-
21 sleep
[sli:p] 1. past tense, past participle - slept; verb(to rest with the eyes closed and in a state of natural unconsciousness: Goodnight - sleep well!; I can't sleep - my mind is too active.) dormir2. noun((a) rest in a state of natural unconsciousness: It is bad for you to have too little sleep, since it makes you tired; I had only four hours' sleep last night.) sono- sleeper- sleepless - sleepy - sleepily - sleepiness - sleeping-bag - sleeping-pill / sleeping-tablet - sleepwalk - sleepwalker - put to sleep - sleep like a log/top - sleep off - sleep on -
22 sleep off
(to recover from (something) by sleeping: She's in bed sleeping off the effects of the party.) recuperar-se dormindo -
23 sleep off
(to recover from (something) by sleeping: She's in bed sleeping off the effects of the party.) dormir para se recuperar -
24 asleep
[ə'sli:p]1) (sleeping: The baby is asleep.) adormecido2) (of arms and legs etc, numb: My foot's asleep.) dormente•* * *a.sleep[əsl'i:p] adj 1 adormecido, adormido. 2 dormente. 3 apático, inerte, inativo. 4 lânguido, tórpido, teso (de frio ou umidade). 5 morto. • adv 1 adormecidamente. 2 apaticamente. 3 inativamente. asleep in the Lord descansa em Deus. to be asleep estar adormecido. to be asleep at the switch sl estar desatento, não cumprindo o dever. to be fast asleep, to be sound asleep dormir profundamente. to fall asleep adormecer. -
25 beauty
['bju:ti]plural - beauties; noun1) (a quality very pleasing to the eye, ear etc: Her beauty is undeniable.) beleza2) (a woman or girl having such a quality: She was a great beauty in her youth.) beleza3) (something or someone remarkable: His new car is a beauty!) beleza•- beautifully
- beautify
- beauty queen
- beauty salon
- beauty spot* * *beau.ty[bj'u:ti] n (pl beauties) 1 beleza, formosura. beauty is but skin-deep / a beleza é apenas superficial. 2 graça, encanto. 3 beldade, beleza, exemplar maravilhoso. isn’t it a beauty? / não é uma maravilha? 4 primor, perfeição. • adj sl excelente, superior. isn’t he a beauty? (freqüentemente irônico) que palhaço! my beauties minhas queridas. that’s the beauty of it isto é o melhor de tudo. the Sleeping Beauty a Bela Adormecida. -
26 bedroom
noun (a room for sleeping in.) quarto* * *bed.room[b'edru:m] n dormitório, quarto de dormir.————————dormitório. -
27 berth
[bə:Ɵ] 1. noun1) (a sleeping-place in a ship etc.) beliche2) (a place in a port etc where a ship can be moored.) ancoradouro2. verb(to moor (a ship): The ship berthed last night.) ancorar* * *[bə:θ] n 1 Amer beliche, leito, cabina. 2 Naut espaço para atracar. 3 Naut ancoradouro. 4 posição, emprego, cargo. 5 folga, espaço. • vt 1 pôr em leito ou beliche. 2 equipar com beliche. 3 atracar, ancorar. 4 ter ou ocupar ancoradouro ou leito. 5 acomodar, prover de acomodação. I gave him a wide berth evitei-o. -
28 bunk
(a sleeping-berth in a ship's cabin.) beliche* * *bunk1[b∧ŋk] n 1 beliche: cama em forma de prateleira, na parede. 2 suporte em trenó para segurar toros de madeira. • vi 1 Amer dormir em beliche. 2 Brit fugir, sair correndo.————————bunk2[b∧ŋk] n Amer sl bobagem, besteira. -
29 cabin
['kæbin]1) (a small house or hut (made eg of logs): a log cabin.) cabana2) (a (small) room in a ship for sleeping in: We've a four-berth cabin.) camarote3) (the part of an aircraft containing seating for passengers.) cabina* * *cab.in[k'æbin] n 1 cabana, choupana. 2 abrigo provisório. 3 cubículo, quarto pequeno. 4 Naut camarote, beliche, cabina. 5 Aeron cabina de passageiros. • vt+vi 1 viver, residir ou morar numa cabana. 2 confinar. 3 apertar, comprimir em lugar estreito. we were all cabined there / estávamos todos apertados ali. dressing cabin cabine de praia. -
30 car
1) ((American automobile) a (usually privately-owned) motor vehicle on wheels for carrying people: What kind of car do you have?; `Did you go by car?') carro2) (a section for passengers in a train etc: a dining-car.) carruagem3) ((American) a railway carriage for goods or people: a freight car.) carruagem•- car park- car phone* * *[ka:] n 1 carro, viatura. 2 automóvel. 3 bonde, tranvia. 4 vagão, vagonete, vagoneta. 5 carruagem. 6 cabina (de elevador). 7 carro (de máquina de escrever). 8 Amer barquinha (de aeróstato). dining car vagão-restaurante. freight car vagão de carga. motor car automóvel. sleeping car vagão dormitório. street car, tram car Braz bonde. -
