Перевод: с английского на словацкий

со словацкого на английский

smooth+out

  • 1 smooth

    [smu:ð] 1. adjective
    1) (having an even surface; not rough: Her skin is as smooth as satin.) hladký
    2) (without lumps: Mix the ingredients to a smooth paste.) jemný
    3) ((of movement) without breaks, stops or jolts: Did you have a smooth flight from New York?) pokojný
    4) (without problems or difficulties: a smooth journey; His progress towards promotion was smooth and rapid.) príjemný; hladký
    5) ((too) agreeable and pleasant in manner etc: I don't trust those smooth salesmen.) úlisný
    2. verb
    1) ((often with down, out etc) to make (something) smooth or flat: She tried to smooth the creases out.) vyrovnať, narovnať
    2) ((with into or over): to rub (a liquid substance etc) gently over (a surface): Smooth the moisturizing cream into/over your face and neck.) roztierať, vtierať
    - smoothly
    - smoothness
    * * *
    • vyhladit
    • vyrovnat
    • vyhladzovat
    • zamatový
    • zbavit starostí
    • zdvorilý
    • zmierlivý
    • zrovnat
    • urovnat
    • ulízat
    • ulízaný
    • uhladzovat
    • ulahcit
    • uhladený
    • úlisný
    • tíšina
    • príjemný
    • prívetivý
    • prima
    • priatelský
    • pripravit urovnaním
    • hladenie
    • hladko ucesat
    • hladká strana
    • hladit
    • hladkost
    • falošný
    • hladiaci pilník
    • hladká plocha
    • hladký ako úhor
    • hladítko
    • hladký
    • jemný
    • brúsit
    • bezvetrie
    • robit hladkým
    • rovný
    • plynulý
    • píšuci elegantným písmom
    • pravidelný
    • pokrytecký
    • pokojný
    • lúka
    • lichotivý
    • mierny
    • mäkký
    • nezvlnený

    English-Slovak dictionary > smooth

  • 2 even out

    1) (to become level or regular: The road rose steeply and then evened out; His pulse began to even out.) vyrovnať sa
    2) (to make smooth: He raked the soil to even it out.) vyrovnať
    3) (to make equal: If Jane would do some of Mary's typing, that would even the work out.) vyrovnať (sa)

    English-Slovak dictionary > even out

  • 3 even

    I 1. [i:vən] adjective
    1) (level; the same in height, amount etc: Are the table-legs even?; an even temperature.) rovnomerný
    2) (smooth: Make the path more even.) hladký
    3) (regular: He has a strong, even pulse.) pravidelný
    4) (divisible by 2 with no remainder: 2, 4, 6, 8, 10 etc are even numbers.) párny
    5) (equal (in number, amount etc): The teams have scored one goal each and so they are even now.) vyrovnaný
    6) ((of temperament etc) calm: She has a very even temper.) vyrovnaný
    2. verb
    1) (to make equal: Smith's goal evened the score.) vyrovnať
    2) (to make smooth or level.) zarovnať
    - evenness
    - be/get even with
    - an even chance
    - even out
    - even up
    II [i:vən] adverb
    1) (used to point out something unexpected in what one is saying: `Have you finished yet?' `No, I haven't even started.'; Even the winner got no prize.) ani
    2) (yet; still: My boots were dirty, but his were even dirtier.) ešte
    - even so
    - even though
    * * *
    • vyvážený
    • hladký
    • ešte
    • aj ked
    • dokonca
    • rovnaký
    • rovný
    • párny
    • pravidelný
    • nepárny

    English-Slovak dictionary > even

  • 4 level

    ['levl] 1. noun
    1) (height, position, strength, rank etc: The level of the river rose; a high level of intelligence.) úroveň; hladina
    2) (a horizontal division or floor: the third level of the multi-storey car park.) poschodie
    3) (a kind of instrument for showing whether a surface is level: a spirit level.) vodováha
    4) (a flat, smooth surface or piece of land: It was difficult running uphill but he could run fast on the level.) rovina
    2. adjective
    1) (flat, even, smooth or horizontal: a level surface; a level spoonful (= an amount which just fills the spoon to the top of the sides).) rovný
    2) (of the same height, standard etc: The top of the kitchen sink is level with the window-sill; The scores of the two teams are level.) rovnako vysoký, rovnaká úroveň
    3) (steady, even and not rising or falling much: a calm, level voice.) bezvýrazný
    3. verb
    1) (to make flat, smooth or horizontal: He levelled the soil.) vyrovnať
    2) (to make equal: His goal levelled the scores of the two teams.) vyrovnať
    3) ((usually with at) to aim (a gun etc): He levelled his pistol at the target.) namieriť
    4) (to pull down: The bulldozer levelled the block of flats.) vyrovnať
    - level crossing
    - level-headed
    - do one's level best
    - level off
    - level out
    - on a level with
    - on the level
    * * *
    • vodováha
    • vyrovnaný
    • vyrovnat
    • vyrovnávat
    • zacielit
    • zarovnat
    • zamierit
    • stupen
    • urobit rovnakým
    • úroven
    • prispôsobit
    • cielit
    • rovnaký
    • rovný
    • rovná plocha
    • rozumný
    • robit rovnakým
    • rozvážny
    • plochý
    • mierit
    • odstránit rozdiely

