-
21 partner
-
22 partner
1. n участник, соучастник; товарищ2. n ком. компаньон, партнёрthe senior partner — глава фирмы, главный компаньон
3. n супруг, супруга4. n партнёр; напарник5. n сосед, соседка6. n контрагент7. n мор. партнерс8. v быть партнёром9. v делать партнёромСинонимический ряд:1. associate (noun) accessory; accomplice; affiliate; ally; associate; cohort; colleague; companion; comrade; confederate; confrere; consociate; conspirator; copartner; co-worker; fellow; mate2. mate (noun) consort; mate3. spouse (noun) husband; spouse; wifeАнтонимический ряд:competitor; opponent; rival -
23 partner
участник; контрагент; компаньон; партнёр (в делах) -
24 partner
1) член товарищества, компаньон, пайщик2) контрагент•- dormant partner
- general partner
- latent partner
- limited partner
- liquidating partner
- nominal partner
- ostensible partner
- secret partner
- silent partner
- sleeping partner
- special partner -
25 partner
n1) участник, соучастник2) партнёр, компаньон• -
26 partner
['pɑːtnə] 1. сущ.1)а) компаньон; партнёр; пайщик- dormant partner
- secret partner
- sleeping partner
- silent partnerб) участник; соучастникв) коллега, сотрудникSyn:г) спорт. товарищ по команде ( в игровых видах спорта); напарник2) супруг(а); сожитель(ница)Syn:3) контрагент2. гл.1)а) сотрудничать; быть партнёром; иметь делоHim and me, we partnered once. — Однажды мы с ним имели дело.
Syn:б) делать партнёром; находить партнёра2)а) быть сожителем/сожительницей, жить вместеб) подбирать пару, находить супруга/уThe lady of the house had no difficulty in partnering off her attractive daughter with a rich young man. — Хозяйке дома ничего не стоило выдать свою красавицу-дочь за богатого молодого человека.
-
27 partner
partner [ˊpɑ:tnə]1. n1) компаньо́н; партнёр; па́йщик;secret ( или sleeping, dormant) partner компаньо́н, не уча́ствующий акти́вно в де́ле и не изве́стный клиенту́ре
;silent partner компаньо́н, не уча́ствующий акти́вно в де́ле, но изве́стный
;predominant partner «гла́вный компаньо́н» ( Англия как часть Великобритании)
3) контраге́нт4) партнёр (в танцах, игре); напа́рник5) супру́г(а)6) pl мор. пя́ртнерс ( мачты)2. v1) быть партнёром2) де́лать (чьим-л.) партнёром; ста́вить в па́ру ( with — с кем-л.) -
28 partner
1. [ʹpɑ:tnə] n1. участник, соучастник; товарищhe was a partner in writing the letter - он принимал участие в составлении этого письма
2. ком. компаньон, партнёрactive partner - главный /активный/ партнёр
secret /sleeping, dormant/ partner - тайный /пассивный/ партнёр (компаньон, активно не участвующий в деле и не известный клиентуре)
3. супруг, супруга (тж. partner in life)bad partner - сожитель; сожительница
to choose [to seek] a life partner - выбирать [искать] спутника жизни
4. партнёр ( в спорте); напарник5. 1) партнёр ( в танцах)2) сосед, соседка ( на званых обедах)6. контрагент2. [ʹpɑ:tnə] v1. быть партнёром2. делать (чьим-л.) партнёром -
29 partner
1. noun1) участник; соучастник (in, of в чем-л.); товарищ (по делу, работе; with)2) компаньон; партнер; пайщик; secret (или sleeping, dormant) partner компаньон, не участвующий активно в деле и мало известный; silent partner компаньон, не участвующий активно в деле, но известный; predominant partner 'главный компаньон' (Англия как часть Великобритании)3) контрагент4) супруг(а)5) партнер (в танцах, игре); напарник6) (pl.) naut. пяртнерс (мачты)Syn:associate2. verb1) быть партнером2) делать (чьим-л.) партнером; ставить в пару (with с кем-л.)* * *(n) компаньон; партнер* * *партнер, компаньон* * *[part·ner || 'pɑrtnə(r)/'pɑː-] n. участник, соучастник, товарищ, компаньон, партнер, пайщик, супруг, супруга, напарник, контрагент v. быть партнером, делать партнером, ставить в пару* * *компаньонконтрагентпартнертоварищучастник* * *1. сущ. 1) а) участник; соучастник (in, of - в чем-л.) б) коллега, товарищ (по делу, работе; with) в) партнер (в танцах; играх) г) супруг(а) д) спорт товарищ по команде (в игровых видах спорта) 2) а) компаньон б) товарищество 2. гл. 1) а) быть партнером, присоединяться, объединяться (с кем-л.) б) неперех. сотрудничать 2) делать (чьим-л.) партнером; ставить в пару (с кем-л. - with) -
30 silent partner
эк., юр. пассивный партнер*а) (партнер товарищества, который не принимает участия в управлении компанией и не несет ответственности по обязательствам в пределах своего пая)б) (партнер товарищества, который не принимает участия в управлении компанией, но делит ответственность с другими партнерами)Syn:See:в) (партнер товарищества, который не участвует в управлении компанией, а приглашен для номинального увеличения числа партнеров)г) (компаньон малоизвестный, но активно участвующий в деле, фигурирующий как член фирмы)See:
