-
21 шкала социальной зрелости
Russian-english psychology dictionary > шкала социальной зрелости
-
22 производство производств·о
1) (процесс) production, output; (изготовление) manufacture, making, makeнаращивать мощности по производству (чего-л.) — to build up / to enlarge the capacties
сдерживать / сокращать производство — to curb / to curtail / to cut down production
форсировать производство — to step up production, to go ahead with production
производство снизилось — production has fallen / dropped
военное производство — war / military production
вредное производство — dangerous trade / industry
крупносерийное производство — large-scale manufacture / serial production
массовое производство — large-scale / high volume / quantity production, production in bulk
мировое производство — world output / production
отечественное производство — domestic / home-produced production
товары отечественного производства — home-made / home-produced goods
поточное производство — flow / line production
сельскохозяйственное производство — agricultural / farm production / output
убыточное производство — unprofitable / wasteful production
энергоёмкие производства — energyintensive industrial facilities; power consuming industries
интенсификация производства — the intensifying / intensification of production
наращивание темпов производства — steady rise in the rate of production; stepping up the rate of production
объём производства — overall / total production
общий объём производства — overall / total output
свёртывание объёма производства — curtailment of / cutback in production
сокращение / ограничение (объёма) производства — production cutback
отходы производства — waste materials, industrial wastes
использовать отходы производства — to utilize waste materials / industrial wastes
производство на душу населения — per capita / per head production
производство, обеспечивающее работу военной промышленности — defence-supporting production
производство потребительских товаров — consumer goods production, output of consumer goods
производство продукции военного / оборонного назначения — defence production
производство продукции невоенного / гражданского назначения — civilian production
производство ядерного оружия — manufacture / production of nuclear weapons
расширение / рост производства — expansion of production
сокращение производства — curtailnent of production, cutback in production
товары отечественного производства — home-made / -produced goods
увеличение темпов производства — step-up / increase in the rate of production
2) (отрасль промышленности) industry3) (завод, фабрика) factory, plant; worksсудебное производство — procedure, proceedings
начать судебное производство — to take / to institute legal proceedings (against)
гражданское судебное производство — civil procedure, proceedings in civil causes
суммарное / упрощённое производство — summary jurisdiction / proceedings
в порядке суммарного производства — on summary jurisdiction / proceeding
производство, совершаемое административными властями — proceedings instituted by administrative authorities
Russian-english dctionary of diplomacy > производство производств·о
-
23 задача задач·а
task; (цель) aim, goal; воен. missionвыполнить задачу — to perform a mission, to do one's task
поставить задачу — to give / to set (smb.) a task
актуальная задача — urgent / pressing task
неотложная задача — urgent / pressing task
неотложные задачи экономического развития — pressing / urgent tasks of economic development
ответственная задача — main / primary tusk
первоочередная задача — urgent / high / top priority / primary task / concern
разнообразные задачи — manifold challenges / tasks
текущие задачи — present-day tasks / problems
трудная задача — difficult / hard / intricate task
задача первостепенной важности — task of paramount importance, overriding task
-
24 основа основ·а
1) (главное, на чём строится что-л.) base, basis, foundationбыть / лежать в основе — lie at the root (of)
брать за основу — to base (smth.) upon, to take (smth.) as a basis
заложить основы отношений — to lay the foundations / groundwork
лечь в основу — to be / to form the basis
крепкая / прочная / твёрдая основа — firm / solid foundation
правовая основа — legal foundation / platform
социальная основа — social basis / foundation
на взаимовыгодной основе — on the basis of mutual benefit, on a mutually beneficial / advantageous basis
