-
1 agitato
agitatedmare rough* * *agitato agg.2 (mus.) agitato◆ s.m. (psic.) seriously disturbed, violent patient.* * *[adʒi'tato] 1.participio passato agitare2.2) (preoccupato) [ persona] upset, worried, agitated; (inquieto) [sonno, notte] restless, disturbed* * *agitato/adʒi'tato/→ agitareII aggettivo -
2 risvegliare
risvegliarsi fig reawaken* * *risvegliare v.tr.1 to awake*, to awaken, to wake* (up), to rouse: fui risvegliato dal rumore di un'automobile, I was woken (o roused) by the noise of a car2 (fig.) to awake*, to awaken, to rouse, to revive: vorrei risvegliare il suo interesse su questo soggetto, I should like to awake his interest in this subject; risvegliare la memoria, to revive the memory; risvegliare ricordi, to stir up (o to rouse) memories; risvegliare vecchie passioni, to stir up (o to rouse o to wake) old passions.◘ risvegliarsi v.intr.pron.1 to wake* (up), to rouse (up): mi risvegliai da un sonno agitato, I woke out of (o from) a troubled sleep; quando si risvegliò era troppo tardi, when he woke up it was too late // la natura si risveglia in primavera, nature wakes (o comes to life) in spring2 (fig.) to revive, to be (a)roused: i miei antichi dubbi si risvegliarono, my old doubts were roused; la sua gelosia si risvegliò, his jealousy was aroused afresh; il suo coraggio si risvegliò, his courage revived.* * *[rizveʎ'ʎare]1. vt(gen) to wake up, waken(
fig : dall'inerzia) risvegliare qn (da) — to rouse sb (from), (fig : interesse) to stir up, arouse, (curiosità) to arouse2. vip (risvegliarsi)to wake up, awaken, (fig : interesse, curiosità) to be aroused* * *[rizveʎ'ʎare] 1.verbo transitivo1) (svegliare) to wake* (up), to awake*, to awakenrisvegliare qcn. dal sonno — to arouse sb. from sleep
2) fig. to reawaken, to rouse [entusiasmo, interesse]; to awake*, to awaken [paura, sospetto]; to wake*, to call up [ ricordo]; to wake*, to stir up [ sensazioni]2.verbo pronominale risvegliarsi1) (svegliarsi) to wake* (up), to awake*, to awaken2) (riprendere conoscenza) to come* to life, to regain consciousness* * *risvegliare/rizveλ'λare/ [1]1 (svegliare) to wake* (up), to awake*, to awaken; risvegliare qcn. dal sonno to arouse sb. from sleep2 fig. to reawaken, to rouse [entusiasmo, interesse]; to awake*, to awaken [paura, sospetto]; to wake*, to call up [ ricordo]; to wake*, to stir up [ sensazioni]II risvegliarsi verbo pronominale1 (svegliarsi) to wake* (up), to awake*, to awaken2 (riprendere conoscenza) to come* to life, to regain consciousness -
3 agitare
shakefazzoletto wavefig ( turbare) upset, agitateagitare prima dell'uso shake before use* * *agitare v.tr.1 to agitate; ( scuotere) to shake*, to stir; ( violentemente) to toss: agitare prima dell'uso, shake well before using; agitare la mano, un fazzoletto, to wave one's hand, a handkerchief2 ( eccitare) to stir, to excite: le parole del poeta agitarono la sua fantasia, the poet's words stirred (o stimulated) his imagination4 ( discutere) to discuss, to debate; (form.) to moot: agitare un problema, to bring up (o to air) a problem.◘ agitarsi v.rifl. o intr.pron.1 to be agitated; to be restless; to toss: i bambini sono stanchi di aspettare, cominciano ad agitare, the children are tired of waiting, they are getting restless; agitare nel sonno, to toss in one's sleep // il mare si agita, the sea is rising (o getting rough); qualcosa si agita nell'acqua, something is bobbing up and down in the water3 (pol.) to agitate; to clamour4 ( essere indaffarato) to bustle (about).* * *[adʒi'tare]1. vt1) (liquido, bottiglia) to shake, (mano, fazzoletto) to wave"agitare prima dell'uso" — "shake well before use"
2) (fig : incitare) to incite, (turbare) to trouble, disturb2. vip (agitarsi)1) (rami) to sway, (bambino) to fidget, (mare) to get rough, (dubbio, pensiero) to stir, (folla) to become restless2) (turbarsi) to get worked up, get upset, (eccitarsi) to get excited3) Pol to agitate* * *[adʒi'tare] 1.verbo transitivo1) (muovere) to wave [mano, fazzoletto]; to shake* (up), to agitate [ bottiglia]; to wag [ coda]; [ vento] to move, to stir [ foglie]"agitare prima dell'uso" — "shake before use"
3) (eccitare) to rouse, to stir up [ masse]4) (discutere) to debate, to discuss [ questione]2.verbo pronominale agitarsi1) (muoversi) [ persona] to stir, to fidget, to wriggle (about); [foglie, tende] to stir; [ mare] to get* rough- rsi al vento — [ bandiera] to flap, to wave (around)
