Перевод: с английского на словацкий

со словацкого на английский

smoke+(verb)

  • 1 smoke

    [sməuk] 1. noun
    1) (the cloudlike gases and particles of soot given off by something which is burning: Smoke was coming out of the chimney; He puffed cigarette smoke into my face.) dym
    2) (an act of smoking (a cigarette etc): I came outside for a smoke.) fajčenie
    2. verb
    1) (to give off smoke.) fajčiť; dymiť
    2) (to draw in and puff out the smoke from (a cigarette etc): I don't smoke, but he smokes cigars.) fajčiť
    3) (to dry, cure, preserve (ham, fish etc) by hanging it in smoke.) údiť
    - smokeless
    - smoker
    - smoking
    - smoky
    - smoke detector
    - smokescreen
    - go up in smoke
    * * *
    • všimnút si
    • výpary
    • zacmudit
    • vyúdit
    • vyfajcit
    • závoj
    • zahnat dymom
    • zakryt dymovou clonou
    • zosmiešnovat
    • tah cigarety
    • tabak
    • stlp dymu
    • údit
    • prestávka na cigaretu
    • hmla
    • fajcit
    • dym
    • fajcenie
    • dymová farba
    • fajciarska prestávka
    • hasit si to
    • kadit
    • clona
    • cmudit
    • cmud
    • cigareta
    • cigara
    • denaturát
    • cierna huba (vulg.)
    • rozprsknút sa
    • pálenka
    • para
    • pozorovat
    • podozrievat
    • neger (vulg.)
    • opar
    • omámit dymom
    • oblak
    • ocadit

    English-Slovak dictionary > smoke

  • 2 stifle

    1) (to prevent, or be prevented, from breathing (easily) eg because of bad air, an obstruction over the mouth and nose etc; to suffocate: He was stifled to death when smoke filled his bedroom; I'm stifling in this heat!) dusiť (sa)
    2) (to extinguish or put out (flames).) udusiť
    3) (to suppress (a yawn, a laugh etc).) potlačiť
    * * *
    • zadržat
    • zadusit
    • zahasit
    • zadusit (sa)
    • tajit
    • stlmit
    • tlmit
    • udusit
    • premáhat
    • dusit
    • dusit (sa)
    • potlácat
    • potlacit

    English-Slovak dictionary > stifle

  • 3 suffocate

    (to kill, die, cause distress to or feel distress, through lack of air or the prevention of free breathing: A baby may suffocate if it sleeps with a pillow; The smoke was suffocating him; May I open the window? I'm suffocating.) (za)dusiť (sa)
    * * *
    • zahrdúsit
    • zadusit
    • udusit
    • dusit sa

    English-Slovak dictionary > suffocate

  • 4 do

    [du:] 1. 3rd person singular present tense - does; verb
    1) (used with a more important verb in questions and negative statements: Do you smoke?)
    2) (used with a more important verb for emphasis; ; [ðo sit down])
    3) (used to avoid repeating a verb which comes immediately before: I thought she wouldn't come, but she did.)
    4) (used with a more important verb after seldom, rarely and little: Little did he know what was in store for him.)
    5) (to carry out or perform: What shall I do?; That was a terrible thing to do.) robiť
    6) (to manage to finish or complete: When you've done that, you can start on this; We did a hundred kilometres in an hour.) urobiť
    7) (to perform an activity concerning something: to do the washing; to do the garden / the windows.) robiť
    8) (to be enough or suitable for a purpose: Will this piece of fish do two of us?; That'll do nicely; Do you want me to look for a blue one or will a pink one do?; Will next Saturday do for our next meeting?) stačiť
    9) (to work at or study: She's doing sums; He's at university doing science.) (u)robiť; študovať
    10) (to manage or prosper: How's your wife doing?; My son is doing well at school.) dariť sa
    11) (to put in order or arrange: She's doing her hair.) dať si do poriadku
    12) (to act or behave: Why don't you do as we do?) robiť
    13) (to give or show: The whole town gathered to do him honour.) preukázať
    14) (to cause: What damage did the storm do?; It won't do him any harm.) urobiť, narobiť
    15) (to see everything and visit everything in: They tried to do London in four days.) prezrieť
    2. noun
    (an affair or a festivity, especially a party: The school is having a do for Christmas.) oslava
    - doings
    - done
    - do-it-yourself
    - to-do
    - I
    - he could be doing with / could do with
    - do away with
    - do for
    - done for
    - done in
    - do out
    - do out of
    - do's and don'ts
    - do without
    - to do with
    - what are you doing with
    * * *
    • vycerpat
    • zábava
    • zaoberat sa
    • zapnút
    • zašlost
    • zbit
    • zmlátit
    • splnenie objednávky
    • slezina
    • splnenie nároku
    • solmizacná slabika
    • švindel
    • stacit
    • urobit znova
    • urobit
    • unavit
    • upravit
    • prepracovat
    • prerobit
    • prerezat
    • boj
    • (pom.sloves.)
    • akcia
    • cinnost
    • cinit
    • robit
    • renovovat
    • opravit
    • operácia
    • podiel
    • podvod
    • podraz
    • konat
    • mat úspech
    • mejdán
    • obliect

