-
21 evening
[i:vniŋ]1) (the part of the day between the afternoon and the night: He leaves the house in the morning and returns in the evening; summer evenings; tomorrow evening; on Tuesday evening; early evening; ( also adjective) the evening performance.) večer; večeren2) (the last part (of one's life etc): in the evening of her life.) večer•* * *I [í:vniŋ]nounvečerthe evening crowns the day — konec dober, vse dobroto make an evening of it — preživeti večer v zabavi, krokatiII [í:vniŋ]adjectivevečerenevening dress — večerna obleka, smoking, frak -
22 fact
[fækt]1) (something known or believed to be true: It is a fact that smoking is a danger to health.) dejstvo2) (reality: fact or fiction.) stvarnost•- factual
- factually
- as a matter of fact
- in fact
- in point of fact* * *[fækt]noundejstvo, resničnost, resnica; dejanje; ugotovitevjuridically before the fact — pred zagrešitvijo zločinain (point of) fact, as a matter of fact — pravzaprav, po pravici povedano, dejanskoit is a positive fact — to je čista resnica, čisto gotovocolloquially the facts of life — resnica o spolnem življenjujuridically before the fact — pred izvršitvijo dejanja -
23 forbidden
-
24 give up
1) (to stop, abandon: I must give up smoking; They gave up the search.) opustiti2) (to stop using etc: You'll have to give up cigarettes; I won't give up all my hobbies for you.) odreči se3) (to hand over (eg oneself or something that one has) to someone else.) predati (se)4) (to devote (time etc) to doing something: He gave up all his time to gardening.) posvetiti5) ((often with as or for) to consider (a person, thing etc) to be: You took so long to arrive that we had almost given you up (for lost).) imeti za* * *transitive verb & intransitive verb opustiti, odreči se; prenehati -
25 hold with
(to approve of: He doesn't hold with smoking.) odobravati* * *intransitive verb držati se koga, soglašati, odobravati -
26 impair
[im'peə](to damage, weaken or make less good: He was told that smoking would impair his health.) poslabšati* * *[impʌ/ə]transitive verbposlabšati, oslabiti; oškodovati, škodovati; škoditi (zdravju) -
27 injurious
[in'‹uəriəs]adjective ((with to) harmful: Smoking is injurious to one's health.) škodljiv* * *[indžúəriəs]adjective ( injuriously adverb)škodljiv, kvaren (to komu); ranljiv, žaljiv, obrekljiv; nepravičen -
28 mind
1.(the power by which one thinks etc; the intelligence or understanding: The child already has the mind of an adult.) pamet2. verb1) (to look after or supervise (eg a child): mind the baby.) paziti na kaj2) (to be upset by; to object to: You must try not to mind when he criticizes your work.) vznemirjati se3) (to be careful of: Mind (= be careful not to trip over) the step!) paziti4) (to pay attention to or obey: You should mind your parents' words/advice.) upoštevati3. interjection(be careful!: Mind! There's a car coming!) pazi!- - minded- mindful
- mindless
- mindlessly
- mindlessness
- mindreader
- at/in the back of one's mind
- change one's mind
- be out of one's mind
- do you mind!