31 dog
[doɡ] 1. noun(a domestic, meat-eating animal related to the wolf and fox.) cão2. adjective((usually of members of the dog family) male: a dog-fox.) macho3. verb(to follow closely as a dog does: She dogged his footsteps.) perseguir- dogged- doggedly
- doggedness
- dog-biscuit
- dog collar
- dog-eared
- dog-tired
- a dog's life
- go to the dogs
- in the doghouse
- not a dog's chance* * *[dɔg] n 1 cão. 2 macho de outros animais (raposa, lobo, chacal, etc.). 3 cão de chaminé. 4 Tech grampo, gancho, gato, gato de ferro, coração de torno, arrasto. 5 cachorro: pessoa vil, baixa, de má índole. 6 homem, rapaz alegre, galhofeiro. 7 Astr = link=Dog%20Star Dog Star. 8 Amer sl ostentação, espetáculo, presunção. 9 corrida de galgos. 10 sl mulher inconveniente e feia. 11 sl peça que percute a cápsula nas armas de fogo portáteis. • vt 1 perseguir alguém como um cão, seguir insistentemente, andar à espreita de, seguir as pegadas de. 2 seguir o rosto, a pista de, rastejar, caçar. 3 Naut prender. a dead dog sl coisa sem valor. a dog in the manger um invejoso, um desmancha-prazeres. a dog’s age coll muito tempo. Barking dogs don’t bite cão que ladra não morde. dog eat dog cruel, selvagem, lei do cão. dressed up like a dog’s dinner vestido com roupas finas, mas ridículas. every dog has his day toda a pessoa tem seu dia de glória, toda araruta tem seu dia de mingau. give a dog a bad name ter fama e deitar-se na cama, uma vez que se tem má fama é difícil livrar-se dela. he always helps a lame dog over a stile ele livra qualquer um de um aperto. he is an old dog at it é perro velho, é um marrão, é um finório. he has not a word to throw at a dog ele não dirige uma palavra amável a ninguém. hot dog coll cachorro-quente. jolly dog sl galhofeiro, homem divertido. lap dog cão de regaço. let sleeping dogs lie não mexa em casa de marimbondo. lucky dog felizardo. not to have a dog’s chance coll não ter nenhuma chance. pedigree dog cão de raça. sea dogs n 1 lobo-do-mar, marinheiro ou marujo velho e experimentado. 2 fenômeno luminoso no horizonte que pressagia tempestade. sheep dog cão pastor. sly dog homem matreiro, astuto, velhaco. sneaking dog sl pessoa ordinária. street dog vira-lata, cão de rua. sun dog parélio, imagem do sol refletida numa nuvem. to die a dog’s death perecer na miséria e desonra. to go to the dogs arruinar-se, dar com os burros na água. to lead a dog’s life ter vida de cachorro. to live together like cat and dog viver como cão e gato, em contínua discórdia. top dog coll pessoa que está em posição superior, que tem poder. to put on the dog Amer sl ser pretensioso, exibir-se. to rain cats and dogs chover a cântaros, chover canivetes. to throw, to give to the dogs atirar fora, desperdiçar, esbanjar. to treat like a dog tratar mal. to work like a dog trabalhar como burro. under dog indivíduo subalterno, inferior, pessoa pobre, humilde. watch dog cão de guarda. you can’t teach an old dog new tricks o que não se aprende na mocidade não se aprende jamais, papagaio velho não aprende a falar. -
32 dormitory
['do:mitri]plural - dormitories; noun1) (a room used for sleeping in, with many beds.) dormitório2) ((American) a building with rooms for university students to live in.)* * *dor.mi.to.ry[d'ɔ:mitəri] n 1 dormitório (especialmente de escolas e colégios internos). 2 habitação para estudantes, alojamento estudantil. -
33 hyphen
(a short stroke (-) which is used to join two parts of a word or phrase, as in co-exist; a sleeping-bag; a well-thought-out plan.) hífen* * *hy.phen[h'aifən] n hífen: traço de união. • vt unir com hífen. -
34 insomnia
[in'somniə](inability to sleep: She takes sleeping-pills as she suffers from insomnia.) insónia* * *in.som.ni.a[ins'ɔmniə] n insônia. -
35 overdose
