-
21 маринад
-
22 маринованные грибы
adjgener. funghi sott'aceto -
23 на военной службе
prepos.gener. sott'acqua le armi -
24 нижний этаж
adjgener. basso (жилое помещение с дверью на уровне тротуара и без окон - в Неаполе), il piano dabbasso, il piano di giti, il piano inferiore, pian terreno, piano di sott'acqua, piano inferiore, piano terreno (на уровне улицы), pianterreno -
25 под водой
ngener. sottacqua, in immersione, sott'acqua, sotto l'acqua -
26 под предлогом... под видом...
ngener. sott'ombra di...Universale dizionario russo-italiano > под предлогом... под видом...
-
27 под чужим небом
ngener. sott 'altro cielo -
28 попасться
1) ( оказаться пойманным) essere preso, essere catturato••2) ( оказаться уличённым) essere colto [beccato]••3) ( встретиться) imbattersi, capitare4) ( случайно найтись) trovarsi, capitare* * *сов.1) ( быть пойманным) essere catturatoон попа́лся — ci è cascato
2) ( встретиться) incontrare vt; imbattersi inмне попа́лись весёлые попутчики — mi sono trovato compagni di viaggio molto allegri
мне попа́лась интересная книга — mi è capitato (fra le mani) un libro interessante
если эта книга мне попа́дётся, я её куплю — se quel libro mi capita di trovarlo, lo compro
попа́сться в руки (кому-л.) — capitare fra le mani di qd; cadere nelle mani (di qd, qc)
попа́сться кому-л. на глаза — cadere sott'occhio (a qd); capitare a tiro (a qd)
(мы) попа́лись! — siamo freschi / fritti!
•* * *v1) gener. capitare, cascarci, lasciarsi prendere2) colloq. stare fresco -
29 само собой разумееться
ngener. e' sott'inteso, va da se'Universale dizionario russo-italiano > само собой разумееться
-
30 сардина
-
31 смотреть исподлобья
vgener. guardare in tralice, guardar (di) sott'occhio, guardare a stracciasacco -
32 спуститься
1) ( опуститься) scendere, venire giù2) (о ночи, тумане) calare, scendere* * *сов.1) discendere vi (e)спусти́ться с лестницы — scendere / fare le scale
спусти́ться вниз по реке — andare a valle
2) ( приземлиться) atterrare vi (a)3) (наступить - о ночи и т.п.) scendere vi (a), calare vi (e)спусти́лись сумерки — si è fatta notte
спусти́ться с облаков — perdere le illusioni; aprire gli occhi
* * *vgener. fare la scesa, scendere (di) sott'acqua (ùíèç) -
33 терять
perdere, smarrire* * *несов. В1) perdere vt, smarrire vtтеря́ть терпение — perdere la pazienza
теря́ть сознание — perdere la coscienza
теря́ть надежду — perdere la speranza
теря́ть высоту ав. — perdere quota
теря́ть из виду — perdere di vista
не теря́ть из виду — tenere <d'occhio / sott'occhio>
не теря́ть мужества — non perdersi d'animo, non scoraggiarsi
мне нечего теря́ть — non ho niente da perdere
2) тж. без доп. (терпеть ущерб, проигрывать на чём-л.) subire danno, scapitare vi (a), rimetterciтеря́ть на чём-л. — perderci, rimettere del proprio; restare svantaggiato
теря́ть ценность — <scadere di / perdere> valore
теря́ть позиции — perdere terreno / posizioni, arretrare vi (e, a)
теря́ть в весе — perdere peso
теря́ть в чьём-л. мнении — scadere nell'opinione di qd
ты на этом много теря́ешь — ci rimetti / perdi molto
3) ( тратить попусту) sprecare vt, sciupare vtтеря́ть время — sprecare / sciupare il tempo
не теря́ть ни минуты — non perdere un momento
не теря́я ни минуты — senza perdere tempo
••теря́ть голову — perdere la testa
теря́ть почву под ногами — sentirsi mancare il terreno sotto i piedi
* * *v1) gener. calare (во мнении и т.п.), (da q.c.) ricadere (+A), rimettere, sperdere, perdere, demeritare (доверие, уважение и т.п.), fondere, sementare, seminare, smarrire2) colloq. rimetterci -