- have a good mind to
- have half a mind to
- have a mind to
- in one's mind's eye
- in one's right mind
- keep one's mind on
- know one's own mind
- make up one's mind
- mind one's own business
- never mind
- on one's mind
- put someone in mind of
- put in mind of
- speak one's mind
- take/keep one's mind off
- to my mind* * *I [máind]nounspomin; mišljenje, mnenje, nazor; misel; namen, volja, želja; pamet, razum; duh, duša; razpoloženje, čud; srceto be in two minds about s.th. — kolebati, omahovatito be of s.o.'s mind — strinjati se s kom, biti istega mnenjain one's mind's eye — v duhu, v domišljijito close one's mind to — zapreti se vase, zapreti srce čemuto enter s.o.'s mind — priti komu na misela frame ( —ali state) of mind — duševno stanje, trenutno razpoloženjeto give one's mind to s.th. — lotiti se česa zanimati se za kajto give s.o. a piece ( —ali bit) of one's mind — učiti koga kozjih molitvic, odkrito povedati svoje mnenje o komto have a good ( —ali great) mind to — nameniti se, biti trdno odločen za kajto have s.th. on one's mind — biti zaskrbljen zastran česa stalno misliti na kajto have an open mind — biti brez predsodkov, nepristranskito bave it in mind to do s.th. — nameravati kaj storitito have s.th. in mind — nameravati, imeti načrt, izbratito know one's own mind — biti odločen, vedeti kaj hočešnot to know one's own mind — biti poln dvomov, obotavljati seto make up one's mind to s.th. — sprijazniti se s čimto ( —ali in) my mind — po mojem mnenju, meni pri srcumany men, many minds — kolikor glav, toliko mislito pass ( —ali go) out of mind — iti v pozabo, pozabiti kajto put s.o. in mind of s.th. — spomniti koga na kajto put s.tb. out of one's mind — izbiti si kaj iz glaveto read s.o.'s mind — brati komu misli, uganiti komu mislijuridically of sound mind and memory — prisebento set one's mind on — ubiti si kaj v glavo, odločiti se za kajout of sight, out of mind — kar ne vidiš, hitro pozabišto tell s.o. one's mind — komu odkrito povedati svoje mnenjetime out of mind — davno, pozabljeni časito turn over in one's mind — skrbno pretehtati, premislitiII [máind]1.transitive verbpaziti na kaj, meniti se za kaj, skrbeti, brigati, ozirati se na kaj; nasprotovati, ugovarjati; archaic spomniti (of na), spomniti se na kaj;2.intransitive verbpaziti; biti protito mind one's own business — pometati pred svojim pragom, brigati se zasedon't mind me — ne oziraj se name, ne pusti se motitiwould you mind coming! — bi prišel, prosim!do you mind my smoking? — imaš kaj proti, če kadim?colloquially mind you write — glej, da boš pisalcolloquially I don't mind if I do — prav rad to storimmind and do that — pazi, da boš to res storilslang to mind one's eye — biti previdenmind (yon)! — zapomni si!never mind! — nič ne de, ni važno, ne vznemirjaj se, ne oziraj se na to!never mind him! — ne brigaj se zanj!slang mind out! — pazi, umakni se!he minds a great deal — je proti, zelo ga motiI shouldn't mind (a drink) — rad bi (kaj popil), nimam nič protimind the step! — pazi na stopnico! -
29 No
[nəu] 1. adjective1) (not any: We have no food; No other person could have done it.) noben2) (not allowed: No smoking.) prepovedan3) (not a: He is no friend of mine; This will be no easy task.) noben2. adverb(not (any): He is no better at golf than swimming; He went as far as the shop and no further.) nič3. interjection(a word used for denying, disagreeing, refusing etc: `Do you like travelling?' `No, (I don't).'; No, I don't agree; `Will you help me?' `No, I won't.') ne4. noun plural( noes)1) (a refusal: She answered with a definite no.) ne2) (a vote against something: The noes have won.) glas proti•- nobody5. noun(a very unimportant person: She's just a nobody.) niče- no-one- there's no saying
- knowing* * *abbreviationchemistry nobelium -
30 no
[nəu] 1. adjective1) (not any: We have no food; No other person could have done it.) noben2) (not allowed: No smoking.) prepovedan3) (not a: He is no friend of mine; This will be no easy task.) noben2. adverb(not (any): He is no better at golf than swimming; He went as far as the shop and no further.) nič3. interjection(a word used for denying, disagreeing, refusing etc: `Do you like travelling?' `No, (I don't).'; No, I don't agree; `Will you help me?' `No, I won't.') ne4. noun plural( noes)1) (a refusal: She answered with a definite no.) ne2) (a vote against something: The noes have won.) glas proti•- nobody5. noun(a very unimportant person: She's just a nobody.) niče- no-one- there's no saying
