Перевод: со всех языков на английский

с английского на все языки

some+distance+away

  • 21 cierto

    adj.
    1 true, exact, definite, certain.
    2 certain, some.
    3 certain, sure, inescapable, inevitable.
    intj.
    1 right, isn't that right, correct, isn't that so.
    2 sure thing.
    * * *
    1 (seguro) certain, sure
    3 (algún) certain, some
    1 certainly
    \
    en ciertos casos in certain cases, in some cases
    estar en lo cierto to be right
    lo cierto es que... the fact is that...
    por cierto by the way
    ————————
    1 certainly
    * * *
    (f. - cierta)
    adj.
    2) true
    3) one, some
    * * *
    ADJ
    1) (=verdadero) true

    ¿es cierto eso? — is that really so?, is that true?

    ha mejorado mucho, ¿no es cierto? — it has improved a lot, don't you think?

    es cierto, es mejor que nos vayamos — yes o you're right, I think we'd better go

    cierto, es un problema grave — it's certainly a serious problem

    estar en lo cierto — to be right

    lo cierto es que — the fact is that, the truth of the matter is that

    es cierto queit's true that

    2) (=seguro) certain, sure

    lo único cierto es que... — the only sure thing is that...

    saber algo de cierto — to know sth for certain

    3) [uso indefinido]
    a) [en sing] a certain

    me alejé de allí con una cierta sensación de preocupación — I left there feeling a little anxious, I left there with a certain feeling of anxiety

    en cierta ocasión — on one occasion, once

    durante cierto tiempofor a while

    edad 1), manera 2), modo 2), punto 8), sentido 2., 6)
    b) [en pl] some, certain

    es mejor no hablar de ciertas cosassome o certain things are better not discussed

    4)

    por cierto — by the way, incidentally

    por cierto, ¿qué es de tu hermano? — by the way, o incidentally, what's your brother doing now?

    un libro que, por cierto, recomiendo totalmente — a book which, by the way, o incidentally, I would thoroughly recommend

    * * *
    - ta adjetivo
    1) ( verdadero) true

    ah!, es cierto — oh yes, of course

    parece más joven, ¿no es cierto? — he looks younger, doesn't he o don't you think?

    lo cierto es que... — the fact is that...

    es cierto que... — it is true that...

    si bien es cierto que... — while o although it's true to say that...

    por cierto — ( a propósito) by the way, incidentally; ( por supuesto) of course

    dinero que, por cierto, nunca me devolvió — money which, of course, he never paid back

    2) (delante del n) (que no se especifica, define) certain

    en cierta ocasión... — on one occasion...

    * * *
    - ta adjetivo
    1) ( verdadero) true

    ah!, es cierto — oh yes, of course

    parece más joven, ¿no es cierto? — he looks younger, doesn't he o don't you think?

    lo cierto es que... — the fact is that...

    es cierto que... — it is true that...

    si bien es cierto que... — while o although it's true to say that...

    por cierto — ( a propósito) by the way, incidentally; ( por supuesto) of course

    dinero que, por cierto, nunca me devolvió — money which, of course, he never paid back

    2) (delante del n) (que no se especifica, define) certain

    en cierta ocasión... — on one occasion...

    * * *
    cierto1
    1 = true [truer -comp., truest -sup.].

    Ex: The Concise AACR2 by Michael Gorman is not a true abridged edition of the full edition, but rather a rewritten distillation of the essential rules and principles.

    * a ciencia cierta = for sure, for certain.
    * a cierta distancia = some distance away.
    * confirmar que se está en lo cierto = prove + Posesivo + point, make + Posesivo + case.
    * conocer a ciencia cierta = know for + certain, know for + sure, know for + a fact.
    * demostrar que se está en lo cierto = prove + Posesivo + point, make + Posesivo + case.
    * estar en lo cierto = hit + the truth.
    * lo cierto es que = fact is, the fact is (that).
    * por cierto = coincidentally, incidentally, by the way, anecdotally, by the by(e), speaking of which.
    * probar que se está en lo cierto = prove + Posesivo + point, make + Posesivo + case.
    * saber a ciencia cierta = know for + certain, know for + sure, know for + a fact.
    * saber a ciencia cierta que = know + for a fact that.
    * si bien es cierto que = albeit (that).

    cierto2
    2 = a measure of, a certain amount of, an element of, certain, some.

    Ex: Perhaps since they have only an inadequate measure of only one of the five characteristics, the schools ought to recognize their inability to deal with the problems and give up.

