Перевод: с английского на португальский

с португальского на английский

sounds+good+to+me!

  • 1 sound

    I adjective
    1) (strong or in good condition: The foundations of the house are not very sound; He's 87, but he's still sound in mind and body.) forte
    2) ((of sleep) deep: She's a very sound sleeper.) profundo
    3) (full; thorough: a sound basic training.) sólido
    4) (accurate; free from mistakes: a sound piece of work.) sólido
    5) (having or showing good judgement or good sense: His advice is always very sound.) seguro
    - soundness
    - sound asleep
    II 1. noun
    1) (the impressions transmitted to the brain by the sense of hearing: a barrage of sound; ( also adjective) sound waves.) som
    2) (something that is, or can be, heard: The sounds were coming from the garage.) som
    3) (the impression created in the mind by a piece of news, a description etc: I didn't like the sound of her hairstyle at all!) ideia
    2. verb
    1) (to (cause something to) make a sound: Sound the bell!; The bell sounded.) tocar
    2) (to signal (something) by making a sound: Sound the alarm!) tocar
    3) ((of something heard or read) to make a particular impression; to seem; to appear: Your singing sounded very good; That sounds like a train.) parecer
    4) (to pronounce: In the word `pneumonia', the letter p is not sounded.) pronunciar(-se)
    5) (to examine by tapping and listening carefully: She sounded the patient's chest.) auscultar
    - soundlessly
    - sound effects
    - soundproof
    3. verb
    (to make (walls, a room etc) soundproof.) tornar à prova de som
    III verb
    (to measure the depth of (water etc).) sondar
    - sound out
    * * *
    sound1
    [saund] n 1 som, o que se pode ouvir. 2 vibrações sonoras. 3 tom, ruído. 4 distância dentro da qual um ruído pode ser ouvido. 5 Phon som, combinação de vogais. 6 barulho. • vt+vi 1 soar, emitir um som ou ruído. 2 fazer soar, tocar. they sounded the alarm / deram sinal de alarme. 3 ser ouvido, retinir, ressoar. 4 auscultar. 5 dirigir pelo som. 6 anunciar. he sounds the retreat / ele dá sinal para a retirada. 7 parecer. that sounds fine / isto soa bem. you sound disappointed / você parece desapontado. to sound off expressar-se pública e ofensivamente. to stay within sound ficar dentro do alcance do ouvido.
    ————————
    sound2
    [saund] n 1 estreito, canal, braço de mar. 2 Ichth bexiga natatória.
    ————————
    sound3
    [saund] n Med sonda. • vt+vi 1 sondar, medir a profundidade. 2 examinar, testar (trazendo uma amostra da profundidade). 3 inquirir, investigar, examinar. 4 mergulhar, afundar. 5 Med auscultar. to sound out sondar, investigar, inquirir cautelosamente.
    ————————
    sound4
    [saund] adj 1 sem defeito, inteiro, intato, ileso, bom, perfeito. 2 são, sadio. 3 forte, seguro, confiável. 4 sólido. 5 correto, acertado, razoável, sensato. 6 legal, leal, honrado, idôneo. 7 profundo (sono), eficiente. • adv profundamente. to be safe and sound estar são e salvo. to be sound as a bell (roach, trout) ser completamente sadio. to have a sound mind in a sound body ter mente sã num corpo são. to have a sound knowledge ter um conhecimento sólido.

    English-Portuguese dictionary > sound

  • 2 sound

    I adjective
    1) (strong or in good condition: The foundations of the house are not very sound; He's 87, but he's still sound in mind and body.) forte
    2) ((of sleep) deep: She's a very sound sleeper.) pesado, profundo
    3) (full; thorough: a sound basic training.) sólido
    4) (accurate; free from mistakes: a sound piece of work.) sólido
    5) (having or showing good judgement or good sense: His advice is always very sound.) consistente
    - soundness - sound asleep II 1. noun
    1) (the impressions transmitted to the brain by the sense of hearing: a barrage of sound; ( also adjective) sound waves.) som
    2) (something that is, or can be, heard: The sounds were coming from the garage.) som, barulho
    3) (the impression created in the mind by a piece of news, a description etc: I didn't like the sound of her hairstyle at all!) efeito
    2. verb
    1) (to (cause something to) make a sound: Sound the bell!; The bell sounded.) soar
    2) (to signal (something) by making a sound: Sound the alarm!) tocar
    3) ((of something heard or read) to make a particular impression; to seem; to appear: Your singing sounded very good; That sounds like a train.) parecer, soar
    4) (to pronounce: In the word `pneumonia', the letter p is not sounded.) pronunciar
    5) (to examine by tapping and listening carefully: She sounded the patient's chest.) auscultar
    - soundlessly - sound effects - soundproof 3. verb
    (to make (walls, a room etc) soundproof.) tornar à prova de som
    III verb
    (to measure the depth of (water etc).) sondar
    - sound out

