нормаль; норматив3. проба ( драгоценного металла)4. класс ( в начальной школе)5. разг. рост ( человека)6. тех. стандарт (мера объёма строевого материала = 4,7 м́3)7. средний размер ( одежды); размер для стандартной фигуры8. непременный номер в программе (песня и т. п.)2. [ʹstændəd] a1. нормальный, стандартный, соответствующий установленному образцуstandard conditions - физ. нормальные условия (0u00B0 и 760 мм давления)
standard film - стандартная киноплёнка (35 мм шириной)
standard munitions - воен. табельные боеприпасы
standard sample - а) типовой образец; б) стандартный образец
standard solution - хим. титрованный раствор
standard trench - воен. окоп полного профиля
2. общепринятый, нормативный, образцовый3. образцовый, классический; выдержавший проверку временемstandard authors - выдающиеся писатели, писатели-классики
4. средний, нормальный ( о фигуре)standard fitting - средний размер ( одежды); размер для стандартной фигуры
5. отвечающий санитарному стандарту ( о продовольствии не высших сортов)II1. [ʹstændəd] n1. 1) стойка; подставка; опора2) амер. столб2. тех.1) станина2) стояк (водопровода и т. п.)3. штамбовое растение4. лес. подрост5. бот. флаг, парус ( у бобовых)2. [ʹstændəd] a1. стоячий2. штамбовый -
28 DDS
1) Общая лексика: Динамический выделенный сервер (Dynamic Dedicated Server)2) Компьютерная техника: Data Description Specifications, Dataphone Digital Service, Dcp Data Service, Dead Data Script, Decision Support System, Digital Dmb Source, Digital Dong System3) Авиация: Down Drive Shaft4) Медицина: доктор стоматологических наук, Denys-Drash syndrome5) Американизм: Disability Determination Services6) Военный термин: Dark Deadly Snipers, Deep Dive System, Defense Dissemination System, Deputy Defense Secretary, Deputy Director of Science, Director of Dental Services, Directorate of Information Services, Display And Debriefing System, Distributed Database System, Dry Deck Shelter, Dutch Delta Squad, Dutch Demolition Squad, data display system, data distribution system, design data sheet, digital data system, display and debriefing subsystem, dynamic diagnostic system, Dual Driver Service (courier)7) Техника: Doppler detection station, Doppler detection system, data dialog system, data distribution subsystem, data fax digital scanner, data phone digital service, development data sheet, digital display scope, digital drafting system, direct detection system, documentation distribution system, dose detection system, double dark slide8) Шутливое выражение: Dead Divx Society, Dino Death Squad9) Грубое выражение: Dental Dumb Shit10) Металлургия: dedusting system, система газоочистки11) Оптика: doped deposited silica (Corning process)13) Телекоммуникации: Digital Data Service, DATAPHONE Digital Service (AT&T specific), Dataphone Digital Service (registered trademark of AT&T Company)14) Сокращение: Defense Dissemination System (View the logo for Defense Dissemination System), Department of Defense Support (USA), Deployable Defense System, Digital Data Set (Canada), Direct Digital Synthesis, Direct Digital Synthesizer, Display & Debriefing System, Doctor of Dental Science, Dry Deck Shelter (swimmer), Dry Dock Shelters15) Электроника: Digital Spectrum Stabilizer, Direct Digital Signal, Discrete Dynamic System16) Вычислительная техника: Digital Data Service / System, Doctor of Dental Surgery, dedicated digital line, Dataphone Digital Service (AT&T), Direct Digital Sampling (CD-RW, SCSI), Distributed Directory Service (DCE), Digital Data Storage (Sony, HP, DAT, ISO, ANSI, ECMA, Streamer)17) Нефть: deep seismic sounding18) Биохимия: Distillers Dried Solubles19) Связь: службы Описаний устройств20) Биотехнология: (Drug D) система доставки лекарств (Drug Delivery System)21) Фирменный знак: Direct Draw Surface, Discount Dance Supply, Discount Department Stores23) Деловая лексика: Deadline Driven Scheduler24) Сетевые технологии: DISTRIBUTED DOMAIN Server, Data-phone Digital Service, Direct Digital Service, служба передачи цифровых данных25) Полимеры: diamino diphenyl sulfone, dioxidiphenyl sulfon26) Автоматика: data dispatching system, document delivery service, dynamic data system27) Пластмассы: Diaminodiphenyl Sulfone (Epoxy Cure Agent)28) Хроматография: dilute degradation solution29) Расширение файла: Data Description Specification, Digital Data Storage, Distributed Database Services, Digital Dataphone Service (AT&T)30) Должность: Doctor of Dental Surgery (Dentist)31) Чат: Deep Dark Secrets32) Базы данных: Data Definition Specifications, Data Description Structure -