* * *
молчаливый, или спящий, партнер: 1) партнер в программе прямого участия, который не принимает участия в управлении компанией и не несет ответственности по ее обязательствам сверх своего пая; = sleeping partner; см. direct participation program; 2) общий партнер товарищества, который не участвует в управлении, но делит ответственность с другими партнерами (обычно в семейных предприятиях для более широкого распределения налоговых обязательств); = dormant partner; см. limited partnership.* * ** * *пассивный компаньон; пассивный партнер; компаньон, не принимающий участия в руководстве товариществом. . Словарь экономических терминов . -
31 silent partner
1. амер. ком. пассивный партнёр с неограниченной ответственностью2. амер. ком. компаньон, представляющий фирму, но активно не участвующий в ведении делthe senior partner — глава фирмы, главный компаньон
-
32 active partner
эк., юр. активный партнер (работает в товариществе и/или участвует в управлении и несет материальную ответственность)Syn:Ant:See:
* * *
активный член товарищества: партнер, который участвует в управлении и несет материальную ответственность; см. sleeping partner.* * * -
33 a dormant partner
компаньон, не принимающий активного участия в делах фирмы...he was a silent partner in the South Philadelphia Foundry Company and the American Beef and Pork Company... (Th. Dreiser, ‘The Financier’, ch. XXI) —...он состоял компаньоном Южнофиладельфийской металлургической компании и фирмы "Американская говядина и свинина", но активного участия в делах не принимал...
I won't interfere with your work. I'll be a sort of a silent partner. (E. S. Gardner, ‘The Case of the Silent Partner’, ch. 1) — Я не буду ни во что вмешиваться. Стану своего рода номинальным компаньоном в вашем деле.
-
34 junior partner
the senior partner — глава фирмы, главный компаньон
-
35 withdrawal of a partner
the senior partner — глава фирмы, главный компаньон
-
36 dormant partner
эк., юр. = sleeping partner
* * *
"спящий" партнер: деловой партнер, который не участвует в руководстве бизнесом и чтя связь с фирмой не является общедоступной информацией; см. silent partner.* * ** * *пайщик, не участвующий в управлении компанией; пассивный компаньон; пассивный партнер. . Словарь экономических терминов . -
37 a silent partner
кoмпaньoн, нe пpинимaющий aктивнoгo учacтия в дeлax фиpмыI won't interfere with your work. I'll be a sort of a silent partner (E. S. Gardner) -
38 dormant partner
[,dɔːmənt'pɑːtnə]English-Russian Great Britain dictionary (Великобритания. Лингвострановедческий словарь) > dormant partner
-
39 take3
1) take smth. take that book (a pen; a piece, a larger spoon, etc.) брать /взять/ эту книгу и т.д.; here, take my bags вот, возьмите мои вещи; take smb.'s hand взять кого-л. за руку; take smb.'s arm взять кого-л. под руку; do you want to take the wheel? хочешь сесть за руль?2) take smth. will you let us take your car? можно взять вашу машину /воспользоваться вашей машиной/?; someone has taken my hat кто-то взял или стащил мой шапку; I wish you wouldn't keep taking my ties хватит тебе таскать у меня галстуки; he takes everything he can lay his hands on он берет все, что подвернется под руку; he's always taking other people's ideas он всегда присваивает себе чужие мысли; she took all the credit все заслуги она приписала себе3) take smth., smb. you may take the largest piece of cake (whichever you wish, what I offer you, etc.) вы можете взять /выбрать/ [себе] самый большой кусок и т.д.; the magazine took my article журнал принял /в журнале приняли/ мою статью; take a partner выбирать или подбирать партнера; take your partner пригласите своего партнера (на танец); take a wife (a husband) жениться (выйти замуж); she wouldn't take him она ему отказала4) take smth., smb. take your books (an umbrella, your passport, etc.) захватите [с собой] книги и т.д.; I am glad you took your саr я рад, что вы на машине; did the laundry-man take my laundry? белье увезли /забрали/ в прачечную /в старку/?; why don't we take your sister? почему бы нам не захватить вашу сестру?5) take smth. take presents (flowers, etc.) принимать подарки и т.д.; take a bribe (money) брать взятку (деньги); take one's part /one's share/ взять свою долю; take that! coll. вот тебе! получай! (ударив кого-л.)6) take smth. take a duty (a function, a charge, all the responsibility, etc.) взять на себя /принять/ обязанности и т.