    Ex: 'I can do it,' he said to himself, with a certain amount of aplomb which years of dealing with problems had given him.
    Ex: They all permit an element of coordination of concepts at the search stage when searching most of the databases that are on offer.
    Ex: The same is true for personal names, for subject headings or descriptors, for certain types of titles, for classification numbers, for call numbers, and so on = Lo mismo ocurre en el caso de los nombres personales, los encabezamientos de materia o descriptores, cierto tipo de títulos, los números de clasificación, las signaturas topográficas, etc.
    Ex: Nevertheless, modern cataloguing practices often represent some amalgam of the collocative and the direct approaches.
    * a cierta distancia de = off.
    * a cierta distancia de la costa = offshore.
    * a cierta distancia del litoral = offshore.
    * bajo ciertas circunstancias = under certain circumstances.
    * bajo ciertas condiciones = under certain conditions.
    * cada cierto tiempo = episodic, every so often, every now and then, every now and again.
    * cierto grado de = a degree of.
    * conceder cierta autoridad sobre = give + Nombre + a say in.
    * con cierta comodidad = with some ease.
    * con cierta facilidad = with some ease.
    * con cierta formación = educated.
    * con cierta frecuencia = not uncommonly.
    * con cierto detalle = at some length.
    * con cierto gasto = at some expense.
    * de cierto tipo = of a sort, of sorts.
    * durante cierto tiempo = over a period of time.
    * en cierta medida = to some extent, to a certain extent, to some degree.
    * en ciertas circunstancias = in certain circumstances.
    * en ciertas ocasiones = at certain times.
    * en cierto grado = something of.
    * en cierto modo = to some extent, after a fashion, to a certain extent, in a manner of speaking, so to speak, to some degree.
    * en cierto modo + Verbo = sort of + Verbo.
    * en ciertos casos = in certain cases.
    * en cierto sentido = in several respects, to some extent, in a sense, in some respects, to some degree.
    * hasta cierto punto = up to a point, to some degree, to some extent.
    * necesitar tomar cierto tipo de decisiones = require + judgement.
    * observar atentamente y durante cierto tiempo = maintain + vigil.
    * que confiere cierto estatus social = status-conferring.
    * sentir cierta aprensión (por) = be apprehensive (about).
    * ser en cierto modo un + Nombre = be something of a + Nombre.
    * situado a cierta distancia = further afield.
    * una cierta cantidad de = a measure of, a proportion of.
    * un cierto grado de = a certain amount of, a modicum of.
    * un cierto número de = a number of.

    * * *
    cierto -ta
    no hay nada de cierto en sus declaraciones there is no truth in his statement
    una cosa es cierta: cuando vino no lo sabía one thing's certain o for sure: he didn't know when he came
    tengo que ir al médico — ¡ah!, es cierto I have to go to the doctor's — oh yes, of course o that's right
    parece más joven, ¿no es cierto? he looks younger, doesn't he o don't you think?
    estabas en lo cierto you were right
    lo cierto es que ha desaparecido the fact is that it has gone, what's certain is that it has gone, one thing's for sure o for certain and that is that it has gone
    por cierto by the way, incidentally
    por cierto, si la ves dile que me llame by the way o incidentally, if you see her tell her to call me
    le presté el dinero que, por cierto, nunca me devolvió I lent him the money which, incidentally, he never paid back
    (que no se especifica, define): en cierta ocasión on one occasion, once
    cierta clase de gente a certain kind of people
    la noticia causó sensación en ciertos sectores sociales the news caused a sensation in some circles
    en cierto modo comprendo lo que dices in some ways I can understand what you're saying
    hasta cierto punto tiene razón up to a point you're right
    ese pueblecito tiene un cierto encanto that little village has a certain charm
    se respiraba un cierto malestar en el ambiente you could sense a degree of o a slight unease in the atmosphere
    camina con cierta dificultad she has some difficulty walking, she has a certain amount of difficulty walking
    una persona de cierta edad an elderly person
    * * *