29 DHS
1) Американизм: Department Of Human Services2) Военный термин: Defense HUMINT Service, data handling system3) Техника: decontamination hot shop, district heating system4) Шутливое выражение: Dead Head Squad5) Статистика: Demographic and Health Survey (Обследование демографических характеристик и состояния здоровья)6) Металлургия: Dual Hardness Steel7) Политика: Department of Homeland Security (министерство национальной (внутренней) безопасности США)9) Школьное выражение: Darien High School, Deforest High School, Denton High School, Dixon High School, Dobson High School, Duluth High School10) Биотехнология: DNase I-hypersensitive site11) Транспорт: Defense Highway System12) Машиностроение: North America Design for Health and Safety Specification13) Фирменный знак: Delta Haptic Software14) СМИ: Discount Home Shopping15) Образование: Digital High School16) Программное обеспечение: Dedicated Hosted Solution -
30 DSR
1) Общая лексика: Designer Supervision Report (SEIC)2) Компьютерная техника: Digital Standard Runoff3) Медицина: Digital Storage and Retrieval (патентованный формат файлов ультразвуковых изображений Philips), Data Summary Report4) Военный термин: Data Service Request, Defense Source Register, Defense Subsistence Region, Director of Scientific Research, Director of Surveillance and Reconnaissance, daily status report, defense suppression rocker, document status report5) Техника: data specification request, data survey report, delayed sound reinforcement, device support routine, digit storage relay, digital shift register, digital sound recorder, digital stepping recorder, disturbed sun radiation, dose-to-source ratio, dynamic shift register, dynamic sideband regulator, dynamic spatial reconstructor, Dry Solids Removal (Gasification Technology Conference)6) Математика: Double Square Root7) Автомобильный термин: ford diagnostic subroutine8) Сокращение: Data Set Ready (communications protocol signal), Dynamic Storage Region9) Университет: Directed Study Room10) Электроника: Digital Signature Recognition, data set ready11) Вычислительная техника: Data Set Ready (MODEM, RS-232), поиск и извлечение документов12) Микробиология: downstream region13) Транспорт: Danish State Railways, Display System Replacement14) Деловая лексика: Design Substantiation Report15) Сетевые технологии: Direct Server Return, data scanning and routing, device status report, document search and retrieval, источник данных готов, отчёт о состоянии устройства, сканирование и маршрутизация данных16) ЕБРР: debt service ratio17) Программирование: Detonate Status Register18) Химическое оружие: depot surveillance records19) Безопасность: data signaling rate20) Расширение файла: Device Status Register, Driver Resource (WordPerfect for Win)21) Каспий: damaged strength ratio22) Печатные платы: double sided reflow23) Должность: Dealer Sales Representative24) Чат: Dream So Real -
31 NDS
1) Компьютерная техника: National Data Set2) Медицина: Neuropathy Disability Score, шкала неврологических расстройств3) Американизм: National Design Specification, Non- Developmental Software4) Военный термин: NPIC Data System, Navy display system, Nuclear Detection System, navigation display system, night driver's sight, nuclear delivery system, система засечки ядерных взрывов6) Автомобильный термин: neutral drive switch7) Сокращение: National Defense Stockpile (USA), Naval Decoy System, Navigation Data Systems Inc. (USA), Nuclear Detection / Detonation System, Nuclear Detection Satellite8) Электроника: Nonparametric Detection Scheme9) Вычислительная техника: Network Data System, Netware Directory Services (Novell, Netware)10) Деловая лексика: National Depository for Securities11) Сетевые технологии: NetWare Directory Services, Netware Database Server, Novell Directory Services, network database system, служба каталога компании Novell12) Расширение файла: NetWare Directory Service (Novell)13) Аэропорты: Sandstone, Western Australia, Australia -