    English-Slovak dictionary > do

  • 5 water

    ['wo:tə] 1. noun
    (a colourless, transparent liquid compound of hydrogen and oxygen, having no taste or smell, which turns to steam when boiled and to ice when frozen: She drank two glasses of water; `Are you going swimming in the sea?' `No, the water's too cold'; Each bedroom in the hotel is supplied with hot and cold running water; ( also adjective) The plumber had to turn off the water supply in order to repair the pipe; transport by land and water.) voda; vodný
    2. verb
    1) (to supply with water: He watered the plants.) poliať
    2) ((of the mouth) to produce saliva: His mouth watered at the sight of all the food.) sliniť
    3) ((of the eyes) to fill with tears: The dense smoke made his eyes water.) slziť
    - watery
    - wateriness
    - waterborne
    - water-closet
    - water-colour
    - watercress
    - waterfall
    - waterfowl
    - waterfront
    - waterhole
    - watering-can
    - water level
    - waterlily
    - waterlogged
    - water main
    - water-melon
    - waterproof
    3. noun
    (a coat made of waterproof material: She was wearing a waterproof.) nepremokavý plášť
    4. verb
    (to make (material) waterproof.) impregnovať
    - water-skiing
    - water-ski
    - watertight
    - water vapour
    - waterway
    - waterwheel
    - waterworks
    - hold water
    - into deep water
    - in deep water
    - water down
    * * *
    • vodný stav
    • voda
    • zavlažit
    • zamocit
    • zavodnit
    • zavodnovat
    • zavlažovat
    • zalievat
    • zmácat
    • zvlhcit
    • íst sa napojit
    • jas (drahokamu)
    • chodit sa napájat
    • dat pit
    • pit
    • polievat
    • lesk (drahokamu)
    • kropit
    • mácat
    • naberat vodu
    • mocit
    • napit sa
    • napojit
    • napájat

    English-Slovak dictionary > water

  • 6 activate

    ['æktiveit]
    (to put into force or operation: The smoke activated the fire alarms.) aktivovať
    * * *
    • uviest v cinnost
    • vyvolávat
    • spustit
    • prevetrat
    • aktivovat
    • cinit rádioaktívnym
    • regenerovat
    • rozhýbat sa
    • pohnút sa
    • postavit
    • pohnút sa k cinnosti
    • nabudit
    • odistit mínu

    English-Slovak dictionary > activate

  • 7 ascend

    [ə'send]
    (to climb, go, or rise up: The smoke ascended into the air.) stúpať
    - ascent
    - ascend the throne
    * * *
    • stúpat
    • nastúpit

    English-Slovak dictionary > ascend

  • 8 belch

    [bel ] 1. verb
    1) (to give out air noisily from the stomach through the mouth: He belched after eating too much.) grgať
    2) ((often with out) (of a chimney etc) to throw (out) violently: factory chimneys belching (out) smoke.) chrliť
    2. noun
    (an act of belching.) grgnutie
    * * *
    • vyvrhovat
    • grgat
    • chrlit

    English-Slovak dictionary > belch

  • 9 breathe

    [bri:ð]
    1) (to draw in and let out (air etc) from the lungs: He was unable to breathe because of the smoke; She breathed a sigh of relief.) dýchať
    2) (to tell (a secret): Don't breathe a word of this to anyone.) vyzradiť
    * * *
    • dýchat