     

    cierto
    ◊ -ta adjetivo

    1 ( verdadero) true;

    una cosa es cierta one thing's certain;
    ¡ah!, es cierto oh yes, of course;
    parece más joven, ¿no es cierto? he looks younger, doesn't he o don't you think?;
    estabas en lo cierto you were right;
    lo cierto es que … the fact is that …;
    si bien es cierto que … while o although it's true to say that …;
    por cierto ( a propósito) by the way, incidentally
    2 ( delante del n) (que no se especifica, define) certain;

    de cierta edad of a certain age;
    en cierta ocasión on one occasion;
    en cierto modo in some ways;
    hasta cierto punto up to a point;
    durante un cierto tiempo for a while
    cierto,-a
    I adjetivo
    1 (no falso) true
    (seguro) certain: di por cierto que vendrías, I was sure you would come
    lo cierto es que..., the fact is that... yo estaba en lo cierto, I was right
    2 (algún) certain: ciertas personas están interesadas, certain people are interested
    estoy de acuerdo hasta cierto punto, I agree up to a point
    II adverbio certainly
    ♦ Locuciones: por cierto, by the way
    ' cierto' also found in these entries:
    Spanish:
    academicismo
    - bien
    - cierta
    - de
    - desahogo
    - empezar
    - ir
    - propósito
    - punto
    - realidad
    - relativamente
    - segura
    - seguro
    - tal
    - vagabunda
    - vagabundo
    - verdadera
    - verdadero
    - creer
    - dejar
    - demorar
    - demostrar
    - falso
    - hasta
    - lo
    - mantener
    - matiz
    - modo
    - parecido
    - pesar
    - posible
    - sentido
    - ser
    - suponer
    - tardar
    - valer
    English:
    accent
    - allow for
    - by
    - certain
    - degree
    - extent
    - fact
    - far-fetched
    - fashion
    - kind
    - lip
    - manner
    - may
    - necessarily
    - point
    - remain
    - right
    - sense
    - so
    - some
    - something
    - sort
    - talk
    - target
    - true
    - way
    - belie
    - certainly
    - definitely
    - do
    - have
    - measure
    - remind
    - strictly
    - sure
    - type
    - untrue
    * * *
    cierto, -a
    adj
    1. [verdadero] true;
    estar en lo cierto to be right;
    lo cierto es que… the fact is that…;
    es cierto que… it's true (that…);
    no es cierto (que…) it is not true (that…);
    es el hijo de Javier, ¿no es cierto? he's Javier's son, isn't he?;
    si bien es cierto que… while it is true that…;
    ¿qué hay de cierto en las declaraciones del presidente? what truth is there in the president's statement?
    2. [seguro] certain, definite;
    es una señal cierta de su nerviosismo it's a sure sign that they're nervous;
    todavía no es cierto que vaya a poder participar it's still not certain that she'll be able to take part
    3. [algún] certain;
    cierto hombre a certain man;
    en cierta ocasión once, on one occasion;
    cierto día, iba caminando por la calle, cuando… I was walking down the street one day, when…;
    hemos recibido un cierto número de quejas we have received a certain number of o some complaints;
    tuvo un cierto éxito con su primer disco his first record was a moderate success;
    me da cierto reparo preguntárselo I'm a bit reluctant to ask her;
    en cierto modo, han hecho lo que han podido in a way, they did what they could;
    hasta cierto punto es verdad it's true up to a point
    adv
    right, certainly;
    ¿lo hizo usted? – cierto did you do it? – that's right;
    por cierto by the way;
    por cierto, ¿no te habrás acordado de comprar las entradas? by the way, did you remember to buy the tickets?;
    si la ves, por cierto, dile que la estoy buscando by the way, if you see her tell her I'm looking for her
    de cierto loc adv
    for certain, for sure;
    lo sé de cierto I know for certain o for sure
    * * *
    adj
    1 ( seguro) certain
    :
    es cierto it’s true;
    lo cierto es que … the fact is that …;
    3
    :
    hasta cierto punto up to a point;
    un cierto encanto a certain charm;
    cierto día one day
    4
    :
    por cierto incidentally
    * * *
    cierto, -ta adj
    1) : true, certain, definite
    lo cierto es que...: the fact is that...
    2) : certain, one
    cierto día de verano: one summer day
    bajo ciertas circunstancias: under certain circumstances
    3)
    por cierto : in fact, as a matter of fact
    ciertamente adv
    * * *
    cierto1 adj
    1. (en general) certain
    2. (verdadero) true
    cierto2 adv certainly

    Spanish-English dictionary > cierto

  • 22 О-154

    НА ОТЛЁТЕ PrepP Invar
    1. ( adv or subj-compl with copula ( subj: concr)) located at some distance away (from sth.), set apart
    off at a distance
    (standing) off by itself.
    Мы пошли к дому, стоявшему на отлете. We started walking toward the house standing off at a distance.
    2. держать, нести что \О-154
    adv
    (to hold, carry sth.) in ones hand(s) at a distance from one's body: (hold sth. out) at arnrfs length
    (hold (carry) sth.) in one's outstretched hand(s).
    Держа трость на отлёте, он учтиво поклонился дамам. Holding his cane out at arm's length, he courteously bowed to the ladies.
    3. держаться -
    adv
    (of a person) (to remain) separate, isolated from others, not (to associate) with others
    X держался на отлете - X kept his distance (maintained a distance)
    X kept to himself X kept (held himself) aloof.
    Он всегда держится на отлёте - не знаю, от застенчивости это или от самомнения. Не always keeps aloof-1 don't know if it's out of shyness or conceit.