32 dds
1) Общая лексика: Динамический выделенный сервер (Dynamic Dedicated Server)2) Компьютерная техника: Data Description Specifications, Dataphone Digital Service, Dcp Data Service, Dead Data Script, Decision Support System, Digital Dmb Source, Digital Dong System3) Авиация: Down Drive Shaft4) Медицина: доктор стоматологических наук, Denys-Drash syndrome5) Американизм: Disability Determination Services6) Военный термин: Dark Deadly Snipers, Deep Dive System, Defense Dissemination System, Deputy Defense Secretary, Deputy Director of Science, Director of Dental Services, Directorate of Information Services, Display And Debriefing System, Distributed Database System, Dry Deck Shelter, Dutch Delta Squad, Dutch Demolition Squad, data display system, data distribution system, design data sheet, digital data system, display and debriefing subsystem, dynamic diagnostic system, Dual Driver Service (courier)7) Техника: Doppler detection station, Doppler detection system, data dialog system, data distribution subsystem, data fax digital scanner, data phone digital service, development data sheet, digital display scope, digital drafting system, direct detection system, documentation distribution system, dose detection system, double dark slide8) Шутливое выражение: Dead Divx Society, Dino Death Squad9) Грубое выражение: Dental Dumb Shit10) Металлургия: dedusting system, система газоочистки11) Оптика: doped deposited silica (Corning process)13) Телекоммуникации: Digital Data Service, DATAPHONE Digital Service (AT&T specific), Dataphone Digital Service (registered trademark of AT&T Company)14) Сокращение: Defense Dissemination System (View the logo for Defense Dissemination System), Department of Defense Support (USA), Deployable Defense System, Digital Data Set (Canada), Direct Digital Synthesis, Direct Digital Synthesizer, Display & Debriefing System, Doctor of Dental Science, Dry Deck Shelter (swimmer), Dry Dock Shelters15) Электроника: Digital Spectrum Stabilizer, Direct Digital Signal, Discrete Dynamic System16) Вычислительная техника: Digital Data Service / System, Doctor of Dental Surgery, dedicated digital line, Dataphone Digital Service (AT&T), Direct Digital Sampling (CD-RW, SCSI), Distributed Directory Service (DCE), Digital Data Storage (Sony, HP, DAT, ISO, ANSI, ECMA, Streamer)17) Нефть: deep seismic sounding18) Биохимия: Distillers Dried Solubles19) Связь: службы Описаний устройств20) Биотехнология: (Drug D) система доставки лекарств (Drug Delivery System)21) Фирменный знак: Direct Draw Surface, Discount Dance Supply, Discount Department Stores23) Деловая лексика: Deadline Driven Scheduler24) Сетевые технологии: DISTRIBUTED DOMAIN Server, Data-phone Digital Service, Direct Digital Service, служба передачи цифровых данных25) Полимеры: diamino diphenyl sulfone, dioxidiphenyl sulfon26) Автоматика: data dispatching system, document delivery service, dynamic data system27) Пластмассы: Diaminodiphenyl Sulfone (Epoxy Cure Agent)28) Хроматография: dilute degradation solution29) Расширение файла: Data Description Specification, Digital Data Storage, Distributed Database Services, Digital Dataphone Service (AT&T)30) Должность: Doctor of Dental Surgery (Dentist)31) Чат: Deep Dark Secrets32) Базы данных: Data Definition Specifications, Data Description Structure -
33 error
nошибка, погрешность
- accidental error
- accounting error
- admissible error
- allowable error
- ascertainment error
- average error
- biased error
- billing error
- bookkeeping error
- calculation error
- casual error
- clerical error
- compensating errors
- composite error
- computational error
- computing error
- conspicuous error
- constant error
- crude error
- cumulative error
- data error
- decision error
- detectable error
- detected error
- dynamic error
- estimation error
- fabrication error
- forecast error
- forecasting error
- grave error
- gross error
- inherited error
- initial error
- in-process error
- inspection error
- instrumental error
- interpolation error
- interpretation error
- introduced error
- linear error
- line transmission error
- machine error
- manufacturing error
- mean error
- measuring error
- methodic error
- observation error
