-
81 ne pas souffler mot de qc.
ne pas souffler mot de qc.Dictionnaire français-néerlandais > ne pas souffler mot de qc.
-
82 Allez souffler le feu.
Allez souffler le feu.Jděte rozdmýchat oheň! -
83 Il n'a pas osé souffler mot.
Il n'a pas osé souffler mot.Mlčel jako zařezaný.Dictionnaire français-tchèque > Il n'a pas osé souffler mot.
-
84 J'ai dû lui souffler ce mot.
J'ai dû lui souffler ce mot.Musel jsem mu to slovo napovědět.Dictionnaire français-tchèque > J'ai dû lui souffler ce mot.
-
85 laisser souffler q.
laisser souffler q.popřát komu oddechu (.)nechat koho oddechnout (.)nechat koho odpočinout (.) -
86 Laissez-moi souffler.
Laissez-moi souffler.Nechte mne oddechnout! -
87 Laissez souffler les chevaux.
Laissez souffler les chevaux.Nechte koně oddechnout!Dictionnaire français-tchèque > Laissez souffler les chevaux.
-
88 Les autres clubs ont voulu nous souffler notre champion.
Les autres clubs ont voulu nous souffler notre champion.Ostatní kluby nám chtěly přetáhnout našeho nejlepšího hráče.Dictionnaire français-tchèque > Les autres clubs ont voulu nous souffler notre champion.
-
89 Les garçons aiment à souffler l'orgue.
Les garçons aiment à souffler l'orgue.Kluci rádi šlapou měchy u varhan.Dictionnaire français-tchèque > Les garçons aiment à souffler l'orgue.
-
90 ne pas souffler mot
ne pas souffler motani nemuknout -
91 il croit qu'il n'y a qu'à souffler et à remuer les doigts
разг.он думает, что стоит лишь свистнуть, чтобы все сделалось само собойDictionnaire français-russe des idiomes > il croit qu'il n'y a qu'à souffler et à remuer les doigts
-
92 la souffler
прост.притворяться, будто делаешь что-либо; вводить в заблуждение ( своим внешним видом) -
93 ouvrir une grande bouche pour souffler dans une petite flûte
≈ стрелять из пушки по воробьямDictionnaire français-russe des idiomes > ouvrir une grande bouche pour souffler dans une petite flûte
-
94 si vous n'avez rien de plus chaud, vous n'avez que faire de souffler
вы напрасно тешите себя надеждой, вы напрасно рассчитываете, не надейтесь понапраснуDictionnaire français-russe des idiomes > si vous n'avez rien de plus chaud, vous n'avez que faire de souffler
-
95 tu peux souffler dessus
разг.ты можешь стараться, сколько хочешь, все равно ничего не выйдетDictionnaire français-russe des idiomes > tu peux souffler dessus
-
96 il n'y a qu'à souffler dessus
гл.разг. это очень простоФранцузско-русский универсальный словарь > il n'y a qu'à souffler dessus
-
97 laisser souffler les chevaux
гл.Французско-русский универсальный словарь > laisser souffler les chevaux
-
98 laissez-moi souffler
гл.Французско-русский универсальный словарь > laissez-moi souffler
-
99 machine pour le moulage à souffler
сущ.Французско-русский универсальный словарь > machine pour le moulage à souffler
-
100 machine à souffler les noyaux
сущ.Французско-русский универсальный словарь > machine à souffler les noyaux
См. также в других словарях:
souffler — [ sufle ] v. <conjug. : 1> • XIIIe; sofler 1120; lat. sufflare, de flare « souffler » I ♦ V. intr. (et tr. ind.) 1 ♦ Expulser de l air par la bouche ou par le nez, par une action volontaire (à la différence de l acte réflexe de la… … Encyclopédie Universelle
souffler — SOUFFLER. v. neut. Faire du vent, en poussant l air par la bouche avec force. Souffler dans ses doigts. il luy souffla dans l oeil. souffler au visage, souffler sur la table pour en oster la poussiere. Il se dit aussi, De certaines choses… … Dictionnaire de l'Académie française
souffler — (sou flé) v. n. 1° Pousser l air d une façon quelconque. 2° Faire du vent en poussant de l air par la bouche. 3° Souffler sur, éteindre en soufflant. 4° Souffler sur, se dit aussi des sorciers. 5° Respirer avec peine, avec effort.… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
SOUFFLER — v. a. Faire du vent en poussant de l air par la bouche. Souffler dans ses doigts. Il lui souffla dans l oeil. Souffler au visage. Souffler sur une table pour en ôter la poussière. Souffler dans un instrument à vent pour en tirer du son. Il se… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
SOUFFLER — v. intr. Pousser l’air hors de la bouche. Souffler dans ses doigts. Souffler sur une bougie pour l’éteindre. Souffler dans un instrument à vent pour en tirer un son. Fig. et en termes de l’écriture, Dieu a soufflé sur cette race impie et en a… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
souffler — vt. /vi./vimp. ; respirer, reprendre souffler sa respiration // son souffle // des forces ; expirer, rejeter l air de ses poumons ; soupirer ; se reposer // se détendre // se relaxer souffler quelques instants ; souffler, éteindre, (une lampe à… … Dictionnaire Français-Savoyard
souffler — I. Souffler, Aspirare, Flare, Deflare, Perflare. Il vient de Sufflare. Souffler ou donner petit ou grand vent à un instrument, Sonum inflare. Souffler aux aureilles d une assemblée, Concionem aliquam ventilare. Souffler à aucun par derriere ce qu … Thresor de la langue françoyse
Souffler comme un bœuf — ● Souffler comme un bœuf être très essoufflé, respirer bruyamment … Encyclopédie Universelle
Souffler comme un phoque — ● Souffler comme un phoque respirer bruyamment … Encyclopédie Universelle
Souffler le chaud et le froid — ● Souffler le chaud et le froid approuver puis critiquer une même chose, une même personne, selon l intérêt du moment … Encyclopédie Universelle
Souffler le verre, l'émail — ● Souffler le verre, l émail en faire des ouvrages par soufflage à l aide d un tube … Encyclopédie Universelle