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > sound

  • 3 voice

    [vois] 1. noun
    1) (the sounds from the mouth made in speaking or singing: He has a very deep voice; He spoke in a quiet/loud/angry/kind voice.) voz
    2) (the voice regarded as the means of expressing opinion: The voice of the people should not be ignored; the voice of reason/conscience.) voz
    2. verb
    1) (to express (feelings etc): He voiced the discontent of the whole group.) dar voz
    2) (to produce the sound of (especially a consonant) with a vibration of the vocal cords as well as with the breath: `Th' should be voiced in `this' but not in `think'.) soar
    - voiceless
    - voice mail
    - be in good voice
    - lose one's voice
    - raise one's voice
    * * *
    [vɔis] n 1 voz (também Gram, Mus). he is not in good voice / ele não está com boa voz. he is in splendid voice / ele está com excelente voz. 2 som, tom. 3 língua, linguagem. 4 fig voz interior. 5 opinião, parecer. 6 fig porta-voz, intérprete. 7 habilidade para cantar. 8 cantor. 9 expressão ou expansão. 10 voz ativa, autoridade. 11 sonoridade. • vt 1 dizer, exprimir. 2 opinar, dar opinião. 3 formular. 4 pronunciar sonoramente. 5 declarar, proclamar, expressar, anunciar. 6 Phon vocalizar. 7 afinar (órgão). active voice Gram voz ativa. in a low voice em voz baixa. passive voice Gram voz passiva. to give one’s voice for dar o seu voto a. to give voice to feelings expressar sentimentos. to lift up one’s voice levantar a voz, gritar. with one voice unanimemente, de uma só voz.

    English-Portuguese dictionary > voice

  • 4 ear

    I [iə] noun
    1) (the part of the head by means of which we hear, or its external part only: Her new hair-style covers her ears.) orelha
    2) (the sense or power of hearing especially the ability to hear the difference between sounds: sharp ears; He has a good ear for music.) ouvido
    - eardrum
    - earlobe
    - earmark
    - earring
    - earshot
    - be all ears
    - go in one ear and out the other
    - play by ear
    - up to one's ears in
    - up to one's ears
    II [iə] noun
    (the part of a cereal plant which contains the seed: ears of corn.) espiga
    * * *
    ear1
    [i2] n 1 ouvido. 2 orelha. 3 audição. 4 percepção. 5 atenção, consideração. 6 asa (de vaso). 7 alça, colcheta. an ear for music um ouvido para música. a thick ear pé-de-ouvido. ear that sticks out orelha-de-abano. he brought a storm about his ears ele levantou uma tempestade. it came to his father’s ears chegou ao conhecimento de seu pai. lend me an ear! ouça-me, escute-me! to be all ears prestar toda a atenção, ser todo ouvidos. to box one’s ears esbofetear alguém. to fall on deaf ears não ser atendido. to give ear dar ouvidos. to go in one ear and out the other entrar por um ouvido e sair pelo outro. to have itching ears querer ouvir as novidades. to have or keep an ear to the ground estar atento à opinião pública ou aos acontecimentos. to lend an ear escutar, prestar atenção. to make someone’s ears burn falar de alguém na sua ausência, fazer queimar os ouvidos de alguém. to play by ear tocar de ouvido. to play it by ear agir de improviso, conforme as coisas acontecem. to prick up one’s ears aguçar os ouvidos, ficar de orelha em pé. to turn a deaf ear to não dar ouvido a. up to the ears in..., over head and ears in... profundamente envolvido, enterrado até ao pescoço. wet behind the ears inexperiente, imaturo.
    ————————
    ear2
    [i2] n espiga. • vi espigar.