- knowing* * *I [nou]adjectivenoben, nobedenof no account — nevažen, nepomembenno man — nihče, noben človek; kdor je vedno protino man's land — sporno ozemlje, military ozemlje med dvema frontamamilitary slang no bon — zanič, ne greno doubt — seveda, nedvomnono end — zelo, močno, silnono fear — brez strahu, brez bojaznino go — zaman, nemogočeand no mistake — gotovo, brez dvomano picnic — ni lahko, ni šalain no time — takoj, nemudoma, hitrono wonder — ni čudno, naravnono cards no flowers — fraza v angleških osmrtnicah (brez vabil za pogreb, cvetje hvaležno odklanjamo)II [nou]adverb (za or) ne; (s komparativom) nič, sploh nemilitary slang no compree — ne razumemno sooner... than — komaj... ženo more — nič več, ne več, nitino less than — vsaj, najmanj, nič manj odIII [nou]nounzavrnitev, odklonitev; parliament glas proti -
31 object
I ['ob‹ikt] noun1) (a thing that can be seen or felt: There were various objects on the table.) predmet2) (an aim or intention: His main object in life was to become rich.) cilj3) (the word or words in a sentence or phrase which represent(s) the person or thing affected by the action of the verb: He hit me; You can eat what you like.) predmetII [əb'‹ekt] verb(often with to) to feel or express dislike or disapproval: He wanted us to travel on foot but I objected (to that). ugovarjati- objectionable
- objectionably* * *I [ɔbdžikt]nounpredmet, stvar; ironically predmet posmeha ali usmiljenja; cilj, smoter, namen; grammar objektno object — brez pridržkov, postranska stvar (v oglasih)what an object you are! — kako pa izgledaš!with the object of doing s.th. — z namenom kaj nareditito make it one's object to do s.th. — zastaviti si cilj nekaj nareditigrammar direct object — objekt v tožilniku, direktni objektII [əbdžékt]1.transitive verbugovarjati (to); očitati;2.intransitive verbne strinjati se, nasprotovati, protestirati (to, against)do you object to my smoking? — imaš kaj proti, če kadim?if you don't object — če nimaš nič proti, če se strinjaš -
32 of
[əv]1) (belonging to: a friend of mine.) od2) (away from (a place etc); after (a given time): within five miles of London; within a year of his death.) iz; od3) (written etc by: the plays of Shakespeare.)4) (belonging to or forming a group: He is one of my friends.) od5) (showing: a picture of my father.)6) (made from; consisting of: a dress of silk; a collection of pictures.) iz7) (used to show an amount, measurement of something: a gallon of petrol; five bags of coal.)8) (about: an account of his work.) o9) (containing: a box of chocolates.) s, z10) (used to show a cause: She died of hunger.) zaradi11) (used to show a loss or removal: She was robbed of her jewels.)12) (used to show the connection between an action and its object: the smoking of a cigarette.)13) (used to show character, qualities etc: a man of courage.)14) ((American) (of time) a certain number of minutes before (the hour): It's ten minutes of three.) pred* * *[əv]preposition1.od ( north ŋ);2.genetiv ( the master of the house);3.apozicija (the City of London, the month of May);4.(poreklo, izvor) od, iz, genetiv (of good family, Mr. Smith of London);5.(vzrok, posledica) zaradi, od, na (to die of hunger, to be ashamed of s.th., proud ŋ);6.(snov, material) od, iz (made of steel, a dress of silk);7.(lastnost) s, z (a man of courage, a man of no importance, a fool of a man);8.(avtorstvo, način) od, svojilni pridevnik (the works of Byron, of o.s. sam od sebe);9.(mera) genetiv (two feet of snow, a glass of wine);10.o (talk of peace, news of success);11.(čas) večinom genetiv, od (of an evening, of late years, your letter of March);12.American colloquiallypred, do ( ten minutes of three);13.of course — seveda, se razumein face of, in spite of — vkljubon account of, because of — zaradito be on the point of (going) — biti na tem, da bo (šel), biti na (odhodu) -
33 opium
['əupiəm](a drug made from the dried juice of a type of poppy.) opij- opiate* * *[óupiəm]nounopijbotany opium poppy — vrtni mak, opijevec -
