-
1 spasso
spasso s.m. 1. ( divertimento) distraction f., amusement, divertissement: darsi agli spassi s'amuser, prendre du bon temps. 2. (scherz,fig) ( persona spassosa) boute-en-train inv., numéro: quel ragazzo è uno spasso ce garçon est un boute-en-train. -
2 esalamento
-
3 portare
portare v. ( pòrto) I. tr. 1. ( avvicinandosi a chi parla) porter, apporter: portami il giornale di ieri apporte-moi le journal d'hier. 2. ( allontanandosi da chi parla) porter, apporter: porta questi giornali a tuo padre porte ces journaux à ton père, apporte ces journaux à ton père. 3. (portare di peso, trasportare) porter, transporter: la signora portava il bambino in braccio la femme portait son enfant dans ses bras; l'ambulanza ha portato i feriti all'ospedale l'ambulance a transporté les blessés à l'hôpital. 4. (rif. a vestiti: indossare) porter: portava un vestito rosso elle portait une robe rouge; che taglia porti? quelle taille de vêtement portes-tu?, quelle taille fais-tu? 5. (rif. a capelli e sim.) porter: molti portano i capelli lunghi beaucoup portent les cheveux longs. 6. ( portare con sé) emporter, prendre: quando viaggio porto pochi bagagli quand je voyage j'emporte peu de bagages; porto sempre con me il libretto degli assegni j'emporte toujours avec moi mon carnet de chèques. 7. ( andare a prendere) apporter, aller chercher: portami quella rivista che ho dimenticato apporte-moi la revue que j'ai oubliée; mi porti una sedia? peux-tu m'apporter une chaise?, peux-tu aller me chercher une chaise? 8. ( accompagnare) emmener, amener: portare a spasso i bambini emmener promener les enfants; portare il bestiame al pascolo emmener paître le bétail. 9. (assol.) ( condurre) conduire, aller: questa strada non porta alla stazione cette route ne conduit pas à la gare, cette route ne va pas à la gare. 10. ( portare in macchina) conduire: stasera mi porti alla stazione? est-ce que tu veux bien me conduire à la gare? 11. (reggere, sostenere) porter: lo stelo porta il fiore la tige porte la fleur. 12. ( accostare) porter: portare il cibo alla bocca porter la nourriture à sa bouche; portare una mano sul petto porter une main à sa poitrine. 13. (rif. a portamento) porter: portare la testa alta porter la tête haute. 14. (rif. a sentimenti: provare) avoir, éprouver: non mi porta rancore il n'éprouve pas de rancune envers moi; portare rispetto a qcu. avoir du respect pour qqn. 15. ( produrre) apporter, produire: la primavera porta molti fiori le printemps apporte beaucoup de fleurs. 16. ( causare) apporter, causer, entraîner: la guerra porta dolore la guerre apporte la souffrance. 17. ( addurre) apporter, fournir: portare una prova fournir une preuve, apporter une preuve. 18. ( avere) porter, avoir: porta il nome della madre il porte le nom de sa mère; portare un braccio al collo avoir un bras en écharpe; la città porta ancora i segni della guerra la ville porte encore les traces de la guerre. 19. ( essere in grado di trasportare) pouvoir transporter: la mia auto porta solo quattro persone ma voiture ne peut transporter que quatre personnes, ma voiture n'a que quatre places. 20. (Mat,rar) ( riportare) retenir: sette più otto fa quindici, scrivo cinque e porto uno sept plus huit égalent quinze, j'écris cinq et je retiens un. II. prnl. portarsi 1. ( andare) se rendre, aller intr.: l'ispettore si portò sul luogo del delitto l'inspecteur se rendit sur le lieu du crime. 2. (rif. a veicolo: spostarsi) se déplacer: l'autocarro si portò sul margine della carreggiata le car se déplaça sur le côté de la chaussée. 3. (portare con sé: persone) emmener tr. (avec soi), amener tr. (avec soi); ( oggetti) rapporter tr.: portati pure un amico se vuoi emmène aussi un ami si tu veux; portarsi il lavoro a casa rapporter du travail à la maison. 4. ( rar) ( comportarsi) se comporter, se conduire: ti sei portato molto male tu t'es très mal comporté. -
4 spassare
См. также в других словарях:
spasso — s.m. [der. di spassare ]. 1. a. [sensazione piacevole provata da chi si diverte: era un vero s. starlo a sentire ] ▶◀ diletto, divertimento, godimento, (fam.) goduria, piacere, (lett.) sollazzo, svago, trastullo. ◀▶ noia, pena, peso, (fam.)… … Enciclopedia Italiana
spasso — spàs·so s.m. AU 1. passatempo piacevole, divertimento, svago: è uno spasso stare in sua compagnia, prendersi un po di spasso Sinonimi: divertimento, godimento, sollazzo, svago. 2. fig., persona o cosa spassosa, divertente: quel ragazzo è uno… … Dizionario italiano
spasso — {{hw}}{{spasso}}{{/hw}}s. m. 1 Divertimento, passatempo, svago: darsi –s; darsi agli spassi | Per –s, per divertimento | Prendersi spasso di qlcu., divertirsi alle sue spalle. 2 (fig.) Persona spassosa. 3 Passeggiata breve e fatta a scopo di… … Enciclopedia di italiano
spasso — s. m. 1. divertimento, passatempo, svago, diletto, delizia, gioco, buontempo, sollazzo, sport, diporto, ricreazione □ trastullo, zimbello CONTR. afflizione, fastidio, noia, peso, tedio, tristezza, malinconia, mestizia 2. passeggiata,… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
spasso — pl.m. spassi … Dizionario dei sinonimi e contrari
A Spasso per Roma — (Рим,Италия) Категория отеля: Адрес: Via Dandolo 35, Трастевере, 00153 Рим, Италия … Каталог отелей
Monastère Spasso-Priloutsky — Le monastère Spasso Priloutsky Le monastère Spasso Priloutsky (en russe : Спасо Прилуцкий монастырь) est un monastère orthodoxe russe situé dans le nord de la Russie dans la petite localité de Prilouki, une partie intégr … Wikipédia en Français
sposs — spasso, ricreazione, passeggio, condizione di ozio e disoccupazione (anche non voluta) … Dizionario Materano
Spaß — Verzückung; Enthusiasmus; Begeisterung; Entzückung; Schwärmerei; Euphorie; Vergnügen; Wohlgefallen; Spass (österr.); Jubel; Überschwang; … Universal-Lexikon
Culicchia — Giuseppe Culicchia (* 30. April 1965 in Turin) ist ein italienischer Bestseller Autor und freier Journalist. Sein erster Roman „Knapp daneben“ wurde mit dem Premio Montblanc und dem Grinzane Cavour ausgezeichnet. In Culicchias Geburtsort Turin… … Deutsch Wikipedia
Giuseppe Culicchia — (* 30. April 1965 in Turin) ist ein italienischer Bestseller Autor und freier Journalist. Sein erster Roman „Knapp daneben“ wurde mit dem Premio Montblanc und dem Grinzane Cavour ausgezeichnet. In Culicchias Geburtsort Turin sind auch viele… … Deutsch Wikipedia