д.; take command принять командование; take the lead взять на себя руководство; take an offer /а proposal, a suggestion/ принимать предложение; take a challenge /а dare/ принять вызов; take a resolution принять решение; take smb.'s word поверить кому-л. на слово; take smb.'s advice последовать чьему-л. совету; I must take medical (legal) advice я должен посоветоваться с врачом (юристом); take no denial не принимать отказа; I won't take that answer такой ответ меня не устраивает; he will take no nonsense он не потерпит никаких глупостей; he couldn't take the strain он не выдержал [такого] напряжения; he had to take a lot of teasing ему пришлось вытерпеть много насмешек; 1 will not take such a treatment я не потерплю такого обращения; I shan't take your orders я не буду выполнять ваши приказания /приказы/; he will not take your warning он не примет во внимание /не учтет/ ваше предупреждение || take liberties позволять себе лишнее /вольности/; take a call отвечать на звонок или вызов; the phone is ringing, who will take the call? звонит телефон, кто возьмет трубку /будет говорить/?7) || take smb.'s side встать на /принимать/ чью-л. сторону; take the side of the speaker стать на сторону оратора, быть на стороне оратора; take sides встать на чью-л. сторону; in this case I can't take sides в данном случае я не могу быть ни за тех, ни за других /встать ни на ту, ни на другую сторону8) take smth. he was willing to take the part of the hero он согласился сыграть главную роль; take an assumed name взять вымышленное имя9) take smth., smb. take a house (lodgings, rooms, etc.) снимать /арендовать/ дом и т.д.; take a newspaper (a magazine, three daily papers, the "Times", etc.) получать /выписывать/ газету и т.д.; take a secretary (a maid, a cook, a tutor, etc.) нанимать /брать/ секретаря и т.д.; take new members принимать новых членов10) take smth. I decided to take a job я решил устроиться на работу; take office (the throne /the crown/. etc.) вступать в должность и т.д. || take silk стать королевским адвокатом; take the gown принять духовный сан; take the veil постричься в монахи(ни)11) take smth. take a train (a tram, a bus, a boat, etc.) поехать на поезде /поездом/ и т.д.; take a /the/ number 3 bus садитесь на автобус номер три; he never takes the lift он никогда не пользуется лифтом; let's take a taxi давайте возьмем /поедем на/ такси; I am taking a plane я (подлечу самолетом12) take smb. take pupils брать учеников; take lodgers пускать жильцов13) take smth. take [music, driving, etc.] lessons брать уроки [музыки и т.д.]14) take smth., smb. take an obstacle преодолевать /брать/ препятствие, take a hurdle (a slope, a fence, etc.) брать барьер и т.д.; the horse took a ditch (a fence, a hedge, etc.) лошадь перемахнула через канаву и т.д.; take the stairs подняться по лестнице; take a ship (a country, a city, an enemy town, a fortress, a fort, etc.) захватывать корабль и т.д.; take [500] prisoners взять [пятьсот человек] пленных15) take smth. take a prize (a reward, [the] first prize, one's degree, an honorary doctorate, etc,) получать первую премию и т.д.; take the first place занимать первое место; take a bishop взять слона (в шахматах); take a trick взять взятку (в картах)16) || take smb.'s attention /smb.'s eye/ привлечь чье-л. внимание; take smb.'s fancy поразить чье-л. воображение; понравиться кому-л.; this house (a toy, etc.) took her fancy этот дом ей понравился /приглянулся/ и т.д.17) take smb., smth. the flood took many victims во время наводнения было много жертв /погибло много людей/; take one's [own] life наложить на себя руки18) take smth. take time (a week, three hours, all his spare time, etc.) требовать /забирать, отнимать/ время и т.д.; this car (this old engine, etc.) takes a lot of oil (a great deal of coal, etc.) эта машина и т.д. берет /расходует/ много бензина и т.д.; the piano would take much room рояль занял бы много места; it takes a lot of money на это уходит /требуется/ много денег; the recipe takes six eggs для приготовления этого блюда надо шесть яиц; these windows take 10 metres of curtaining на занавески /на шторы/ для этих окон пойдет десять метров ткани; the climb took all our strength ace наши силы ушли на преодоление подъема || take [one's] time не торопиться, не спешить; can I take my time before answering? можно мне ответить не сразу?19) take smth. the verb (this word, etc.) takes a preposition (a genetive, an object, etc.) этот глагол и т.д. требует предлога и т.д.20) take smth. take a certain shape (the shape of a man, the likeness of a human being, etc.) принимать /приобретать/ какую-л. форму и т.