на долговременной / долгосрочной основе — on a long-term basis
на основе взаимного уважения, равенства и невмешательства — on the basis of mutual respect, equality and nonintervention / noninterference
на основе разделения / распределения расходов — on a cost sharing basis
2) мн. (исходные, главные положения) fundamentals, basics, foundations, principles -
25 развитие развити·е
development, evolution; (продвижение вперёд) advancement, progress; (расширение) extension; (распространение) spreading, expansionспособствовать развитию — to facilitate / to promote the development
тормозить экономическое развитие страны — to hold back / to hinder / to curb the economic growth / development of a country
культурное / социальное развитие — cultural / social development
независимое экономическое развитие молодых суверенных государств — independent reconstruction of the economics of the newly independent countries
непрерывное развитие производства — continuous / uninterrupted development of production
преимущественное / приоритетное развитие — priority development
стабильное развитие — stable development / expansion
добиться стабильного развития — to achieve a stable development / expansion
замедление темпов развития (народного хозяйства) — slowdown in the development rate (of the national economy)
развитие атомной энергетики — development of atomic / nuclear engineering
развитие производства (товаров) — enlargement of the output (of goods)
развитие экономики — economic development, development of economy
-
26 программа программ·а
programme, scheme; program амер.отменить программу — to annul / to scrap a programme
разрабатывать / составлять программу — to draw up a programme, to programme
всеобъемлющая программа — all-embracing / comprehensive programme
долгосрочная программа — long-range / long-term programme
комплексная программа (развития, сотрудничества и т.п.) — comprehensive programme
Мировая продовольственная программа, МПП — World Food Programme, WFP
расширенная программа — broadened / comprehensive / expanded programme
экспериментальная программа, программа выпуска опытной продукции — pilot programme
программа безвозмездных / даровых поставок — give-away programme
"П. демократии и открытой дипломатии" (США) — "Program of Democracy and Public Diplomacy"
программа, заслуживающая одобрения — laudable programme
программа, имеющая большое значение — meaningful programme
программа маркетинга / организации сбыта продукции эк. — marketing programme
программа мероприятий (особ. детальная) — scenario
программа мира — peace programme, programme for peace
Программа ООН по окружающей среде, ЮНЕП — United Nations Environment Programme, UNEP
программа по сокращению расходов на закупки военной техники и имущества — procurement-and-logistics cost reduction program амер.
программа производства вооружений и предметов военно-технического снабжения — munitions programme
программа поэтапной ликвидации ядерного оружия — programme for the step-by-step elimination of nuclear weapons
программа работы — order of business, programme of work
программа развития научно-технического сотрудничества — programme for the development of scientific and technical cooperation
Программа развития ООН, ПРООН — United Nations Development Programme, UNDP
программа развития экономического сотрудничества — programme for the development of economic cooperation
Программа стратегической оборонной инициативы, СОИ амер. — Strategic Defence Initiative Programme, SDIP
программа, требующая строгой экономии — austerity programme
Russian-english dctionary of diplomacy > программа программ·а
-
27 в мировом масштабе
1) General subject: across the globe, globally, on a world-wide basis (контекстуальный перевод на русский язык), around the world (напр., stimulate development and imporoved social conditions around the world (из доклада Генсека ОЭСР)), worldwide, on a global scale2) Politics: world-encompassing (http://sociologica.hse.ru/s11/11tra2.pdf)Универсальный русско-английский словарь > в мировом масштабе
-
28 краткая шкала оценки социальной фобии
Psychiatry: Brief Social Phobia ScaleУниверсальный русско-английский словарь > краткая шкала оценки социальной фобии
-
29 положение