    English-Slovak dictionary > breathe

  • 10 clean

    [kli:n] 1. adjective
    1) (free from dirt, smoke etc: a clean window; a clean dress.) čistý
    2) (neat and tidy in one's habits: Cats are very clean animals.) čistotný
    3) (unused: a clean sheet of paper.) čistý
    4) (free from evil or indecency: a clean life; keep your language clean!) poctivý; čistý
    5) (neat and even: a clean cut.) hladký
    2. adverb
    (completely: He got clean away.) dočista
    3. verb
    (to (cause to) become free from dirt etc: Will you clean the windows?) (vy)čistiť, umyť

    ['klenli]

    (clean in personal habits.) čestný, čistotný

    - clean up
    - a clean bill of health
    - a clean slate
    - come clean
    - make a clean sweep
    * * *
    • úplne
    • celkom
    • cistotný
    • cistit
    • cistý

    English-Slovak dictionary > clean

  • 11 discharge

    1. verb
    1) (to allow to leave; to dismiss: The soldier was discharged from the army; She was discharged from hospital.) prepustiť
    2) (to fire (a gun): He discharged his gun at the policeman.) vystreliť
    3) (to perform (a task etc): He discharges his duties well.) zhostiť sa, zvládnuť
    4) (to pay (a debt).) zaplatiť
    5) (to (cause to) let or send out: The chimney was discharging clouds of smoke; The drain discharged into the street.) vypustiť
    2. noun
    1) ((an) act of discharging: He was given his discharge from the army; the discharge of one's duties.) prepustenie
    2) (pus etc coming from eg a wound.) výtok
    * * *
    • vyliat
    • vybíjat
    • vybíjat (sa)
    • vystrelit
    • výtok
    • výbuch
    • vyložit náklad
    • vykonávat
    • výboj (elektrický)
    • výboj
    • zaplatit
    • prepustit

    English-Slovak dictionary > discharge

  • 12 drag

    [dræɡ] 1. past tense, past participle - dragged; verb
    1) (to pull, especially by force or roughly: She was dragged screaming from her car.) vytiahnuť
    2) (to pull (something) slowly (usually because heavy): He dragged the heavy table across the floor.) ťahať
    3) (to (cause to) move along the ground: His coat was so long it dragged on the ground at the back.) vliecť sa
    4) (to search (the bed of a lake etc) by using a net or hook: Police are dragging the canal to try to find the body.) prečesávať
    5) (to be slow-moving and boring: The evening dragged a bit.) ťahať sa
    2. noun
    1) (something which slows something down: He felt that his lack of education was a drag on his progress.) prekážka, záťaž
    2) (an act of drawing in smoke from a cigarette etc: He took a long drag at his cigarette.) šluk, vtiahnutie
    3) (something or someone that is dull and boring: Washing-up is a drag.) otrava
    4) (a slang word for women's clothes when worn by men.) preoblečenie za ženu
    * * *
    • vliect
    • tahat
    • tiahnut
    • presúvat (obraz)
    • natahovat

    English-Slovak dictionary > drag

  • 13 filter

    ['filtə] 1. noun
    1) (a strainer or other device through which liquid, gas, smoke etc can pass, but not solid material: A filter is used to make sure that the oil is clean and does not contain any dirt; ( also adjective) filter paper.) filter; filtrový
    2) (a kind of screening plate used to change or correct certain colours: If you are taking photographs in sun and snow, you should use a blue filter.) filter
    2. verb
    1) ((of liquids) to (become) clean by passing through a filter: The rain-water filtered into a tank.) filtrovať
    2) (to come bit by bit or gradually: The news filtered out.) presakovať
    * * *
    • sitko
    • preniknút
    • presiaknut
    • prenikat
    • presakovat
    • filtrovat
    • filter
    • cigareta s filtrom
    • cistic

    English-Slovak dictionary > filter

  • 14 fume

    [fju:m] 1. noun
    (smoke or vapour which can be seen or smelled: He smelled the petrol fumes.) dym; výpary
    2. verb
    (to be very angry whilst trying not to show it: He was fuming (with rage).) soptiť
    * * *
    • výpar
    • vykypenie (hnevu)
    • vyparovat sa
    • dym
    • fajcit
    • hnev
    • dezinfikovat
    • para