д.; take shape оформиться; when our plans take shape когда определятся наши планы; his voice took a different tone его голос зазвучал иначе /по-другому/; take a gloomy (a different, a practical, etc.) view мрачно и т.д. смотреть на вещи; take a biased view предвзято относиться к чему-л.; if you take this attitude we shall not come to an understanding если вы так будете к этому относиться, то мы не договоримся; take a strong stand упорно /решительно/ отстаивать свою точку зрения21) take smth. take food есть; питаться; he can take no food он не может есть; take an early breakfast рано позавтракать; when do you take dinner? когда вы обедаете?; first we shall take refreshments сначала мы закусим; take a cup of tea (a drink of water, a glass of beer, coffee, etc.) выпить чашку чая и т.д.; I cannot take wine мне нельзя пить [вина]; do you take sugar? вы пьете [чай или кофе] с сахаром?; take [а pinch of] snuff [по]нюхать табак; take medicine (pills, sleeping powders, some sedative, poison, etc.) принимать /пить/лекарство и т.д.; take air дышать свежим воздухом; take a [deep] breath сделать [глубокий] вдох22) take smb. take fish (game, a wild beast, a bird, a rabbit, etc.) ловить рыбу и т.д.; take a dozen trout поймать дюжину форелей23) take smth. take a dozen eggs (a pound of flour, two pounds of coffee, tickets, etc.) купить дюжину яиц и т.д.; I'll take this hat я беру /куплю, возьму/ эту шляпу24) take smth., smb. take a photo /а photograph, a snapshot/ сделать снимок /карточку, фотографию/; are you allowed to take pictures? у вас есть разрешение снимать /фотографировать/?; will you take my picture? вы меня сфотографируете?; take animals (a view, this tower, a scene, smb.'s likeness, a child's picture, etc.) фотографировать животных и т.д.25) take smth., smb. take a hint (a joke, his words, etc.) понимать намек и т.д.; she is slow to take his meaning она не сразу понимает, что он имеет в виду; one doesn't know how to take him не знаешь, как его воспринимать /понимать/; do you take me? вам ясно, что я хочу сказать /имею в виду/?26) take smth. take French (Latin, mathematics, ballet, etc.) заниматься французским языком и т.д.; take a course of lectures прослушать курс лекций; what courses (subjects) are you taking? какие вы слушаете курсы /предметы/?27) take smth. take a class (the sixth form, the English class, etc.) вести занятия и т.д.; take the evening service служить вечерню28) take smth. take notes делать /вести/ записи; take notes of a lecture записывать лекцию; take minutes вести протокол; take smb.'s name (smb.'s address, the number of his car, facts, etc.) записывать чью-л. фамилию и т.д.; take smb.'s pulse проверять /считать/ пульс [у кого-л.]; take [smb.'s] temperature измерять [кому-л.] температуру; take fingerprints (barometer readings, a seismograph reading, [smb.'s] measurements, etc.) снимать отпечатки пальцев и т.д..; take an inventory составлять опись; take a census проводить перепись29) take smth. let's take the case of your brother (the feudal system, the French Revolution, etc.) возьмем в качестве примера случай с вашим братом и т.д.30) take smb., smth. the car takes only five passengers в машину может сесть только пять пассажиров; can you take two more? вы можете взять еще двоих? (в машину и т.п.); the bus couldn't take any more passengers в автобусе больше не было свободных мест; the hall takes 2000 people зал вмещает две тысячи человек; the lorry cannot take so much weight грузовик не выдерживает /не рассчитан/ на такой груз; this typewriter takes large sizes of paper в эту пишущую машинку можно вставлять бумагу большого формата31) take smth. wool takes dye шерсть можно покрасить; marble (most leathers, this stuff, silver, etc.) takes (a) high polish мрамор и т.д. можно отполировать до блеска; waxed paper (parchment, etc.) will not take ink (dye, etc.) к вощеной бумаге и т.д. чернила и т.д. не пристают32) take smth. take a certain (the opposite) direction пойти в какую-л. (в обратную) сторону; take this street идите по этой улице; take the second turning сверните во вторую улицу; take the wrong road сбиться с пути; пойти не той дорогой; take the shortest way home пойти домой кратчайшим путем; take a short cut пойти напрямик; take the path of least resistance пойти по линии наименьшего сопротивления; take one's own way избрать свой собственный путь; things must take their course все должно идти своим чередом; events took another course события приняли иной оборот33) aux take [а] rise идти на подъем, подниматься; the road is taking a rise дорога идет в гору; take action действовать; I felt I had to take action я чувствовал, что мне надо что-то сделать /предпринять/; take legal action возбуждать судебное дело; take steps /measures/ принимать меры; предпринимать что-л.; take precautions принимать меры предосторожности; take one's chance (an opportunity, advantage, a mean advantage, etc.) воспользоваться случаем и т.