2) (essere inquieto) [persona, popolo] to become* restless; (preoccuparsi) to get* upset, to worry ( per about)••* * *agitare/adʒi'tare/ [1]1 (muovere) to wave [ mano, fazzoletto]; to shake* (up), to agitate [ bottiglia]; to wag [ coda]; [ vento] to move, to stir [ foglie]; "agitare prima dell'uso" "shake before use"3 (eccitare) to rouse, to stir up [ masse]4 (discutere) to debate, to discuss [ questione]II agitarsi verbo pronominale1 (muoversi) [ persona] to stir, to fidget, to wriggle (about); [ foglie, tende] to stir; [ mare] to get* rough; - rsi nel sonno to toss (and turn) in one's sleep; - rsi al vento [ bandiera] to flap, to wave (around)2 (essere inquieto) [ persona, popolo] to become* restless; (preoccuparsi) to get* upset, to worry ( per about)agitare le acque to rock the boat. -
4 inquieto
restless( preoccupato) worried, anxious( adirato) angry* * *inquieto agg.1 (agitato) restless, unquiet, fidgety, agitated: un bambino inquieto, a restless child; una notte inquieta, a restless night; sonno inquieto, troubled (o broken) sleep2 (preoccupato) anxious (about s.o., sthg.), uneasy (about s.o., sthg.), worried (about s.o., sthg.): sono inquieto per il suo ritardo, I'm worried about his delay; il suo silenzio mi rende inquieto, his silence makes me feel uneasy3 (arrabbiato) angry, annoyed; cross.* * *[in'kwjɛto]1) (irrequieto) restless2) (preoccupato) troubled, worried, uneasy3) (risentito) resentful, annoyed* * *inquieto/in'kwjεto/1 (irrequieto) restless2 (preoccupato) troubled, worried, uneasy3 (risentito) resentful, annoyed.
См. также в других словарях:
sonno — / son:o/ s.m. [lat. somnus ]. 1. a. (fisiol.) [stato e periodo di riposo fisico psichico dell uomo e degli animali, caratterizzato dalla sospensione totale o parziale della coscienza e della volontà: un s. tranquillo, profondo, agitato ]… … Enciclopedia Italiana
sonno — {{hw}}{{sonno}}{{/hw}}s. m. 1 Stato fisiologico di sospensione delle attività psichiche coscienti e dell iniziativa motoria soprattutto in rapporto alla vita di relazione: sonno tranquillo, agitato; dormire di un sonno tranquillo | Prendere –s,… … Enciclopedia di italiano
Catálogo de obras de Alessandro Scarlatti — Anexo:Catálogo de obras de Alessandro Scarlatti Saltar a navegación, búsqueda Alessandro Scarlatti Contenido 1 Catálogo de obras de Alessandro Scarlatti 1.1 Óperas 1.2 Serenatas … Wikipedia Español
dormire — dor·mì·re v.intr., v.tr. (io dòrmo) FO 1. v.intr. (avere) essere in uno stato di sonno, riposarsi con il sonno: dormire bene, male; dormire su un fianco, mettere a dormire i bambini; dormire come una marmotta, come un ghiro, come un masso, come… … Dizionario italiano
quieto — quiè·to agg. AU 1. che è in stato di quiete, che non si muove o si muove con moto lento e regolare: oggi il mare è quieto | acque quiete, immobili, quasi stagnanti | aria quieta, cielo quieto, in cui non spira un alito di vento Sinonimi: 1fermo,… … Dizionario italiano
inquieto — in·quiè·to agg. CO 1. che è in stato di agitazione, irrequieto: un ragazzo inquieto | non riposante, disturbato: sonno inquieto Sinonimi: agitato, esagitato, irrequieto | travagliato. Contrari: 2calmo, cheto, quieto, sereno, tranquillo. 2. di qcn … Dizionario italiano
inquieto — /in kwjɛto/ agg. [dal lat. inquietus, der. di quietus calmo , col pref. in in 2 ]. 1. a. [che non trova pace: un bambino i. ] ▶◀ agitato, irrequieto, smanioso. ↑ esagitato. ◀▶ calmo, quieto, sereno, tranquillo. b. [che non trascorre… … Enciclopedia Italiana
scoprirsi — sco·prìr·si v.pronom.tr. e intr. (io mi scòpro) CO 1a. v.pronom.tr., denudarsi, lasciare scoperto: scoprirsi le braccia, le gambe | scoprirsi il capo, togliersi il cappello in segno di riverenza Contrari: coprirsi. 1b. v.pronom.intr., liberarsi… … Dizionario italiano
gonfio — gón·fio agg., s.m. FO 1a. agg., ben gonfiato, dilatato, disteso: un pallone gonfio, le gomme non sono gonfie Sinonimi: gonfiato. Contrari: 1sgonfio. 1b. agg., estens., aumentato di volume: legno gonfio per l umidità | che presenta gonfiore: mani … Dizionario italiano
torbido — / torbido/ [lat. tŭrbĭdus, der. di turba confusione, disordine ]. ■ agg. 1. [privo di limpidità, di trasparenza: acqua t. ] ▶◀ impuro, turbolento, [di cielo e sim.] caliginoso, [di acqua] fangoso, [di acqua] melmoso. ◀▶ limpido, puro, terso,… … Enciclopedia Italiana