    English-Slovak dictionary > level

  • 5 iron

    1. noun
    1) (( also adjective) (of) an element that is the most common metal, is very hard, and is widely used for making tools etc: Steel is made from iron; The ground is as hard as iron; iron railings; iron determination (= very strong determination).) železo; železný
    2) (a flat-bottomed instrument that is heated up and used for smoothing clothes etc: I've burnt a hole in my dress with the iron.) žehlička
    3) (a type of golf-club.) kovová golfová palica
    2. verb
    (to smooth (clothes etc) with an iron: This dress needs to be ironed; I've been ironing all afternoon.) žehliť
    - irons
    - ironing-board
    - ironmonger
    - ironmongery
    - have several
    - too many irons in the fire
    - iron out
    - strike while the iron is hot
    * * *
    • vyžehlit
    • vyhladit
    • vypalovacie železo
    • žehlicka
    • železná podpera protézy
    • žehlit
    • železo
    • spájkovacka
    • sputnat
    • hladit
    • harpúna
    • hladicka
    • revolver (slang.)
    • putá
    • peniaze (slang.)
    • kovaná golfová palica
    • kulma
    • okovy

    English-Slovak dictionary > iron

  • 6 rake

    [reik] 1. noun
    1) (a tool which consists of a usually metal bar with teeth at the end of a long handle, used for smoothing earth, gathering eg leaves together etc.) hrable
    2) (any similar tool: a croupier's rake in a casino.) hrabličky
    3) (the act of raking: to give the soil a rake.) hrabanie
    2. verb
    1) (to smooth or gather with a rake: I'll rake these grass-cuttings up later.) hrabať
    2) ((often with out) to remove the ashes from (a fire) with a poker etc.) prehrabať
    3) (to fire guns at (a target) from one end of it to the other: The soldiers raked the entire village with machine-gun fire.) zasypať paľbou
    - rake up
    * * *
    • vidly
    • vyškrabovat
    • zhrabovat
    • zhrabúvat
    • sklon
    • škrabka
    • smilník
    • samopašník
    • škrabat
    • sveták
    • uhrabávat
    • uhrabat
    • prehrabávat
    • preskúmat
    • prehladávat
    • prezerat
    • premerat
    • prezriet
    • preletiet
    • hladat
    • hrabat
    • hrable
    • hrabat sa
    • ostrelovat
    • pohrabovat
    • poškriabat
    • pohrabat
    • nachýlenie
    • naklánat sa

    English-Slovak dictionary > rake

  • 7 rough

    1. adjective
    1) (not smooth: Her skin felt rough.) drsný, hrubý
    2) (uneven: a rough path.) hrboľatý
    3) (harsh; unpleasant: a rough voice; She's had a rough time since her husband died.) ťažký, nepríjemný
    4) (noisy and violent: rough behaviour.) hrubý
    5) (stormy: The sea was rough; rough weather.) búrlivý
    6) (not complete or exact; approximate: a rough drawing; a rough idea/estimate.) hrubý, približný
    2. noun
    1) (a violent bully: a gang of roughs.) násilník
    2) (uneven or uncultivated ground on a golf course: I lost my ball in the rough.) porast
    - roughness
    - roughage
    - roughen
    - rough diamond
    - rough-and-ready
    - rough-and-tumble
    - rough it
    - rough out
    * * *
    • vrzglavý
    • v surovom stave
    • výtržník
    • vulgárny
    • zhruba
    • zarastený
    • zdrsnený
    • zvráskavený
    • zlý
    • skica
    • surový stav
    • sychravý
    • surový
    • sprostý
    • surovina
    • tvrdo
    • tažký
    • trpký
    • predkovaný
    • primitívny
    • predvrtaný
    • drsne priatelský
    • drsno
    • drsný
    • hunatý
    • hrubý
    • hustý
    • hrbolatý
    • búrlivý
    • bandita
    • divoký
    • chrcivý
    • chraplavý
    • chuligán
    • divoký terén
    • chlpatý
    • chudý
    • rozpukaný
    • rozbúrený
    • rezavý
    • rozpraskaný
    • ostrý
    • plný nepríjemností
    • pisklavý
    • pokazený
    • nácrt
    • nácrtok
    • nahrubo opracovaný
    • nahrubo
    • na necisto
    • necistený
    • neomietnutý
    • nebrúsený drahokam
    • nepríjemná stránka života
    • nevyzretý
    • neotesaný
    • nepríjemnost
    • nevlúdny
    • nepokojný
    • nevzdelaný
    • nebrúsený
    • neobratný
    • neleštený
    • nemelodický
    • neobrobená pôda
    • neobrobený
    • neslušný
    • nepreniknutelný
    • nerovný
    • neohoblovaný
    • nehladený
    • neohrabaný
    • nepríjemný
    • namáhavý
    • násilník
    • nevrlý
    • neartikulovaný