34 permit
1. [pə'mit] past tense, past participle - permitted; verb1) (to agree to (another person's action); to allow or let (someone do something): Permit me to answer your question; Smoking is not permitted.) dovoliti2) (to make possible: My aunt's legacy permitted me to go to America.) omogočiti2. ['pə:mit] noun(a written order allowing a person to do something: We have a permit to export our product.) pisno dovoljenje* * *I [pɜ:mit]noun(pismeno) dovoljenje, prepustnica, prehodnica; economy izvozno dovoljenjeII [pəmít]1.transitive verbdovoliti, dopustiti, privoliti; prenašati, trpeti kaj;2.intransitive verbdovoliti si; dopustiti (of)to permit o.s. s.th. — privoščiti si kajtime permitting — če bo čas dovolil, če bo čas -
35 prohibit
[prə'hibit](to forbid: Smoking is prohibited.) prepovedati* * *[prəhíbit]transitive verbprepovedati (s.th. kaj; s.o. from doing s.th. komu kaj narediti) zabraniti; preprečiti; ovirati (s.o. from doing s.th. koga pri) -
36 publicity
[-'blisə-]1) (advertising: There is a lot of publicity about the dangers of smoking.) reklama2) (the state of being widely known: Film stars usually like publicity.) publiciteta* * *[pʌblísiti]nounjavnost; reklama, objavljanjepublicity film — propagandni, reklamni filmeconomy publicity department — reklamni oddelek -
37 pull
[pul] 1. verb1) (to (try to) move something especially towards oneself usually by using force: He pulled the chair towards the fire; She pulled at the door but couldn't open it; He kept pulling the girls' hair for fun; Help me to pull my boots off; This railway engine can pull twelve carriages.) vleči2) ((with at or on) in eg smoking, to suck at: He pulled at his cigarette.) vleči3) (to row: He pulled towards the shore.) veslati4) ((of a driver or vehicle) to steer or move in a certain direction: The car pulled in at the garage; I pulled into the side of the road; The train pulled out of the station; The motorbike pulled out to overtake; He pulled off the road.) potegniti (proti)2. noun1) (an act of pulling: I felt a pull at my sleeve; He took a pull at his beer/pipe.) poteg2) (a pulling or attracting force: magnetic pull; the pull (=attraction) of the sea.) privlačnost3) (influence: He thinks he has some pull with the headmaster.) vpliv•- pull down
- pull a face / faces at
- pull a face / faces
- pull a gun on
- pull off
- pull on
- pull oneself together
- pull through
- pull up
- pull one's weight
- pull someone's leg* * *I [pul]nounpotegljaj, poteg, vlečenje, vlek; technical vlečna sila; privlačnost, sila privlačnosti; požirek, dušek; ročaj, držaj (zvonca); veslanje, zavesljaj; sport (golf, kriket) udarec, zamah (poševno, zlasti na levo); zadrževanje (konja z vajetmi); utrjujajoč vzpon, velik napor ( long ŋ); prednost (of, on, over pred); slang vpliv, zveze, protekcija ( with); printing (poskusni) odtisthe long pull — presežek, dodatek k plačia heavy pull on s.o.'s purse — draga stvarto have the pull of s.o. — imeti prednost pred komto have a pull with s.o. — imeti vpliv na koga, imeti protekcijo pri komprinting to take a pull — napraviti odtisto give a pull at — povleči, potegniti kajII [pul]1.transitive verbvleči, povleči, potegniti; puliti, izpuliti (zob, rastlino), izvleči, privleči; trgati (jabolka cvetice); skubsti, skubiti, oskubsti (perjad, lan), populiti (dlako iz usnja); zagotoviti si, privleči (stranke, podporo); (golf, kriket) udariti žogo postrani na levo; namerno zadržati dirkalnega konja; veslati, imeti vesla; printing napraviti odtis, odtisniti; American slang potegniti (revolver, nož); slang izpeljati (delo); American slang proglasiti stavko, pozvati (podjetje) k stavki; slang zapreti, napraviti racijo (v igralnici);2.intransitive verbvleči, puliti (at); vleči (pipo; at); povleči, piti (at iz); vleči se, riniti se naprej; slang privlačiti (reklama)a case of pull devil, pull baker — povleci, potegni; kdo je močnejšito pull faces ( —ali a face) — pačiti se, kremžiti seto pull a long face — nakremžiti obraz, narediti kisel obrazto pull a fast one — preslepiti, ukanitito pull s.o.'s leg — potegniti koga, norčevati se iz kogato pull a thing on s.o. — ogoljufati, prevaritito pull it — odnesti pete, pobegnitito pull to pieces — raztrgati, figuratively ostro kritiziratito pull one's punches figuratively krotiti se; (boks) zadržano udaritito pull one's rank on s.o. — pokazati, da si višji po činuto pull the strings ( —ali wires) — neopazno voditi, vplivati na kogato pull one's weight — potruditi se pri delu, krepko veslatito pull the wool over s.o.'s eyes — preslepiti koga -