    English-Portuguese dictionary > ear

  • 5 high

    1. adjective
    1) (at, from, or reaching up to, a great distance from ground-level, sea-level etc: a high mountain; a high dive; a dive from the high diving-board.) alto
    2) (having a particular height: This building is about 20 metres high; My horse is fifteen hands high.) de altura
    3) (great; large; considerable: The car was travelling at high speed; He has a high opinion of her work; They charge high prices; high hopes; The child has a high fever/temperature.) elevado
    4) (most important; very important: the high altar in a church; Important criminal trials are held at the High Court; a high official.) principal
    5) (noble; good: high ideals.) nobre
    6) ((of a wind) strong: The wind is high tonight.) forte
    7) ((of sounds) at or towards the top of a (musical) range: a high note.) alto
    8) ((of voices) like a child's voice (rather than like a man's): He still speaks in a high voice.) alto
    9) ((of food, especially meat) beginning to go bad.) estragado
    10) (having great value: Aces and kings are high cards.) de valor
    2. adverb
    (at, or to, a great distance from ground-level, sea-level etc: The plane was flying high in the sky; He'll rise high in his profession.) alto
    - highness
    - high-chair
    - high-class
    - higher education
    - high fidelity
    - high-handed
    - high-handedly
    - high-handedness
    - high jump
    - highlands
    - high-level
    - highlight
    3. verb
    (to draw particular attention to (a person, thing etc).) realçar
    - high-minded
    - high-mindedness
    - high-pitched
    - high-powered
    - high-rise
    - highroad
    - high school
    - high-spirited
    - high spirits
    - high street
    - high-tech
    4. adjective
    ((also hi-tech): high-tech industries.)
    - high treason
    - high water
    - highway
    - Highway Code
    - highwayman
    - high wire
    - high and dry
    - high and low
    - high and mighty
    - the high seas
    - it is high time
    * * *
    [hai] n 1 lugar elevado, algo que é alto. 2 Meteor lugar de alta pressão atmosférica. 3 trunfo mais alto (jogo de cartas). • adj 1 elevado, grande, alto. 2 superior, interior. 3 principal, importante. 4 nobre, ilustre, sublime, distinto, respeitado. 5 excelente, eminente. 6 soberbo, arrogante, orgulhoso. 7 caro, dispendioso. 8 custoso, difícil. 9 Pol extremo, intenso. 10 Mus agudo. 11 de cheiro forte, estragado (carne). 12 veemente, irritado. 13 agitado (mar), turbulento, violento. 14 vivo, animado, embriagado. • adv 1 altamente, sumamente, grandemente, fortemente. 2 ao alto, em alto grau ou quantidade. as high as até a altura de. from on high de cima, do céu. high and low em todos os cantos. it is high time está mais do que na hora. on high no alto, no céu. on the high seas em alto-mar. the Most High o Supremo, Deus. to be high a) ter preço alto, ter cotação alta. b) estar alto (embriagado). to have high words dizer injúrias. to live high levar uma vida cara. to mount the high horse bancar o importante. to pay high pagar caro. to play high fazer um jogo caro, apostar muito. to run high a) fazer mar grosso (agitado, tempestuoso). b) exaltar-se. with a high hand com pulso forte.

    English-Portuguese dictionary > high

  • 6 ear

    I [iə] noun
    1) (the part of the head by means of which we hear, or its external part only: Her new hair-style covers her ears.) ouvido, orelha
    2) (the sense or power of hearing especially the ability to hear the difference between sounds: sharp ears; He has a good ear for music.) ouvido
    - eardrum - earlobe - earmark - earring - earshot - be all ears - go in one ear and out the other - play by ear - up to one's ears in - up to one's ears II [iə] noun
    (the part of a cereal plant which contains the seed: ears of corn.) espiga