['əuvədous](too great an amount (of medicine): an overdose of sleeping-pills.) dose excessiva* * *o.ver.dose['ouvedous] n dose excessiva. • vt exagerar na dose. -
36 partner
1. noun1) (a person who shares the ownership of a business etc with one or more others: She was made a partner in the firm.) sócio2) (one of two people who dance, play in a game etc together: a tennis/dancing partner.) parceiro2. verb(to be a partner to (someone): He partnered his wife in the last dance.) acompanhar* * *part.ner[p'a:tnə] n 1 sócio, associado. 2 parceiro, co-participante, companheiro. 3 consorte, cônjuge. 4 par (de dança). 5 cúmplice, assecla. • vt+vi 1 associar-se a. 2 ser parceiro de. 3 prover de sócio ou parceiro. acting partner sócio ativo. sleeping partner sócio passivo. to be a partner in participar de, compartilhar de. -
37 pill
[pil](a small ball or tablet of medicine, to be swallowed: She took a pill; sleeping-pills.) pílula* * *[pil] n 1 pílula. 2 fig coisa desagradável. 3 sl bola de beisebol ou golfe. 4 sl importuno, pessoa enfadonha. • vt+vi 1 prescrever pílulas. 2 dar formato de pílulas a. 3 sl votar contra, rejeitar. a bitter pill to swallow um osso duro de roer, coisa desagradável que se tem de aceitar. morning-after pill pílula do dia seguinte. to be/ go on the pill tomar pílula anticoncepcional. to sugar/ sweeten/ gild the pill dourar a pílula. -
38 pyjamas
(a suit for sleeping, consisting of trousers and a jacket: two pairs of pyjamas.) pijama* * *py.jam.as[pədʒ'a:məz] n pl pijama. -
39 sleeper
1) (a person who sleeps: Nothing occurred to disturb the sleepers.) o que dorme2) (a berth or compartment for sleeping, on a railway train: I'd like to book a sleeper on the London train.) lugar com cama* * *sleep.er[sl'i:pə] n 1 pessoa que dorme. 2 leito em trem dormitório. 3 carro dormitório. 4 viga horizontal. 5 dormente. to be a heavy/ light sleeper ter sono pesado (leve). -
40 snore
См. также в других словарях:
sleeping — [ slipiŋ ] n. m. • 1872; abrév. de l angl. sleeping car, de car « voiture » et sleeping « pour dormir » ♦ Anglic. Vx Voiture couchette. ⇒ wagon lit. Madone des sleepings. ⇒SLEEPING CAR, SLEEPING, subst. masc. CH. DE FER, vieilli. Wagon lit.… … Encyclopédie Universelle
Sleeping — Sleep ing, a. & n. from {Sleep}. [1913 Webster] {Sleeping car}, a railway car or carrriage, arranged with apartments and berths for sleeping. {Sleeping partner} (Com.), a dormant partner. See under {Dormant}. {Sleeping table} (Mining), a… … The Collaborative International Dictionary of English
Sleeping — baby lag busy brain co sleeping glazing junk sleep microsleep nap nook prophylactic nap … New words
sleeping — sleeping; un·sleeping; … English syllables
sleeping — index dormant Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
sleeping — {{/stl 13}}{{stl 7}}[wym. sliping]{{/stl 7}}{{stl 17}}ZOB. {{/stl 17}}{{stl 7}}sliping {{/stl 7}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
sleeping — /slee ping/, n. 1. the condition of being asleep. adj. 2. asleep. 3. of, pertaining to, or having accommodations for sleeping: a sleeping compartment. 4. used to sleep in or on: a sleeping jacket. 5. used to induce or aid sleep or while asleep:… … Universalium
sleeping — [[t]sli͟ːpɪŋ[/t]] ADJ: ADJ n You use sleeping to describe places where people sleep or things concerned with where people sleep. → See also sleep On the top floor we have sleeping quarters for women and children. ...investigations of people s… … English dictionary
sleeping — sleeping1 (ingl.; pronunc. [eslípin]) m. Forma apocopada de «sleeping car». sleeping2 (del ingl. «sleeping bag»; pronunc. [eslípin]; Bol., Col., Ec., Guat., Méj., Pan., Perú, P. Rico, R. Dom., Salv.) m. *Saco de dormir … Enciclopedia Universal
sleeping — /ˈslipɪŋ/ (say sleeping) noun 1. condition of being asleep. –adjective 2. that sleeps. 3. used for sleeping …
Sleeping — Sleep Sleep, v. i. [imp. & p. p. {Slept}; p. pr. & vb. n. {Sleeping}.] [OE. slepen, AS. sl?pan; akin to OFries. sl?pa, OS. sl[=a]pan, D. slapen, OHG. sl[=a]fan, G. schlafen, Goth. sl?pan, and G. schlaff slack, loose, and L. labi to glide, slide,… … The Collaborative International Dictionary of English