    Большой русско-английский фразеологический словарь > О-154

  • 23 на отлете

    [PrepP; Invar]
    =====
    1. [adv or subj-compl with copula (subj: concr)]
    located at some distance away (from sth.), set apart:
    - (standing) off by itself.
         ♦ Мы пошли к дому, стоявшему на отлете. We started walking toward the house standing off at a distance.
    2. держать, нести что на отлете [adv]
    (to hold, carry sth.) in ones hand(s) at a distance from one's body:
    - (hold sth. out) at arnrfs length;
    - (hold (carry) sth.) in one's outstretched hand(s).
         ♦ Держа трость на отлёте, он учтиво поклонился дамам. Holding his cane out at arm's length, he courteously bowed to the ladies.
    (of a person) (to remain) separate, isolated from others, not (to associate) with others:
    - X держался на отлёте X kept his distance (maintained a distance);
    - X kept (held himself) aloof.
         ♦ Он всегда держится на отлёте - не знаю, от застенчивости это или от самомнения. He always keeps aloof - I don't know if it's out of shyness or conceit.

    Большой русско-английский фразеологический словарь > на отлете

  • 24 на некотором расстоянии от

    Универсальный русско-английский словарь > на некотором расстоянии от

  • 25 einiges

    unbest. Pron.
    1. adjektivisch einige 1
    2. substantivisch: (manches) something, a few things; ( schon) einiges quite a bit, a fair amount (bit umg.); Pl. quite a few things; einiges an... (+ Dat) quite a bit of..., quite a few...; es gäbe noch einiges zu tun there are (still) a number of things to do; dazu möchte ich noch einiges sagen I’d just like to make a few comments on that; ich könnte dir einiges erzählen I could tell you a thing or two; dazu gehört schon einiges that takes a fair bit of courage ( oder nerve)
    * * *
    some things
    * * *
    ei|ni|ges ['ainɪgəs]
    indef pron
    See:
    = einige(r, s)
    * * *
    ei·ni·ge(r, s)
    [ˈainɪgə]
    1. sing, adjektivisch (ziemlich) some
    aus \einigesr Entfernung [from] some distance away
    nach \einigesr Zeit after some time [or a [little] while]
    das wird \einigess Geld kosten that will cost quite a [or a fair] bit of money; (etwas) a little
    mit \einigesm guten Willen with a little goodwill
    2. sing, substantivisch (viel)
    \einigess quite a lot
    ich könnte dir \einigess über ihn erzählen I could tell you a thing or two about him
    das wird aber \einigess kosten! that will cost a pretty penny!
    dazu gehört schon \einigess an Mut that takes some [or more than a little] courage
    3. pl, adjektivisch (mehrere) several
    mit Ausnahme \einigesr weniger with a few exceptions
    \einiges Mal several times
    an \einigesn Stellen in some places
    in \einigesn Tagen in a few days
    vor \einigesn Tagen a few days ago, the other day
    4. pl, substantivisch (Menschen) some
    \einiges von euch some of you
    er hat es \einigesn erzählt he has told some of them; (Dinge) some
    [nur] \einiges davon [only [or just]] a few of them
    \einiges wenige a few
    ei·ni·ges
    pron s. einige(r, s)
    * * *
    einiges indef pr
    1. adjektivisch einige 1
    2. substantivisch: (manches) something, a few things;
    (schon) einiges quite a bit, a fair amount (bit umg); pl quite a few things;
    einiges an … (+dat) quite a bit of …, quite a few …;
    es gäbe noch einiges zu tun there are (still) a number of things to do;
    dazu möchte ich noch einiges sagen I’d just like to make a few comments on that;
    ich könnte dir einiges erzählen I could tell you a thing or two;
    dazu gehört schon einiges that takes a fair bit of courage ( oder nerve)