1) General subject: angle, bearings, berth, billet, capacity, case, condition, degree, enaction, enactment, exposal (в отношении стран света), fettle, hand, instruction, lay (чего-либо), lie, lieu, location, pass, place, plight, plight (обыкн. плохое, трудное), plighter (обыкн. плохое, трудное), pliskie, point, policy (АД), position, possie, post, post paper, posture, provision (договора и т. п.), provision (Regulation on), provisions (документ), rank, rating, reg, regulation (usually) (of a law or regulation), rules and regulations, siege, situation, situs, stance, standing, standing order, statement, status, statute (major document) (of a law or regulation), stead, thesis, attitude, shift constantly, things (a general state of affairs: Things are even worse now for the automotive industry.), tenet, article, spot2) Biology: exposition (в отношении стран света), postural4) Naval: establishment, lay-out, stat5) Medicine: catastasis, lie (плода в матке), semiprone position7) American: city8) Obsolete: estate9) Military: Reference terms (документа), (рас) lay, mission-oriented protective posture (установленное для ношения индивидуальных средств защиты (от ОМП) с учётом характера выполняемой задачи), position, stature, (служебное) status, term, whereabouts10) Engineering: condition (состояние), coordinate, placing, position (местонахождение), postulate (утверждение), proposition (утверждение), provision (напр. договора), setting, stand, state (состояние), statement (утверждение), station11) Construction: principle, process, spec (технических условий), specification (технических условий)12) Mathematics: level, locus, proposition, score (на шкале)13) Religion: Provisio ("provision", сокр. Prov.), status quo ante (Latin for "state in which previously", the state of affairs that existed previously)14) Railway term: trim15) Law: alienage, character, constitution, disposition (договора, закона), provision (договора и т.п.), provision (договора, закона и т. д.), provision (договора, закона и т.д.), standing orders, undertaking, statute17) Accounting: estate (напр. материальное), rule, ruling18) Diplomatic term: case (дел), plight (обыкн. плохое, затруднительное), scale, stipulation (договора и т.п.), way19) Psychology: contention, standing (в обществе), ubiety20) Scottish language: plisky21) TV: notch (рукоятки переключателя)23) Information technology: location (местонахождение), orientation, place ment, turn (игрока в игре)24) Special term: (пространное) attitude25) Astronautics: fixity, guideline27) Advertising: plight (обычно трудное или плохое)29) Business: footing, occupation, regulation, setup30) Drilling: aspect31) Sakhalin energy glossary: regulation (документ)32) EBRD: by-laws, clause, provision, terms of reference (TOR)34) Automation: attitude (в пространстве), (место) location, point (рабочего органа), (заданное) position35) Quality control: provision (документ), (существующее) status37) leg.N.P. position (e.g., in the phrase "important position"), regulation (e.g., in an enactment or a treaty), standing (e.g., social), state (e.g., of affairs), status (e.g., of women)38) Aviation medicine: positioning39) Makarov: aspect (относительное), exposure (в отношении стран света), locus (в пространстве)40) Archaic: predicament41) Microsoft: dock -
30 шкала Вайнленда для оценки социальной зрелости
Aviation medicine: Vineland social maturity scaleУниверсальный русско-английский словарь > шкала Вайнленда для оценки социальной зрелости
-
31 шкала оценки социального и профессионального функционирования
Универсальный русско-английский словарь > шкала оценки социального и профессионального функционирования
-
32 шкала социального климата
Aviation medicine: social climate scaleУниверсальный русско-английский словарь > шкала социального климата
-
33 шкала социальной тревоги Лейбовица
Psychiatry: Liebowitz Social Anxiety ScaleУниверсальный русско-английский словарь > шкала социальной тревоги Лейбовица
-
34 Вайнлендская шкала социальной зрелости
Russian-english psychology dictionary > Вайнлендская шкала социальной зрелости
-
35 шкала социальной желательности Кроуна - Марлоу
Russian-english psychology dictionary > шкала социальной желательности Кроуна - Марлоу
-
36 взнос
сущ.contribution;share;( при рассрочке платежа) instal(l)ment;( членский) due;fee;( пожертвование) donation- взнос в бюджет
- взнос инкассо
- взнос наличными
- аварийный взнос
- арбитражный взнос
- вступительный взнос
- денежный взнос
- добровольный взнос
- долевой взнос