34 подводный откос
-
35 мягкие пятна
ua\ \ м'які плямиen\ \ sott spotsde\ \ Weichfleckigkeitfr\ \ \ plages doucesнебольшие зоны с низкой твердостью на поверхности закаленного металла (изделия) -
36 given period
French\ \ période donnéeGerman\ \ BerichtsperiodeDutch\ \ verslagperiodeItalian\ \ periodo consideratoSpanish\ \ período especificadoCatalan\ \ període donatPortuguese\ \ período dadoRomanian\ \ -Danish\ \ -Norwegian\ \ beregningsperiode; sammenlikningsperiodeSwedish\ \ aktuell periodGreek\ \ διανομή περιζωμάτωνFinnish\ \ vertailukausiHungarian\ \ adott idõszakTurkish\ \ belli dönemEstonian\ \ antud perioodLithuanian\ \ duotasis periodasSlovenian\ \ -Polish\ \ okres badany (bieżący)Russian\ \ заданный периодUkrainian\ \ даний період; встановлений термінSerbian\ \ дати период; одређен периодIcelandic\ \ sóttEuskara\ \ emandako epeanFarsi\ \ -Persian-Farsi\ \ -Arabic\ \ فترة مقارنةAfrikaans\ \ gegewe periodeChinese\ \ 计 算 期 , 报 告 期Korean\ \ 주어진 기간 -
37 выбирать
[vybirát'] v.t. impf. (pf. выбрать - выберу, выберешь)1) scegliere, preferireвот тебе журналы, выбирай любой! — eccoti le riviste, scegli quella che ti pare
2) (+ strum.) eleggere3) togliere"Хочешь посеять на этом бугре хлеб, сначала выбери камни" (А. Чехов) — "Prima di piantare il grano su questa collinetta togli i sassi" (A. Čechov)
4) trovare, cogliere"Он никак не мог выбрать свободного часа" (А. Чехов) — "Non riusciva a trovare un'ora libera" (A. Čechov)
5) выбираться"Мы попали в такой густой бурьян, что едва могли выбраться" (И. Тургенев) — "Finimmo tra sterpaglie così fitte che faticammo a venirne fuori" (I. Turgenev)
"Коли выберется свободный часик, приезжайте пообедать" (Н. Гоголь) — "Se avrete un'oretta libera, venite a mangiare un boccone!" (N. Gogol')
-
38 исподтишка
[ispodtišká] avv.di soppiatto, alla chetichella -
39 коряга
[korjága] f. -
40 огурец
См. также в других словарях:
Sott — Gisela Sott (* 1911 in Hannover; † 6. Januar 2002 in Frankfurt am Main) war eine deutsche Pianistin und Klavierpädagogin. Leben Sott war Schülerin von Heinrich Lutter und Assistentin von Alfred Hoehn. In den 1930er und 1940er Jahren zählte sie zu … Deutsch Wikipedia
Sott-Ewer — Sott Ewerm Elbdampfer.Sott=Ruß.»Ewer«wareigentlicheinSegelschifffürküstennaheGewässer.1900ff … Wörterbuch der deutschen Umgangssprache
sott — sọtt → sieden * * * sọtt: ↑ sieden. * * * Sọtt, der od. das; [e]s [mniederd. sōt, wohl eigtl. = (Ab , An)gesetztes] (nordd.): Ruß … Universal-Lexikon
Sott — Sọtt 〈m.; s; unz.; nddt.〉 Ruß [eigtl., „Angesetztes“] * * * sọtt: ↑ sieden. * * * Sọtt, der od. das; [e]s [mniederd. sōt, wohl eigtl. = (Ab , An)gesetztes] (nordd.): Ruß … Universal-Lexikon
Sott — Bezeichnung fur Ruß des Schornsteins … Maritimes Wörterbuch
sott — sọtt Imperfekt, 3. Person Sg; ↑sieden … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Sott — Sọtt, der oder das; [e]s (norddeutsch für Ruß) … Die deutsche Rechtschreibung
Sott — * Oud Zot is Duivels. (Franz. Flandern.) – Firmenich, III, 690, 31. Ein alter Narr ist Teufels Narr … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
sott.p.sott — di nascosto, sottobanco, alla chetichella … Dizionario Materano
Gisela Sott — (* 1911 in Hannover; † 6. Januar 2002 in Frankfurt am Main) war eine deutsche Pianistin und Klavierpädagogin. Leben Sott war Schülerin von Heinrich Lutter und (um 1935) Alfred Hoehn an Dr. Hoch’s Konservatorium in Frankfurt. Sie wurde später… … Deutsch Wikipedia
Casa Sott Al Sass — (Аскона,Швейцария) Категория отеля: Адрес: Vicolo Fortezze 6, 6612 Аскона, Швейца … Каталог отелей