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > einiges

  • 26 einiger

    Ei|ni|ger ['ainɪgɐ]
    1. m -s, -,|ni|ge|rin
    [-ərɪn]
    2. f -, -nen (geh)
    unifier
    * * *
    ei·ni·ge(r, s)
    [ˈainɪgə]
    1. sing, adjektivisch (ziemlich) some
    aus \einigerr Entfernung [from] some distance away
    nach \einigerr Zeit after some time [or a [little] while]
    das wird \einigers Geld kosten that will cost quite a [or a fair] bit of money; (etwas) a little
    mit \einigerm guten Willen with a little goodwill
    2. sing, substantivisch (viel)
    \einigers quite a lot
    ich könnte dir \einigers über ihn erzählen I could tell you a thing or two about him
    das wird aber \einigers kosten! that will cost a pretty penny!
    dazu gehört schon \einigers an Mut that takes some [or more than a little] courage
    3. pl, adjektivisch (mehrere) several
    mit Ausnahme \einigerr weniger with a few exceptions
    \einiger Mal several times
    an \einigern Stellen in some places
    in \einigern Tagen in a few days
    vor \einigern Tagen a few days ago, the other day
    4. pl, substantivisch (Menschen) some
    \einiger von euch some of you
    er hat es \einigern erzählt he has told some of them; (Dinge) some
    [nur] \einiger davon [only [or just]] a few of them
    \einiger wenige a few

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > einiger

  • 27 einiger, s

    ei|ni|ge(r, s) ['ainɪgə]
    indef pron
    1) sing (= etwas) some; (= ziemlich viel) (quite) some

    in éíniger Entfernung — some distance away

    nach éíniger Zeit — after a while or some time

    ich könnte dir éíniges über ihn erzählen, was... — I could tell you a thing or two about him that...

    das wird éíniges kosten — that will cost something

    dazu ist noch éíniges zu sagen — there are still one or two things to say about that

    dazu gehört schon éíniges — that really takes something

    dazu gehört schon éínige Frechheit/éíniger Mut — that takes some cheek (Brit) or nerve/some courage

    mit éínigem guten Willen hätte der Richter ihn freisprechen können — the judge could have given him the benefit of the doubt and acquitted him

    2) pl some; (= mehrere) several; (= ein paar) a few, some

    mit éínigen anderen — with several/a few others

    éínige wenige — a few

    mit Ausnahme éíniger weniger — with a few exceptions

    éínige Mal(e) — a few times, several times

    éínige hundert or Hundert Menschen — a few hundred people

    éínige hunderte or Hunderte von Flaschen — hundreds of bottles, several hundred bottles

    an éínigen Stellen — in some places

    in éínigen Tagen — in a few days

    vor éínigen Tagen — the other day, a few days ago

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > einiger, s

  • 28 einige

    ei·ni·ge(r, s) [ʼainɪgə] pron
    1) sing, adjektivisch ( ziemlich) some;
    aus \einiger Entfernung [from] some distance away;
    nach \einiger Zeit after some time [or a [little] while];
    das wird \einiges Geld kosten that will cost quite a [or a fair] bit of money;
    ( etwas) a little;
    mit \einigem guten Willen with a little goodwill
    2) sing, substantivisch ( viel)
    \einiges quite a lot;
    ich könnte dir \einiges über ihn erzählen I could tell you a thing or two about him;
    das wird aber \einiges kosten! that will cost a pretty penny!;
    dazu gehört schon \einiges an Mut that takes some [or more than a little] courage
    3) pl, adjektivisch ( mehrere) several;
    mit Ausnahme \einiger weniger with a few exceptions;
    \einige Mal several times;
    an \einigen Stellen in some places;
    in \einigen Tagen in a few days;
    vor \einigen Tagen a few days ago, the other day
    4) pl, substantivisch ( Menschen) some;
    \einige von euch some of you;
    er hat es \einigen erzählt he has told some of them;
    ( Dinge) some;
    [nur] \einige davon [only [or just] ] a few of them;
    \einige wenige a few

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > einige

  • 29 einiger

    ei·ni·ge(r, s) [ʼainɪgə] pron
    1) sing, adjektivisch ( ziemlich) some;
    aus \einigerr Entfernung [from] some distance away;
    nach \einigerr Zeit after some time [or a [little] while];
    das wird \einigers Geld kosten that will cost quite a [or a fair] bit of money;
    ( etwas) a little;
    mit \einigerm guten Willen with a little goodwill
    2) sing, substantivisch ( viel)
    \einigers quite a lot;
    ich könnte dir \einigers über ihn erzählen I could tell you a thing or two about him;
    das wird aber \einigers kosten! that will cost a pretty penny!;
    dazu gehört schon \einigers an Mut that takes some [or more than a little] courage
    3) pl, adjektivisch ( mehrere) several;
    mit Ausnahme \einigerr weniger with a few exceptions;
    \einiger Mal several times;
    an \einigern Stellen in some places;
    in \einigern Tagen in a few days;
    vor \einigern Tagen a few days ago, the other day
    4) pl, substantivisch ( Menschen) some;
    \einiger von euch some of you;
    er hat es \einigern erzählt he has told some of them;
    ( Dinge) some;
    [nur] \einiger davon [only [or just] ] a few of them;
    \einiger wenige a few