    English-Slovak dictionary > fume

  • 15 go

    [ɡəu] 1. 3rd person singular present tense - goes; verb
    1) (to walk, travel, move etc: He is going across the field; Go straight ahead; When did he go out?) ísť
    2) (to be sent, passed on etc: Complaints have to go through the proper channels.) prejsť
    3) (to be given, sold etc: The prize goes to John Smith; The table went for $100.) pripadnúť; vyjsť
    4) (to lead to: Where does this road go?) viesť
    5) (to visit, to attend: He goes to school every day; I decided not to go to the movie.) chodiť, ísť
    6) (to be destroyed etc: This wall will have to go.) zmiznúť
    7) (to proceed, be done: The meeting went very well.) prebehnúť
    8) (to move away: I think it is time you were going.) odísť
    9) (to disappear: My purse has gone!) zmiznúť
    10) (to do (some action or activity): I'm going for a walk; I'm going hiking next week-end.) ísť
    11) (to fail etc: I think the clutch on this car has gone.) pokaziť sa
    12) (to be working etc: I don't think that clock is going.) ísť, fungovať
    13) (to become: These apples have gone bad.) stať sa
    14) (to be: Many people in the world regularly go hungry.) byť
    15) (to be put: Spoons go in that drawer.) dávať sa
    16) (to pass: Time goes quickly when you are enjoying yourself.) plynúť
    17) (to be used: All her pocket-money goes on sweets.) byť použitý (na)
    18) (to be acceptable etc: Anything goes in this office.) byť dovolené
    19) (to make a particular noise: Dogs go woof, not miaow.) robiť
    20) (to have a particular tune etc: How does that song go?) znieť
    21) (to become successful etc: She always makes a party go.) vydariť sa
    2. noun
    1) (an attempt: I'm not sure how to do it, but I'll have a go.) pokus
    2) (energy: She's full of go.) elán
    3. adjective
    1) (successful: That shop is still a going concern.) dobre fungujúci
    2) (in existence at present: the going rate for typing manuscripts.) bežný
    4. noun
    (permission: We'll start as soon as we get the go-ahead.) zelená
    - going-over
    - goings-on
    - no-go
    - all go
    - be going on for
    - be going on
    - be going strong
    - from the word go
    - get going
    - give the go-by
    - go about
    - go after
    - go against
    - go along
    - go along with
    - go around
    - go around with
    - go at
    - go back
    - go back on
    - go by
    - go down
    - go far
    - go for
    - go in
    - go in for
    - go into
    - go off
    - go on
    - go on at
    - go out
    - go over
    - go round
    - go slow
    - go steady
    - go through
    - go through with
    - go too far
    - go towards
    - go up
    - go up in smoke/flames
    - go with
    - go without
    - keep going
    - make a go of something
    - make a go
    - on the go
    * * *
    • úspech
    • viest sa
    • vmestit sa
    • vyvíjat sa
    • zrútit sa
    • zniet
    • skúška
    • príhoda
    • íst
    • byt bežný
    • chodit
    • cestovat
    • postupovat
    • pokus
    • pohybovat sa
    • povolit
    • mat svoje miesto
    • móda

    English-Slovak dictionary > go

  • 16 grope

    [ɡrəup]
    (to search for something by feeling with one's hands: He groped his way through the smoke; He groped for the door.) tápať
    * * *
    • tápat po
    • hladat cestu v tme
    • hmatat

    English-Slovak dictionary > grope

  • 17 offend

    [ə'fend] 1. verb
    1) (to make feel upset or angry: If you don't go to her party she will be offended; His criticism offended her.) uraziť
    2) (to be unpleasant or disagreeable: Cigarette smoke offends me.) prekážať, vadiť
    - offender
    - offensive
    2. noun
    (an attack: They launched an offensive against the invading army.) ofenzíva
    - offensiveness
    - be on the offensive
    - take offence
    * * *
    • spáchat priestupok
    • urážat
    • urazit
    • previnit sa
    • prehrešit sa
    • dotknút sa
    • íst na nervy
    • byt škvrnou
    • byt urážkou
    • robit neprístojnost
    • otravovat
    • porušit
    • pohoršit sa
    • poranit
    • obtažovat

