-
1 spargere il sale su una strada
Dizionario Italiano-Inglese > spargere il sale su una strada
-
2 spargere
spreadlagrime, sangue shed* * *spargere v.tr.1 to scatter, to strew*: spargere fiori, to strew flowers: spargere semi, to sow seed; spargere ghiaia, to scatter gravel; spargere zucchero, sale, to sprinkle sugar, salt // spargere denari a piene mani, to throw money around // spargere sentinelle lungo il confine, to post sentries along the border2 ( divulgare) to spread*: spargere notizie, to spread news // spargere ai quattro venti, to throw to the winds // spargere una voce, to spread a rumour // spargere zizzania, (fig.) to spread discord◘ spargersi v.intr.pron.1 to scatter, to disperse, to spread*: si sparsero per la campagna, they scattered (o dispersed) through the countryside2 ( diffondersi) to spread*: il fumo si è sparso nella valle, the smoke spread along the valley; la notizia si sparse in un baleno, the news spread like wildfire; si sparse la voce che..., the rumour spread that...* * *1. ['spardʒere]vb irreg vt1) (sparpagliare) to scatter2) (versare: vino) to spill, (sangue, lacrime) to shed3) (diffondere: notizia) to spread, (luce) to give off (o out)2. vip (spargersi)(persone) to scatter, (voce, notizia) to spread* * *['spardʒere] 1.verbo transitivo1) (spandere) to scatter [semi, oggetti]; to spread* [sabbia, terra]; to strew* [ fiori]spargere il sale su una strada — to put salt on o to salt a road
2) (versare) to shed* [lacrime, sangue]4) (diffondere) to spread* [ calunnie]2.verbo pronominale spargersi1) (sparpagliarsi) [persone, animali] to scatter2) (diffondersi) [ notizia] to get* about, to travel* * *spargere/'spardʒere/ [19]1 (spandere) to scatter [ semi, oggetti]; to spread* [ sabbia, terra]; to strew* [ fiori]; spargere il sale su una strada to put salt on o to salt a road2 (versare) to shed* [ lacrime, sangue]II spargersi verbo pronominale1 (sparpagliarsi) [ persone, animali] to scatter2 (diffondersi) [ notizia] to get* about, to travel.
См. также в других словарях:
spargisale — s.m. [comp. di sparge(re ) e sale ], invar. [vasetto con il coperchio bucherellato per spargere il sale sui cibi] ▶◀ saliera … Enciclopedia Italiana
joncher — I. Joncher, act. acut. Est mettre de couche du jonc par terre, Ainsi dit on Joncher une sale, une chambre, Iunco sternere, et Joncher un chemin ou une rue, Exciso sternere iunco, comme on fait és pays où le jonc croist en abondance, quand les… … Thresor de la langue françoyse
cospargere — {{hw}}{{cospargere}}{{/hw}}v. tr. ( coniug. come spargere ) Disseminare, spargere qua e là: cospargere una vivanda di sale … Enciclopedia di italiano
asperger — [ aspɛrʒe ] v. tr. <conjug. : 3> • XIIe; lat. aspergere, de spargere « répandre » 1 ♦ Asperger (qqch., qqn) de : répandre (un liquide) sur (qqch., qqn) sous forme de gouttes, par la projection d un jet. ⇒ arroser; aspersion. Asperger d eau… … Encyclopédie Universelle
immolare — {{hw}}{{immolare}}{{/hw}}A v. tr. (io immolo ) 1 Nel rito degli antichi Greci e Romani, spargere sulla vittima sacrificale il farro e il sale. 2 Sacrificare. B v. rifl. Darsi in olocausto: immolarsi alla patria. ETIMOLOGIA: dal lat. immolare,… … Enciclopedia di italiano
versare (1) — {{hw}}{{versare (1)}{{/hw}}A v. tr. (io verso ) 1 Fare uscire un liquido o altro, rivoltando o inclinando il recipiente che lo contiene: versare il vino dalla bottiglia; versare la farina sul tagliere | (assol.) Lasciare uscire il proprio… … Enciclopedia di italiano