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > einiger

  • 30 einiges

    ei·ni·ges
    ei·ni·ge(r, s) [ʼainɪgə] pron
    1) sing, adjektivisch ( ziemlich) some;
    aus \einigesr Entfernung [from] some distance away;
    nach \einigesr Zeit after some time [or a [little] while];
    das wird \einigess Geld kosten that will cost quite a [or a fair] bit of money;
    ( etwas) a little;
    mit \einigesm guten Willen with a little goodwill
    2) sing, substantivisch ( viel)
    \einigess quite a lot;
    ich könnte dir \einigess über ihn erzählen I could tell you a thing or two about him;
    das wird aber \einigess kosten! that will cost a pretty penny!;
    dazu gehört schon \einigess an Mut that takes some [or more than a little] courage
    3) pl, adjektivisch ( mehrere) several;
    mit Ausnahme \einigesr weniger with a few exceptions;
    \einiges Mal several times;
    an \einigesn Stellen in some places;
    in \einigesn Tagen in a few days;
    vor \einigesn Tagen a few days ago, the other day
    4) pl, substantivisch ( Menschen) some;
    \einiges von euch some of you;
    er hat es \einigesn erzählt he has told some of them;
    ( Dinge) some;
    [nur] \einiges davon [only [or just] ] a few of them;
    \einiges wenige a few

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > einiges

  • 31 на некотором расстоянии от

    The capsule is mounted some distance from the actual pressure pickup.

    Points somewhat removed from the wing...

    The point is some distance away from the optical axis of the lens system.

    Русско-английский научно-технический словарь переводчика > на некотором расстоянии от

  • 32 давать волю

    1) ( кому) (предоставлять свободу в поступках, действиях и т. п.) give smb. too much freedom; let oneself go

    Да, очевидно, всё кончено. Ну что ж, теперь незачем сдерживаться, можно дать себе волю, высказать ему всё, что она о нём думает, и гордо уйти. (А. Чаковский, Свет далёкой звезды) — Obviously everything was finished. Good. There was no need now to hold herself in check, she could let herself go, tell him what she thought of him and proudly, walk away.

    Он распалял себя и уже готов был поверить, что слишком "большую волю ей дал". Ещё не жена, а уже хомут накинула. (В. Ерёменко, Слепой дождь) — He was inciting himself and was already on the point of believing that he had 'given her too much freedom'. She was not yet his wife, but she already had him in harness.

    2) ( чему) (не сдерживать что-либо (обычно о чувствах, о проявлении чувств)) give < full (loose)> rein to smth.; give way (free vent) to smth.; let smth. loose

    Давши волю слезам и речам, перебивая на каждом слове Марусю, она осыпала князя упрёками. (А. Чехов, Цветы запоздалые) — Giving free vent to her tears and her speech, interrupting Marusya at every word, she showered reproaches on the Prince.

    Рабочие изумлённо посмотрели на меня. Мне не хотелось при посторонних давать волю своим чувствам; я отошёл в сторону, сел на пень и отдался своей печали. (В. Арсеньев, Дерсу Узала) — The workers looked up in surprise. I did not want to give rein to my feelings in the presence of strangers, walked some distance away, sat down on a stump, and gave myself up to my grief.

    Николай расхохотался, дал волю давно сдерживаемому смеху. (М. Шолохов, Они сражались за Родину) — Nikolai burst out laughing, giving way to the mirth he had been holding back for some time.

    Русско-английский фразеологический словарь > давать волю

  • 33 отлёт

    м.
    flying away; (о самолёте тж.) departure; take-off

    дом на отлёте — house* standing by itself, или some distance away

    держать что-л. на отлёте разг. — hold* smth. at arm's length

    быть на отлёте разг. — be about to leave, be on the point of departure

    Русско-английский словарь Смирнитского > отлёт

  • 34 urrutiratu

    du/ad. to move far away (- tik: from) da/ad. to go away (- tik: from) ; Pagoetatik zerbait \urrutiratu zirenean when they went some distance away from Mt. Pagoeta

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > urrutiratu

  • 35 отлёт

    м.
    1) ( отправление в полёт) flying away; (о самолёте, пассажирах) departure; take-off
    2) (отскок - мяча и т.п.) rebound
    ••