    English-Slovak dictionary > offend

  • 18 pall

    I [po:l] noun
    (the (usually dark-coloured) cloth which covers a coffin at a funeral: a pall of purple-velvet; A pall of smoke hung over the town.) príkrov; mrak
    II [po:l] verb
    (to become boring or uninteresting: Loud music soon palls.) omrzieť
    * * *
    • vyprchávat
    • zahalit
    • truhla

    English-Slovak dictionary > pall

  • 19 rise

    1. past tense - rose; verb
    1) (to become greater, larger, higher etc; to increase: Food prices are still rising; His temperature rose; If the river rises much more, there will be a flood; Her voice rose to a scream; Bread rises when it is baked; His spirits rose at the good news.) stúpať, vystupovať
    2) (to move upwards: Smoke was rising from the chimney; The birds rose into the air; The curtain rose to reveal an empty stage.) stúpať
    3) (to get up from bed: He rises every morning at six o'clock.) vstávať
    4) (to stand up: The children all rose when the headmaster came in.) vstať
    5) ((of the sun etc) to appear above the horizon: The sun rises in the east and sets in the west.) vychádzať
    6) (to slope upwards: Hills rose in the distance; The ground rises at this point.) dvíhať sa, vzpriamiť sa
    7) (to rebel: The people rose (up) in revolt against the dictator.) povstať, vzbúriť sa
    8) (to move to a higher rank, a more important position etc: He rose to the rank of colonel.) povýšiť
    9) ((of a river) to begin or appear: The Rhône rises in the Alps.) prameniť, začínať
    10) ((of wind) to begin; to become stronger: Don't go out in the boat - the wind has risen.) dvíhať sa; silnieť
    11) (to be built: Office blocks are rising all over the town.) vyrastať
    12) (to come back to life: Jesus has risen.) vstať z mŕtvych
    2. noun
    1) ((the) act of rising: He had a rapid rise to fame; a rise in prices.) vzostup
    2) (an increase in salary or wages: She asked her boss for a rise.) zvýšenie (platu)
    3) (a slope or hill: The house is just beyond the next rise.) návršie, kopec
    4) (the beginning and early development of something: the rise of the Roman Empire.) počiatok, vzostup
    3. adjective
    the rising sun; rising prices; the rising generation; a rising young politician.) vychádzajúci, stúpajúci, nastupujúci, nádejný
    - late riser
    - give rise to
    - rise to the occasion
    * * *
    • vstat
    • vdacne prijat
    • vzpriamit sa
    • vzchopit sa
    • vzniknút
    • vzdialenost od rozkroku p
    • vyvierat
    • vyplávat
    • vyplávanie k hladine
    • vzbúrit sa
    • vyjst
    • výstup
    • východ
    • vzostup
    • vyvýšenina
    • vyznamenat sa
    • vystupovat na hladinu
    • vznášat sa nahor
    • vykysnutie
    • vyskytnút sa
    • vzmáhat sa
    • vytiahnut sa
    • vzkriesenie
    • vynorit sa
    • výšinka
    • vychádzat
    • vyjst na obzor
    • zdvih
    • zdvíhat sa
    • zaciatok
    • zdroj
    • zbiehavost
    • zdraženie
    • zvýšenie hladiny
    • žriedlo
    • zosilnenie
    • zvýšenie
    • zosilnovanie
    • zvýšit sa
    • skoncit zasadanie
    • skocit na
    • stúpacia trubica
    • stúpnut
    • stúpat
    • stúpanie
    • stupnovat sa
    • stúpacka
    • urobit na povrchu
    • ukázat sa
    • ukázat sa schopný riešit
    • týcit sa
    • ukázat sa v práve
    • prihodit sa
    • prevyšovat
    • priplávat
    • prejavit nadšenie
    • prídavok
    • prilákat k hladine
    • dorást
    • dotiahnut
    • dosiahnut
    • íst nahor
    • kladne reagovat
    • kariéra
    • byt povznesený
    • cniet
    • pociatok
    • pahorok
    • plávat
    • postavit sa
    • pramenit
    • povýšenie
    • povstat
    • pôvod
    • pramen
    • postup
    • povzniest sa
    • kysnút
    • kopcek
    • kysnutie
    • malý kopec
    • naberat na intenzite
    • mohutniet
    • napriamit sa
    • naletiet
    • návršie
    • objavenie sa
    • odpovedat (niecomu)
    • nízky kopec
    • odmenit potleskom
    • objavit sa