- obvious error
- office error
- parity error
- percentage error
- permissible error
- prediction error
- probable error
- programme error
- programming error
- random error
- random sampling error
- reasonable error
- recurrent error
- relative error
- repetitive error
- sample error
- sampling error
- serious error
- single error
- smoothing error
- statistical error
- systematic error
- tax error
- tolerated error
- total error
- typing error
- uncorrected error
- error in calculating
- error in calculation
- error in the design
- error in mean
- error in the price
- error in rounding off
- error in survey
- error of estimate
- error of law
- error of measurement
- error of specification
- errors and omissions
- errors and omissions excepted
- in error
- check for error
- commit an error
- correct an error
- do in error
- eliminate errors
- identify errors
- locate an error
- make an error
- prevent an error
- put right an error
- rectify an error
- trace an error
- warn against errors -
34 book
1. книга, литературное произведение2. том; издание3. азбука4. букварь5. литература, отпечатанная за рубежом6. зарубежная литератураaddress book — адресная книга, адресный справочник
adult hardbound trade books — книги торгового ассортимента для взрослых читателей в твёрдой переплётной крышке
annotated book — книга, снабжённая примечаниями
anopistographic block book — книга с текстом, отпечатанным с деревянных досок на одной стороне листа
as-told-to book — книга, созданная писателем по устным рассказам или запискам известной личности
audio book — книга, начитанная на кассету
autumn book — книга, которая выйдет в свет осенью
auxiliary book — приложение; указатель к печатному изданию
backlist books — книги, находящиеся в печати
bargain book — книга, продаваемая по значительно сниженной цене
best-selling book — бестселлер, ходкая книга
to flood the book market with dirt — наводнить книжный рынок бульварной или порнографической литературой
7. бухгалтерская отчётно-конторская книга8. книга, состоящая из чистых листов-бланков для записейblock book — книга, отпечатанная с деревянных форм; ксилографическая книга
9. "Синяя книга"; книга, содержащая официальные материалы английского парламента10. "Синяя книга" правительств штатов СШАcataloged book — каталогизированная книга, книга, внесённая в каталог
11. детская книгаBlue Book — " Голубая книга "
12. детская литератураcirculation book — книга отдела абонемента, книга, подлежащая выдаче
children's picture book — детска книжка — картинка
13. книга заказов14. книга, изданная целиком на средства автораcomputer printed book — издание, полученное на распечатывающем устройстве ЭВМ
contents book — блок-карточный каталог для записи содержания книг, заглавий, томов или номеров периодических и серийных изданий
controlled-vocabulary books — книги, написанные с использованием ограниченного словаря
controversial book — книга, вызывающая противоречивые отклики
cut flush book — книга, обрезанная после вставки блока в переплётную крышку или крытья обложкой
15. настольная книга16. справочник17. книга, полученная в дар; дарственный экземпляр18. книга регистрации подаренных изданийdouble title book — книга с двойным титулом; книга с двойным названием
19. учебникeducational book — учебник, учебное пособие
20. педагогическая книга21. популярно написанная книга; научно-популярная книга22. книга о событияхfall book — книга, которая выйдет в свет осенью
day book — журнал; книга записей
23. книга для начального чтения24. первый сборник упражнений по чтению и правописаниюfiscal blue book — "Синяя книга" английского правительства, содержащая статистические и данные о промышленности и торговле
folded book — книга-раскладка; книга, страницы которой сложены "гармошкой", книга-ширма
forthcoming book — книга, которая скоро выйдет в свет
game book — сборник игр; книжка-забава
25. книга, об издании которой было объявлено, но которая не издаваласьgolden book — "золотая книга", в которую золотыми буквами вписывались фамилии итальянской знати
handy book — книга, удобная для пользования
hard-cover supplementary reading books — книги для дополнительного чтения в твёрдой переплётной крышке
heavily used book — книга, пользующаяся большим спросом; зачитанная книга