    дом на отлёте — house standing by itself [some distance away]

    держа́ть что-л на отлёте разг.hold smth at arm's length

    быть на отлёте разг. — be about to leave, be on the point of departure

    Новый большой русско-английский словарь > отлёт

  • 36 в стороне

    aside, aloof, apart, some distance away from; to keep one's distance, to remain aloof ( держаться); to let smth. pass ( оставлять)

    Русско-английский словарь по общей лексике > в стороне

  • 37 на некотором расстоянии

    Русско-английский научно-технический словарь переводчика > на некотором расстоянии

  • 38 Г-105

    ВПИВАТЬСЯ/ВПИТЬСЯ ГЛАЗАМИ (ВЗГЛЯДОМ) в кого-что VP subj: human to gaze steadily at s.o. or sth. without taking one's eyes off him or it
    X впился глазами в Y-a « X stared (hard) at Y
    X fixed his eyes (gaze) on Y X riveted his eyes on Y X's eyes were (X had his eyes) glued to (on) Y (in limited contexts) X devoured Y with X's eyes.
    Я жадно впивалась взглядом в каждую дверь, точно можно было через её толщу увидать томящихся в камерах людей (Гинзбург 1). I stared hard at each door, as though I could see right through to the people inside (1b).
    Тётушка Хрисула впивалась в них глазами, и они под её взглядом как-то замирали......Искандер 5). Auntie Chrysoula fixed her eyes on them, and under her gaze they stood rooted to the spot... (5a).
    Раскольников так и впился в него (Лебезятникова) глазами, как бы подхватывая и взвешивая каждое слово (Достоевский 3). Raskolnikov riveted his eyes on him (Lebezyatnikov), as if snatching at every word and weighing it (3a).
    По тому, как полковой командир салютовал главнокомандующему, впиваясь в него глазами... видно было, что он исполнял свои обязанности подчинённого ещё с большим наслаждением, чем обязанности начальника (Толстой 4). From the manner in which the regimental commander saluted Kutuzov.with his eyes glued on him...it was clear that his duties as a subordinate were executed with even greater delight than his duties as a commanding officer (4a).
    Телятев:)...Он (Васильков) стоит поодаль, так и впился глазами (в Лидию) (Островский 4). (Т.:)...There he (Vassilkov) was, some distance away, simply devouring Lydia with his eyes (4b).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > Г-105

  • 39 впиваться взглядом

    ВПИВАТЬСЯ/ВПИТЬСЯ ГЛАЗАМИ < ВЗГЛЯДОМ> в кого-что
    [VP; subj: human]
    =====
    to gaze steadily at s.o. or sth. without taking one's eyes off him or it:
    - X fixed his eyes < gaze> on Y;
    - X's eyes were < X had his eyes> glued to <on> Y;
    - [in limited contexts] X devoured Y with X's eyes.
         ♦ Я жадно впивалась взглядом в каждую дверь, точно можно было через её толщу увидать томящихся в камерах людей (Гинзбург 1). I stared hard at each door, as though I could see right through to the people inside (1b).
         ♦ Тётушка Хрисула впивалась в них глазами, и они под её взглядом как-то замирали... (Искандер 5). Auntie Chrysoula fixed her eyes on them, and under her gaze they stood rooted to the spot... (5a).
         ♦ Раскольников так и впился в него [Лебезятникова] глазами, как бы подхватывая и взвешивая каждое слово (Достоевский 3). Raskolnikov riveted his eyes on him [Lebezyatnikov], as if snatching at every word and weighing it (3a).
         ♦ По тому, как полковой командир салютовал главнокомандующему, впиваясь в него глазами... видно было, что он исполнял свои обязанности подчинённого ещё с большим наслаждением, чем обязанности начальника (Толстой 4). From the manner in which the regimental commander saluted Kutuzov...with his eyes glued on him...it was clear that his duties as a subordinate were executed with even greater delight than his duties as a commanding officer (4a).
         ♦ [Телятев:]...Он [Васильков] стоит поодаль, так и впился глазами [в Лидию] (Островский 4). [Т.:]... There he [Vassilkov] was, some distance away, simply devouring Lydia with his eyes (4b).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > впиваться взглядом