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > ear

  • 7 high

    1. adjective
    1) (at, from, or reaching up to, a great distance from ground-level, sea-level etc: a high mountain; a high dive; a dive from the high diving-board.) alto
    2) (having a particular height: This building is about 20 metres high; My horse is fifteen hands high.) de altura
    3) (great; large; considerable: The car was travelling at high speed; He has a high opinion of her work; They charge high prices; high hopes; The child has a high fever/temperature.) elevado
    4) (most important; very important: the high altar in a church; Important criminal trials are held at the High Court; a high official.) principal
    5) (noble; good: high ideals.) elevado
    6) ((of a wind) strong: The wind is high tonight.) forte
    7) ((of sounds) at or towards the top of a (musical) range: a high note.) agudo
    8) ((of voices) like a child's voice (rather than like a man's): He still speaks in a high voice.) agudo
    9) ((of food, especially meat) beginning to go bad.) estragado
    10) (having great value: Aces and kings are high cards.) alto
    2. adverb
    (at, or to, a great distance from ground-level, sea-level etc: The plane was flying high in the sky; He'll rise high in his profession.) alto
    - highness - high-chair - high-class - higher education - high fidelity - high-handed - high-handedly - high-handedness - high jump - highlands - high-level - highlight 3. verb
    (to draw particular attention to (a person, thing etc).) focalizar
    - high-minded - high-mindedness - high-pitched - high-powered - high-rise - highroad - high school - high-spirited - high spirits - high street - high-tech 4. adjective
    ((also hi-tech): high-tech industries.) high-tech
    - high treason - high water - highway - Highway Code - highwayman - high wire - high and dry - high and low - high and mighty - the high seas - it is high time

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > high

  • 8 voice

    [vois] 1. noun
    1) (the sounds from the mouth made in speaking or singing: He has a very deep voice; He spoke in a quiet/loud/angry/kind voice.) voz
    2) (the voice regarded as the means of expressing opinion: The voice of the people should not be ignored; the voice of reason/conscience.) voz
    2. verb
    1) (to express (feelings etc): He voiced the discontent of the whole group.) exprimir
    2) (to produce the sound of (especially a consonant) with a vibration of the vocal cords as well as with the breath: `Th' should be voiced in `this' but not in `think'.) sonorizar
    - voiceless - voice mail - be in good voice - lose one's voice - raise one's voice

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > voice

См. также в других словарях:

  • sounds good — sounds good/great/etc spoken phrase used for telling someone that their idea or suggestion seems like a good one ‘How about dinner and a film tonight?’ ‘Sounds great.’ Thesaurus: ways of agreeing with someone …   Useful english dictionary

  • That Sounds Good to Me — Single by Josh Dubovie Released 24 May 2010[1] Format …   Wikipedia

  • My Radio Sure Sounds Good to Me — Studio album by Larry Graham Graham Central Station …   Wikipedia

  • That sounds good to me — «That sounds good to me» Sencillo de Josh Dubovie Publicación 24 de mayo de 2010[1] Formato Disco compacto Descarga digital …   Wikipedia Español

  • Good Vibrations — «Good Vibrations» …   Википедия

  • sounds great — sounds good/great/etc spoken phrase used for telling someone that their idea or suggestion seems like a good one ‘How about dinner and a film tonight?’ ‘Sounds great.’ Thesaurus: ways of agreeing with someone …   Useful english dictionary

  • Good Vibrations — «Good Vibrations» Sencillo de The Beach Boys del álbum Smiley Smile Lado B Let s Go Away For Awhile Formato 7 33 RPM Grabación febrero – septiembre de 1966 …   Wikipedia Español

  • Sounds of Summer: The Very Best of The Beach Boys — Compilación de The Beach Boys Publicación 10 de junio de 2003 Grabación 1962 1988 Género(s) Rock, Rock Roll, Su …   Wikipedia Español

  • Sounds of the Universe — Studioalbum von Depeche Mode Veröffentlichung 17. April 2009 Label Mute Records …   Deutsch Wikipedia

  • Good Vibrations — war der zweite Millionenseller der Beach Boys, der die Nummer eins der Hitparade im Jahre 1966 erreichte und zu den am aufwendigsten produzierten Popsongs aller Zeiten gehört. Inhaltsverzeichnis 1 Entstehungsgeschichte 2 Aufnahmesession 3… …   Deutsch Wikipedia

  • Sounds of the Universe — Sounds of the Universe …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»