higher-priced paper book — книга, печатаемая на дорогостоящей бумаге
26. сборник увлеченийto assemble a book — составлять книгу; делать сборник
27. книга об увлеченияхhonor book — издание, получившее премию на конкурсе
hot-melt book — блок, скреплённый термоклеем
imposition book — сборник вариантов раскладки бумажного листа; сборник вариантов фальцовки
insetted book — книжный блок, вставленный в переплётную крышку
know-how book — руководство; самоучитель
28. письмовник29. журнал исходящей корреспонденции30. непереплетённая книга31. блок, скреплённый разъёмными скобами32. книга со свободно скреплёнными листами; издание в виде листков33. утраченная книга34. книга, о существовании которой известно только по библиографическим или литературным источникамmail-order books — книги, издаваемые и распространяемые по почтовым заказам потребителей
35. книги по смежным вопросам36. книги спорного содержанияmedalist books — издания, награждённые медалью выставки
microfiche book — книга, записанная на микрофишах
multivolume book — многотомная книга, многотомник
new book — новая книга, новое поступление
noncirculating book — книга, не подлежащая выдаче
obsolete book — вышедшая из употребления книга; устаревшая книга
one-shot book — блок, скреплённый одноразовым нанесением клея
one-volume book — однотомная книга, однотомник
desideratum book — книга — дезидерат
37. книга в бумажной обложке38. брошюраpersonalized books — детская литература, печатаемая избранными родителями кеглем и рисунком шрифта
phone book — телефонный справочник, телефонная книга
pirated book — книга, изданная без разрешения владельца авторского права
press book — книга, выпущенная частным издательством
saddle-stitched book — брошюра, сшитая внакидку
39. задачник40. сборник задачprocessed books — книги, прошедшие библиотечную обработку
professional books — профессиональная литература; литература по специальности
rag book — детская книга, отпечатанная на высокопрочной тряпичной бумаге
fake book — песенник, сборник текстов популярных песен
run book — документация по задаче; книга регистрации вычислительных работ
high-interest low-reading level book — сборник произведений, интересных для школьников
41. хорошо написанная книга42. удобочитаемая книга43. "Красная книга"; официальная книга пэров44. порнографическая книгаvicious book — книга, развращающая умы
45. эротическая книгаsewed book — книга, сшитая нитками
side-wired book — книга, скреплённая проволокой втачку
singing book — песенник, сборник песен
sound-recorded book — "говорящая книга", книга со звуковым приложением
spring book — книга, которая выйдет в свет весной
square book — книга, ширина которой больше 3
stabbed book — книга, сшитая втачку
stapled book — книга, скреплённая металлическими скобами
stitched book — сшитая книга; сброшюрованная книга
summer book — книга, которая выйдет в свет летом
talking book — "говорящая" книга, книга со звуковым приложением
46. литература массового издания47. книги торгового ассортимента48. книга о путешествиях49. туристическая литератураtrimmed flush book — книга, поля которой обрезаны вместе с обложкой
two-shot book — блок, скреплённый бесшвейным способом с двукратным нанесением клея
two-up book — двойник, двойной блок
type specification book — книга с образцами шрифтов, каталог шрифтов
undated book — недатированная книга, книга без выходной даты
unpaged book — книга с ненумерованными страницами, книга без пагинации
unpublished book — неизданная книга; книга в рукописи
vacation book — "лёгкая" для чтения книга
50. книга из списка "на очередь"desk book — настольная книга; справочник
51. книга из списка дезидератовwhite book — "Белая книга" ; книга, содержащая отчёт о деятельности английского правительства
winter book — книга, которая выйдет в свет зимой
wire-bound book — книга, скреплённая проволокой
writing book — книга с чистыми листами; записная книжка
yellow book — "Жёлтая книга" ; книга, содержащая отчёт о деятельности правительства
-
35 baste tolerance
design tolerance — конструкторский допуск; проектный допуск
English-Russian dictionary on nuclear energy > baste tolerance
-
36 maintenance tolerance
допуск на ремонт; эксплуатационный допускdesign tolerance — конструкторский допуск; проектный допуск