- дополнительный взнос
- единовременный взнос
- ежегодный взнос
- ежемесячный взнос
- еженедельный взнос
- инкассовый взнос
- обязательный взнос
- очередной взнос
- паевой взнос
- полугодовой взнос
- просроченный взнос
- регистрационный взнос
- символический взнос
- страховой взносвзимать \взносы — to collect dues (contributions)
возмещение \взносов — reimbursement
выплачивать \взносами — ( при рассрочке платежа) to pay by instal(l)ments
неуплаченные \взносы — outstanding (unpaid) dues (contributions)
определять размеры \взносов — to apportion the contributions
первый (первоначальный) взнос — initial instal(l)ment (contribution, payment); ( при покупке в кредит) cash down (payment)
платить \взносы — to pay one’s dues (contributions)
профсоюзные \взносы — trade-union dues
членские \взносы — membership dues (fees)
шкала \взносов — ООН. scale of assessments
-
37 получать
(приобретать, добиваться, выигрывать) gain, obtain, receive, get, secure By rendering coalitions ineffective, males contribute to a combination of factors (e.g. low potential to gain from cooperation in contest feeding competition) that limit the benefits of female philopatry.пополнение популяции- (за счет репродукции) recruitment, recruit-stockсм. также резерв популяционныйInbelieve more complete data available for the two last seasons more accurately defines the total minimum resident population .In any event, the data suggest that population has stabilized at about 10 adults which are full-time winter residents .Inestimated a total population of 22 (локальная популяция крупных млекопитающих .область необитаемая или, в лучшем случае, малонаселённая получать - area uninhabited or at best thinly populatedэлементарная, дем получать - demeминимальная численность жизнеспособной получать - minimum viable population sizeдопустимый минимальный порог численности получать - minimum population size thresholdsрезкое сокращение численности получать - drastic population decline (since)сохранить получать - perpetuate viable population, preserve viable populationриск оказаться эксплуатируемой - existing or potential exploitation (persecution)Русско-английский словарь по этологии (поведению животных) > получать
-
38 взнос
сущ.contribution; payment; share; ( при рассрочке платежа) instal(l)ment; ( членский) due; fee; subscription; ( пожертвование) donationвыплачивать взносами — ( при рассрочке платежа) to pay by instal(l)ments
сумма взносов, причитающаяся за текущий год — amount of contributions due (payable) for the current year
- взнос в счёт погашения долгашкала взносов — ООН scale of assessments
- взнос в уставный фонд
- взнос инкассо
- взнос наличными
- аварийный взнос
- арбитражный взнос
- вступительный взнос
- денежный взнос
- добровольный взнос
- долевой взнос
- дополнительный взнос
- единовременный взнос
- ежегодный взнос
- ежемесячный взнос
- еженедельный взнос
- инкассовый взнос
- неуплаченные взносы
- обязательный взнос
- очередной взнос
- паевой взнос
- первый взнос
- первоначальный взнос
- полугодовой взнос
- просроченный взнос
- профсоюзные взносы
- регистрационный взнос
- символический взнос
- страховой взнос
- членские взносы -
39 сотрудничество сотрудничеств·о
1) cooperation, collaborationосуществлять сотрудничество на основе равенства и взаимной выгоды — to cooperate on the basis of equality and mutual benefit
взаимовыгодное сотрудничество — mutually advantageous / beneficial cooperation
международное научно-техническое сотрудничество — international cooperation in (the fields of) science and technology, international scientific and technological cooperation
международное сотрудничество на неправительственном уровне — international cooperation at the nongovernmental level
международное сотрудничество на правительственном уровне — international cooperation at the governmental level
мирное сотрудничество по освоению ресурсов Арктики — peaceful cooperation in developing resources of the Arctic
плодотворное сотрудничество — fruitful / effective / productive cooperation
равноправное сотрудничество — cooperation on the basis of equality, equitable cooperation
сотрудничество в борьбе против незаконного международного оборота наркотиков — cooperation in combatting international narcotics trafficking
сотрудничество в деле охраны окружающей среды — cooperation in the field of environmental protection, environmental cooperation