38 quench
[kwen ]1) (to drink enough to take away (one's thirst): I had a glass of lemonade to quench my thirst.) pogasiti2) (to put out (a fire): The firemen were unable to quench the fire.) pogasiti* * *[kwenč]transitive verbpoetically pogasiti (žejo, ogenj); ohladiti, politi z mrzlo vodo (pepel, koks); udušiti (čustva); slang zavezati komu jezikelectrical quenching choke — gasilna dušilka -
39 repeated
adjective (said, done etc many times: In spite of repeated warnings, he went on smoking.) večkraten* * *[ripí:tid]adjectiveponovljen; večkraten, ponoven, zopeten -
40 resolve
[rə'zolv]1) (to make a firm decision (to do something): I've resolved to stop smoking.) odločiti (se)2) (to pass (a resolution): It was resolved that women should be allowed to join the society.) skleniti3) (to take away (a doubt, fear etc) or produce an answer to (a problem, difficulty etc).) razrešiti* * *I [rizɔlv]nounsklep, odločitev, odlok, odločba; namera, namen, nakana; rešitev; poetically odločnost, vztrajnostII [rizɔlv]transitive verb & intransitive verbraztopiti (se), razkrojiti (se), razstaviti (se), ločiti (se) v dele, razpasti; spremeniti (se) ( into v); staliti (se); (raz)rešiti, razložiti, raztolmačiti (vprašanje); odstraniti, odpraviti, razpršiti (dvome, težave); odločiti (se), skleniti, (uradno) odločiti; resolviratito resolve oneself — razkrojiti se, razpasti; prepričati seto resolve a problem, a riddle — rešiti problem, ugankoto resolve into factors mathematics razstaviti na faktorjethis event resolved us on going — ta dogodek nas je pripravil do tega, da smo šli
См. также в других словарях:
smoking — [ smɔkiŋ ] n. m. • 1890; angl. smoking jacket « veste d intérieur », proprt « pour fumer » ♦ Veston de cérémonie en drap et à revers de soie que les hommes portent lorsque l habit n est pas de rigueur. Costume composé de ce veston, du pantalon à… … Encyclopédie Universelle
Smoking — Sm std. (19. Jh.) Scheinentlehnung. Entlehnt aus ne. smoking jacket, smoking suit, eigentlich Jacke bzw. Anzug zum Rauchen , zu ne. smoke rauchen . Es handelt sich um die bequemere und weniger schonungsbedürftige Kleidung, die nach dem formalen… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Smoking — Smok ing, a. & n. from {Smoke}. [1913 Webster] {Smoking bean} (Bot.), the long pod of the catalpa, or Indian bean tree, often smoked by boys as a substitute for cigars. {Smoking car}, a railway car carriage reserved for the use of passengers who… … The Collaborative International Dictionary of English
Smoking — »(meist schwarzer) Gesellschaftsanzug«: Das am Ende des 19. Jh.s aufkommende Fremdwort ist als Kurzform aus engl. Bezeichnungen wie smoking suit oder smoking jacket »Rauchjackett, Rauchanzug« hervorgegangen. Gemeint ist ein Jackett (oder Anzug),… … Das Herkunftswörterbuch
smoking — / zmɔking/ s.m. [voce pseudoingl., dalla locuz. smoking jacket giacca da sera (propr. da fumo, per fumare , sost. verbale di to smoke fumare ); in ingl. lo stesso indumento si chiama tuxedo ]. (abbigl.) [abito maschile da cerimonia] ▶◀ ‖ frac,… … Enciclopedia Italiana
smoking — /ˈzmɔkin(g)/ [vc. ingl., abbr. di smoking jacket «giacca per fumare»] s. m. inv. dinner jacket (ingl) … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
smoking — smòking m <N mn nzi> DEFINICIJA muško svečano popodnevno ili večernje jednoredno odijelo, ob. crne boje ETIMOLOGIJA engl. smoking jacket: prvobitno odijelo za pušenje … Hrvatski jezični portal
Smoking — (S. jacket, engl., »Rauchjackett«), Gesellschaftsjacken für Herren. Der Ausdruck ist in England nicht verbreitet (dort sagt man dinner jacket) … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Smoking — (engl.), Art Frackjackett … Kleines Konversations-Lexikon
smòking — m 〈N mn nzi〉 muško svečano popodnevno ili večernje jednoredno odijelo, ob. crne boje ✧ {{001f}}engl … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
smoking — → esmoquin … Diccionario panhispánico de dudas