  • 40 впиваться глазами

    ВПИВАТЬСЯ/ВПИТЬСЯ ГЛАЗАМИ < ВЗГЛЯДОМ> в кого-что
    [VP; subj: human]
    =====
    to gaze steadily at s.o. or sth. without taking one's eyes off him or it:
    - X fixed his eyes < gaze> on Y;
    - X's eyes were < X had his eyes> glued to <on> Y;
    - [in limited contexts] X devoured Y with X's eyes.
         ♦ Я жадно впивалась взглядом в каждую дверь, точно можно было через её толщу увидать томящихся в камерах людей (Гинзбург 1). I stared hard at each door, as though I could see right through to the people inside (1b).
         ♦ Тётушка Хрисула впивалась в них глазами, и они под её взглядом как-то замирали... (Искандер 5). Auntie Chrysoula fixed her eyes on them, and under her gaze they stood rooted to the spot... (5a).
         ♦ Раскольников так и впился в него [Лебезятникова] глазами, как бы подхватывая и взвешивая каждое слово (Достоевский 3). Raskolnikov riveted his eyes on him [Lebezyatnikov], as if snatching at every word and weighing it (3a).
         ♦ По тому, как полковой командир салютовал главнокомандующему, впиваясь в него глазами... видно было, что он исполнял свои обязанности подчинённого ещё с большим наслаждением, чем обязанности начальника (Толстой 4). From the manner in which the regimental commander saluted Kutuzov...with his eyes glued on him...it was clear that his duties as a subordinate were executed with even greater delight than his duties as a commanding officer (4a).
         ♦ [Телятев:]...Он [Васильков] стоит поодаль, так и впился глазами [в Лидию] (Островский 4). [Т.:]... There he [Vassilkov] was, some distance away, simply devouring Lydia with his eyes (4b).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > впиваться глазами

См. также в других словарях:

  • put some distance between — 1) to deliberately make a relationship less close or friendly My instincts warned me to put some distance between us. 2) to go away from a person or place, especially in order to avoid a dangerous or unpleasant situation 3) to say or do something …   English dictionary

  • distance — dis|tance1 [ dıstəns ] noun *** 1. ) count or uncount the amount of space between two people or things: distance from: It is important to consider distance from public transportation when buying a house. distance to: They started to walk the… …   Usage of the words and phrases in modern English

  • distance — noun 1 amount of space between two points ADJECTIVE ▪ considerable, enormous, fair, good, great, huge, large, long, vast ▪ …   Collocations dictionary

  • distance — I UK [ˈdɪstəns] / US noun Word forms distance : singular distance plural distances *** 1) [countable/uncountable] the amount of space between two people or things distance from: It is important to consider distance from public transport when… …   English dictionary

  • distance — [dis′təns] n. [ME distaunce < OFr distance < L distantia < distans, prp. of distare, to stand apart < dis , apart + stare, STAND] 1. the fact or condition of being separated or removed in space or time; remoteness 2. a gap, space, or… …   English World dictionary

  • Some — (s[u^]m), a. [OE. som, sum, AS. sum; akin to OS., OFries., & OHG. sum, OD. som, D. sommig, Icel. sumr, Dan. somme (pl.), Sw. somlige (pl.), Goth. sums, and E. same. [root]191. See {Same}, a., and cf. { some}.] 1. Consisting of a greater or less… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Some some — (s[u^]m), a. [OE. som, sum, AS. sum; akin to OS., OFries., & OHG. sum, OD. som, D. sommig, Icel. sumr, Dan. somme (pl.), Sw. somlige (pl.), Goth. sums, and E. same. [root]191. See {Same}, a., and cf. { some}.] 1. Consisting of a greater or less… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • distance — dis|tance1 W2S2 [ˈdıstəns] n ▬▬▬▬▬▬▬ 1¦(amount of space)¦ 2¦(far away)¦ 3¦(unfriendly feeling)¦ 4 keep your distance 5 go the (full) distance ▬▬▬▬▬▬▬ 1.) ¦(AMOUNT OF SPACE)¦ [U and C] the amount of space between two places or things distance… …   Dictionary of contemporary English

  • distance — 1 noun (C, U) 1 HOW FAR the amount of space between two places or things: short/long distance: Sylvia could only run a short distance without getting out of breath. (+ from): What s the distance from Chicago to Detroit? | at a distance of 5… …   Longman dictionary of contemporary English

  • away — a|way1 W1S1 [əˈweı] adv [: Old English; Origin: onweg, aweg, from on + weg way ] 1.) used to say that someone leaves a place or person, or stays some distance from a place or person ▪ Go away! ▪ Dinah was crying as she drove slowly away. away… …   Dictionary of contemporary English

  • frighten away — or frighten off 1) PHRASAL VERB If you frighten away a person or animal or frighten them off, you make them afraid so that they run away or stay some distance away from you. [V P n (not pron)] The fishermen said the company s seismic survey was… …   English dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»