д., использовать случай и т.д.; take chances рисковать; take effect а) возыметь /оказать/ действие; the pills will soon take effect таблетки скоро подействуют; б) вступать в силу, the law took effect last month закон вступил в силу в прошлом месяце; take place случаться, происходить; when will the meeting take place? когда будет собрание?; where did the accident take place? где произошел несчастный случай?; take part участвовать, принимать участие; take root укорениться, пустить корни; take aim прицеливаться; take [ great take pains [очень] стараться; take possession стать владельцем, вступить во владение; take heart /courage/ мужаться, не робеть; take (no) notice (не) замечать; take по heed не обращать внимания; take revenge отомстить; take fright испугаться; take fire воспламениться; take offence обидеться; take alarm встревожиться; take arms вооружиться; take shelter укрыться; take flight бежать; take card осторожно!34) id take smth. take a bath принять ванну; take a shower принять душ; take a jump прыгнуть; take a dive нырнуть; take a nap вздремнуть; take a walk /а turn/ прогуляться, пройтись; take a look взглянуть, бросить взгляд; take a risk /risks/ рискнуть, пойти на риск; take one's leave /one's departure/ попрощаться, уйти; take a seat садиться; please, take my seat пожалуйста, садитесь на мое место; take seats! занимайте места; he took one of the vacant places он сел на одно из свободных мест; take one's choice сделать выбор; take a leave взять отпуск; you must take a holiday вам надо отдохнуть; take an oath /а vow/ поклясться, дать клятву; take an examination держать экзамен; take a journey предпринять путешествие; take turns делать что-л. по очереди -
40 теневой
См. также в других словарях:
sleeping partner — ➔ partner1 * * * sleeping partner UK US noun [C] UK FINANCE ► SILENT PARTNER(Cf. ↑silent partner): »Morrow was the sleeping partner behind many of these successful ventures … Financial and business terms
Sleeping partner — Sleeping Sleep ing, a. & n. from {Sleep}. [1913 Webster] {Sleeping car}, a railway car or carrriage, arranged with apartments and berths for sleeping. {Sleeping partner} (Com.), a dormant partner. See under {Dormant}. {Sleeping table} (Mining), a … The Collaborative International Dictionary of English
sleeping partner — sleeping partners N COUNT A sleeping partner is a person who provides some of the capital for a business but who does not take an active part in managing the business. [BRIT] (in AM, use silent partner) … English dictionary
sleeping partner — a partner who takes no active part in the administration of the firm. As far as liabilities of the firm are concerned, however, he is as much a partner and responsible as such just as much as if he took an equally active part in the… … Law dictionary
sleeping partner — n BrE someone who owns part of a business but is not actively involved in running it American Equivalent: silent partner … Dictionary of contemporary English
sleeping partner — noun count BRITISH a SILENT PARTNER … Usage of the words and phrases in modern English
sleeping partner — ► NOUN Brit. ▪ a partner not sharing in the actual work of a firm … English terms dictionary
sleeping partner — n. Brit. term for SILENT PARTNER … English World dictionary
sleeping partner — noun a partner (who usually provides capital) whose association with the enterprise is not public knowledge • Syn: ↑silent partner • Hypernyms: ↑partner * * * noun, pl ⋯ ners [count] Brit : ↑silent partner * * * ˌsleeping ˈpartner [ … Useful english dictionary
sleeping partner — Dormancy Dor man*cy, n. [From {Dormant}.] The state of being dormant; quiescence; abeyance. [1913 Webster] It is by lying dormant a long time, or being . . . very rarely exercised, that arbitrary power steals upon a people. Burke. [1913 Webster]… … The Collaborative International Dictionary of English
sleeping partner — UK / US noun [countable] Word forms sleeping partner : singular sleeping partner plural sleeping partners British someone who invests money in a business but does not help to manage it … English dictionary