English-Russian dictionary on nuclear energy > maintenance tolerance
-
37 rated tolerance
design tolerance — конструкторский допуск; проектный допуск
English-Russian dictionary on nuclear energy > rated tolerance
-
38 tube ID tolerance
design tolerance — конструкторский допуск; проектный допуск
English-Russian dictionary on nuclear energy > tube ID tolerance
-
39 within tolerance
design tolerance — конструкторский допуск; проектный допуск
English-Russian dictionary on nuclear energy > within tolerance
-
40 service validation and testing
подтверждение и тестирование услуг
(ITIL Service Transition)
Процесс, отвечающий за подтверждение и тестирование новой или изменяемой ИТ-услуги. Подтверждение и тестирование услуг обеспечивает соответствие ИТ-услуги её спроектированной спецификации и отвечает потребностям бизнеса.
[Словарь терминов ITIL версия 1.0, 29 июля 2011 г.]EN
service validation and testing
(ITIL Service Transition)
The process responsible for validation and testing of a new or changed IT service. Service validation and testing ensures that the IT service matches its design specification and will meet the needs of the business.
[Словарь терминов ITIL версия 1.0, 29 июля 2011 г.]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > service validation and testing
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Specification (technical standard) — Specification redirects here. For other uses, see Specification (disambiguation). A specification (often abbreviated as spec) is an explicit set of requirements to be satisfied by a material, product, or service.[1] Should a material, product or… … Wikipedia
Design — For the 1970s music group, see Design (UK band). All Saints Chapel in the Cathedral Basilica of St. Louis by Louis Comfort Tiffany. The building structure and decorations are both examples of design … Wikipedia
Design by contract — (DbC) or Programming by Contract is an approach to designing computer software. It prescribes that software designers should define formal, precise and verifiable interface specifications for software components, which extend the ordinary… … Wikipedia
Design Web Format — Filename extension .dwf, .dwfx Developed by Autodesk Type of format CAD Design Web Format (DWF) is a secure file format developed by Autodesk for the efficient distribution and communication of rich design data to anyone who needs to view, review … Wikipedia
Design for testing — Design for Test (aka Design for Testability or DFT ) is a name for design techniques that add certain testability features to a microelectronic hardware product design. The premise of the added features is that they make it easier to develop and… … Wikipedia
Design and Technology — (DT) is a school subject offered at all levels of primary and secondary school. In some countries such as England it is a part of the National Curriculum. It is offered in many countries around the world such as Brunei, Bermuda, Singapore,… … Wikipedia
Design For Test — (aka Design for Testability or DFT ) is a name for design techniques that add certain testability features to a microelectronic hardware product design. The premise of the added features is that they make it easier to develop and apply… … Wikipedia
Design Exchange Format — (DEF) is an open specification for representing physical layout of an integrated circuit in an ASCII format. It represents the netlist and circuit layout. DEF is used in conjunction with Library Exchange Format (LEF) to represent complete… … Wikipedia
Design structure matrix — The design structure matrix (DSM) (also referred to as dependency structure method, dependency structure matrix, problem solving matrix (PSM), incidence matrix, n square matrix or design precedence matrix) is a compact, matrix representation of a … Wikipedia
Design management — is the business side of design. Design managers need to speak the language of the business and the language of design … Wikipedia
Design pattern (computer science) — In software engineering, a design pattern is a general reusable solution to a commonly occurring problem in software design. A design pattern is not a finished design that can be transformed directly into code. It is a description or template for … Wikipedia