сотрудничество в области мирного исследования космоса — cooperation in the field of peaceful space exploration
2) (работа где-л.) work; (в газете) contributing, contributionRussian-english dctionary of diplomacy > сотрудничество сотрудничеств·о
-
40 фактор
factor; (действующая сила) agentвременные факторы — transitory / transient factors
долговременно действующий фактор, фактор долговременного действия — long-term / long-run factor
институционный фактор (влияние государства, профсоюзов, объединений на экономическую жизнь общества) — institutional factor
кратковременно действующий фактор, фактор кратковременного действия — short-term factor
определяющий фактор — test / governing factor
основной фактор — major / principal / dominant factor
периодически действующий / циклический фактор — cyclical factor
производственный фактор, фактор производства — factor of production
переменный производственный фактор (напр., рабочая сила) — variable factor
решающий фактор — determinant, decisive factor
явиться решающим фактором — to be a decisive factor, to turn the scale
решающий фактор внешней политики — key determinant of (one's) foreign policy
случайный фактор, фактор случайности — chance / random factor
стимулирующий фактор — motivating / incentive factor
субъективные факторы, факторы субъективного порядка — subjective factors
технологический фактор, фактор технического прогресса — technology factor
человеческий фактор — human factor / dimension
экономические факторы — economic(al) factors / forces
факторы, не поддающиеся количественному выражению — nonquantifiable factors
фактор, обусловливающий колебания курсов эк. — fluctuating principle
См. также в других словарях:
social scale — … Useful english dictionary
scale — scale1 [skāl] n. [ME < LL scala (in Vulg., Jacob s ladder) < L, usually as pl., scalae, flight of stairs, ladder < * scandsla < scandere, to climb: see DESCEND] 1. Obs. a) a ladder or flight of stairs b) any means of ascent 2 … English World dictionary
scale — {{Roman}}I.{{/Roman}} noun 1 size/extent ADJECTIVE ▪ full ▪ It was several days before the full scale of the accident became clear. ▪ big, considerable, epic, grand, greater … Collocations dictionary
scale — 1. n. & v. n. 1 each of the small thin bony or horny overlapping plates protecting the skin of fish and reptiles. 2 something resembling a fish scale, esp.: a a pod or husk. b a flake of skin; a scab. c a rudimentary leaf, feather, or bract. d… … Useful english dictionary
scale — I n. series of notes arranged in a certain sequence (mus.) 1) to play; sing a scale 2) a chromatic; diatonic; major; minor; natural scale system of classifying in a series of steps 3) a sliding; social scale 4) a pay, salary, wage; union scale… … Combinatory dictionary
SOCIAL STRUCTURE OF ANCIENT ISRAEL — the source methods hebrew society prior to the rise of israel in canaan the pre monarchic period tribal and sub tribal units institutions social changes urbanization changes in the tribal system the monarchy and the tribal system national class… … Encyclopedia of Judaism
scale — scale1 scaleless, adj. scalelike, adj. /skayl/, n., v., scaled, scaling. n. 1. Zool. a. one of the thin, flat, horny plates forming the covering of certain animals, as snakes, lizards, and pangolins. b. one of the hard, b … Universalium
scale — scale1 W2S3 [skeıl] n ▬▬▬▬▬▬▬ 1¦(size/level)¦ 2¦(range)¦ 3¦(for weighing)¦ 4¦(measuring system)¦ 5¦(measuring marks)¦ 6¦(map/model)¦ 7¦(music)¦ 8¦(fish)¦ 9¦(teeth)¦ 10¦(water pipes)¦ … Dictionary of contemporary English
scale — scale1 [ skeıl ] noun *** ▸ 1 size/degree/level/rate ▸ 2 arranged set ▸ 3 relationship of distance ▸ 4 for weighing ▸ 5 series of musical notes ▸ 6 hard flat piece of skin ▸ 7 substance on pipes ▸ + PHRASES 1. ) singular or uncount the size of… … Usage of the words and phrases in modern English
scale — [[t]ske͟ɪl[/t]] ♦♦ scales, scaling, scaled 1) N SING: also no det, with supp If you refer to the scale of something, you are referring to its size or extent, especially when it is very big. → See also , large scale, small scale However, he… … English dictionary
scale — I UK [skeɪl] / US noun Word forms scale : singular scale plural scales *** 1) a) [singular/uncountable] the size of something, especially when it is big scale of: Is the Government aware of the full scale of the problem? on a… … English dictionary