    English-Slovak dictionary > rise

  • 20 smart

    1. adjective
    1) (neat and well-dressed; fashionable: You're looking very smart today; a smart suit.) elegantný
    2) (clever and quick in thought and action: We need a smart boy to help in the shop; I don't trust some of those smart salesmen.) šikovný; bystrý; prefíkaný
    3) (brisk; sharp: She gave him a smart slap on the cheek.) rázny, ostrý
    2. verb
    1) ((of part of the body) to be affected by a sharp stinging feeling: The thick smoke made his eyes smart.) páliť
    2) (to feel annoyed, resentful etc after being insulted etc: He is still smarting from your remarks.) trpieť, sužovať
    3. noun
    (the stinging feeling left by a blow or the resentful feeling left by an insult: He could still feel the smart of her slap/insult.) (pálčivá) bolesť, utrpenie
    - smartly
    - smartness
    - smart bomb
    - smart card
    * * *
    • vkusný
    • utrpenie
    • vypit si to
    • vypadajúci ako nový
    • vtipný
    • silný
    • švihácky
    • štípat
    • tažký
    • tvrdý
    • prísny
    • elegantný
    • elegán
    • frajer
    • drzý
    • energický
    • inteligentný
    • jasný
    • bolest
    • bolestivý
    • boliet
    • bystrý
    • bezohladný
    • culý
    • citelný
    • cítit bolest
    • cistý
    • chytrácky
    • rezký
    • rýchly
    • pálivá bolest
    • ostrý
    • pálenie
    • pekný
    • pálit
    • pálcivost
    • poriadny
    • pôsobit pálcivý pocit
    • pohotový
    • luxusný
    • muka
    • módny
    • mat pálcivý pocit
    • moderný
    • odskákat si
    • odpykat
    • odniest si

    English-Slovak dictionary > smart

См. также в других словарях:

  • smoke — {{Roman}}I.{{/Roman}} noun ADJECTIVE ▪ dense, heavy, thick ▪ black, blue, grey/gray, white, etc. ▪ …   Collocations dictionary

  • smoke — /smoʊk / (say smohk) noun 1. the visible exhalation given off by a burning or smouldering substance, especially the grey, brown, or blackish mixture of gases and suspended carbon particles resulting from the combustion of wood, peat, coal, or… …  

  • smoke out — verb drive out with smoke smoke out the bees • Hypernyms: ↑rout out, ↑drive out, ↑force out, ↑rouse • Verb Frames: Somebody s something Somebody s somebody …   Useful english dictionary

  • smoke — ► NOUN 1) a visible suspension of carbon or other particles in the air, emitted from a burning substance. 2) an act of smoking tobacco. 3) informal a cigarette or cigar. 4) (the Smoke or the Big Smoke) Brit. a big city, especially London. ► VERB …   English terms dictionary

  • smoke up — verb a) to fill with smoke b) to become filled with smoke See Also: smoke up a storm …   Wiktionary

  • smoke dope — verb a) To smoke an illicit, intoxicating drug, especially marijuana. After their evening classes, the boys in the fraternity house would drink beer and smoke dope. b) To engage in fanciful reverie or …   Wiktionary

  • smoke like a chimney — verb To smoke tobacco frequently …   Wiktionary

  • smoke out — verb a) to drive out using smoke b) to expose …   Wiktionary

  • smoke — [[t]smo͟ʊk[/t]] ♦♦ smokes, smoking, smoked 1) N UNCOUNT Smoke consists of gas and small bits of solid material that are sent into the air when something burns. A cloud of black smoke blew over the city... The air was thick with cigarette smoke.… …   English dictionary

  • smoke — I. noun Etymology: Middle English, from Old English smoca; akin to Old English smēocan to emit smoke, Middle High German smouch smoke, and probably to Greek smychein to smolder Date: before 12th century 1. a. the gaseous products of burning… …   New Collegiate Dictionary

  • chain-smoke — verb smoke one cigarette after another; light one cigarette from the preceding one • Derivationally related forms: ↑chain smoker • Hypernyms: ↑smoke • Verb Frames: Somebody s * * * ˈchain smoke [chain smoke …   Useful english dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»