    English-Slovak dictionary > rough

  • 8 slide

    1. past tense, past participle - slid; verb
    1) (to (cause to) move or pass along smoothly: He slid the drawer open; Children must not slide in the school corridors.) kĺzať sa, šmýkať sa; posunúť
    2) (to move quietly or secretly: I slid hurriedly past the window; He slid the book quickly out of sight under his pillow.) zasunúť; plaziť sa
    2. noun
    1) (an act of sliding.) kĺzanie, šmyk, šmýkanie
    2) (a slippery track, or apparatus with a smooth sloping surface, on which people or things can slide: The children were taking turns on the slide in the playground.) kĺzačka
    3) (a small transparent photograph for projecting on to a screen etc: The lecture was illustrated with slides.) diapozitív
    4) (a glass plate on which objects are placed to be examined under a microscope.) sklíčko
    5) ((also hair-slide) a (decorative) hinged fastening for the hair.) spona do vlasov
    - sliding door
    * * *
    • vedenie
    • viest
    • vodiaca lišta
    • vyklznut
    • vyšmyknút sa
    • závierka
    • zosúvat sa
    • zvolna upadat
    • zosun
    • šmýkat sa
    • šmýkadlo
    • sklz
    • sklznut
    • šmyk
    • sklícko
    • šmyknutie
    • šmýkacka
    • tajne vsunút
    • šupátko
    • sunút
    • spona
    • úpadok
    • približovat drevo
    • glissando (hud.)
    • klzacka
    • klzná dráha
    • kazeta (fot.)
    • klzná plocha
    • klesat
    • klzat sa
    • behún
    • bežec
    • diapozitív
    • cesta dole
    • riadit
    • roleta
    • plazit sa
    • posunovat sa
    • poklznutie
    • posun
    • posunovat
    • posúvat sa
    • podstrcit
    • kryt
    • lavína
    • nenápadne vsunút
    • nastavit
    • odhadzovacia lišta
    • odhadzovací plech

    English-Slovak dictionary > slide

  • 9 slippery

    1) (so smooth as to cause slipping: The path is slippery - watch out!) klzký, šmykľavý
    2) (not trustworthy: He's rather a slippery character.) úskočný, úlisný, prefíkaný
    * * *
    • vratký
    • šmyklavý
    • úskocný
    • tažko uchopitelný
    • háklivý
    • klzký
    • chúlostivý
    • nespolahlivý (pren.)
    • neistý

    English-Slovak dictionary > slippery

См. также в других словарях:

  • smooth out — (something) to make differences smaller. The two countries are working hard to smooth out their disagreements. A monthly average of sales smooths the highs and lows out and gives a more accurate idea of business activity. Etymology: based on the… …   New idioms dictionary

  • smooth out — verb free from obstructions (Freq. 1) smooth the way towards peace negotiations • Syn: ↑smooth • Hypernyms: ↑rid, ↑free, ↑disembarrass • Verb Frames …   Useful english dictionary

  • smooth out — PHRASAL VERB If you smooth out a problem or difficulty, you solve it, especially by talking to the people concerned. [V P n (not pron)] Baker was smoothing out differences with European allies... [V n P] It s O.K. I smoothed things out. Syn: sort …   English dictionary

  • smooth out — phr verb Smooth out is used with these nouns as the object: ↑bump, ↑crease, ↑wrinkle …   Collocations dictionary

  • smooth out something — smooth out (something) to make differences smaller. The two countries are working hard to smooth out their disagreements. A monthly average of sales smooths the highs and lows out and gives a more accurate idea of business activity. Etymology:… …   New idioms dictionary

  • smooth out — to remove problems or difficulties by discussing or action; to sort out; to put right (also to iron out; to straighten out) …   Idioms and examples

  • smooth out — solve a problem or argument    The counselor smoothed out our problem. We re friends again …   English idioms

  • smooth out differences — settle disagreements …   English contemporary dictionary

  • Smooth — Pays d’origine France Genre musical Electro Soul (influences funk, soul, pop, 60 s et 70 s) Années d activité 2002 Aujourd hui Labels Wagram Site officiel …   Wikipédia en Français

  • smooth something out — ˌsmooth sthaˈway/ˈout derived to make problems or difficulties disappear • Any differences between the groups were soon smoothed away. • We are here to smooth out any practical problems for you. Main entry: ↑smoothderived …   Useful english dictionary

  • smooth something away — ˌsmooth sthaˈway/ˈout derived to make problems or difficulties disappear • Any differences between the groups were soon smoothed away. • We are here to smooth out any practical problems for you. Main entry: ↑smoothderived …   Useful english dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»