Перевод: с английского на датский

с датского на английский

slaʊtʃ

  • 1 look up

    1) (to improve: Things have been looking up lately.) bedre sig
    2) (to pay a visit to: I looked up several old friends.) besøge
    3) (to search for in a book of reference: You should look the word up (in a dictionary).) slå op; slå efter
    4) (to consult (a reference book): I looked up in the encyclopedia.) slå op; slå efter
    * * *
    1) (to improve: Things have been looking up lately.) bedre sig
    2) (to pay a visit to: I looked up several old friends.) besøge
    3) (to search for in a book of reference: You should look the word up (in a dictionary).) slå op; slå efter
    4) (to consult (a reference book): I looked up in the encyclopedia.) slå op; slå efter

    English-Danish dictionary > look up

  • 2 strike

    1. past tense - struck; verb
    1) (to hit, knock or give a blow to: He struck me in the face with his fist; Why did you strike him?; The stone struck me a blow on the side of the head; His head struck the table as he fell; The tower of the church was struck by lightning.) slå; ramme
    2) (to attack: The enemy troops struck at dawn; We must prevent the disease striking again.) angribe
    3) (to produce (sparks or a flame) by rubbing: He struck a match/light; He struck sparks from the stone with his knife.) stryge; slå
    4) ((of workers) to stop work as a protest, or in order to force employers to give better pay: The men decided to strike for higher wages.) strejke
    5) (to discover or find: After months of prospecting they finally struck gold/oil; If we walk in this direction we may strike the right path.) opdage; finde
    6) (to (make something) sound: He struck a note on the piano/violin; The clock struck twelve.) slå
    7) (to impress, or give a particular impression to (a person): I was struck by the resemblance between the two men; How does the plan strike you?; It / The thought struck me that she had come to borrow money.) slå; virke på
    8) (to mint or manufacture (a coin, medal etc).) præge
    9) (to go in a certain direction: He left the path and struck (off) across the fields.) gå; køre
    10) (to lower or take down (tents, flags etc).) stryge; tage ned
    2. noun
    1) (an act of striking: a miners' strike.) strejke
    2) (a discovery of oil, gold etc: He made a lucky strike.) fund
    - striking
    - strikingly
    - be out on strike
    - be on strike
    - call a strike
    - come out on strike
    - come
    - be within striking distance of
    - strike at
    - strike an attitude/pose
    - strike a balance
    - strike a bargain/agreement
    - strike a blow for
    - strike down
    - strike dumb
    - strike fear/terror into
    - strike home
    - strike it rich
    - strike lucky
    - strike out
    - strike up
    * * *
    1. past tense - struck; verb
    1) (to hit, knock or give a blow to: He struck me in the face with his fist; Why did you strike him?; The stone struck me a blow on the side of the head; His head struck the table as he fell; The tower of the church was struck by lightning.) slå; ramme
    2) (to attack: The enemy troops struck at dawn; We must prevent the disease striking again.) angribe
    3) (to produce (sparks or a flame) by rubbing: He struck a match/light; He struck sparks from the stone with his knife.) stryge; slå
    4) ((of workers) to stop work as a protest, or in order to force employers to give better pay: The men decided to strike for higher wages.) strejke
    5) (to discover or find: After months of prospecting they finally struck gold/oil; If we walk in this direction we may strike the right path.) opdage; finde
    6) (to (make something) sound: He struck a note on the piano/violin; The clock struck twelve.) slå
    7) (to impress, or give a particular impression to (a person): I was struck by the resemblance between the two men; How does the plan strike you?; It / The thought struck me that she had come to borrow money.) slå; virke på
    8) (to mint or manufacture (a coin, medal etc).) præge
    9) (to go in a certain direction: He left the path and struck (off) across the fields.) gå; køre
    10) (to lower or take down (tents, flags etc).) stryge; tage ned
    2. noun
    1) (an act of striking: a miners' strike.) strejke
    2) (a discovery of oil, gold etc: He made a lucky strike.) fund
    - striking
    - strikingly
    - be out on strike
    - be on strike
    - call a strike
    - come out on strike
    - come
    - be within striking distance of
    - strike at
    - strike an attitude/pose
    - strike a balance
    - strike a bargain/agreement
    - strike a blow for
    - strike down
    - strike dumb
    - strike fear/terror into
    - strike home
    - strike it rich
    - strike lucky
    - strike out
    - strike up

    English-Danish dictionary > strike

  • 3 knock out

    1) (to make unconscious by a blow, or (in boxing) unable to recover within the required time: The boxer knocked his opponent out in the third round.) slå ud; slå i gulvet
    2) (to defeat and cause to retire from a competition: That team knocked us out in the semi-finals (noun knock-out).) slå ud
    * * *
    1) (to make unconscious by a blow, or (in boxing) unable to recover within the required time: The boxer knocked his opponent out in the third round.) slå ud; slå i gulvet
    2) (to defeat and cause to retire from a competition: That team knocked us out in the semi-finals (noun knock-out).) slå ud

    English-Danish dictionary > knock out

  • 4 lash

    [læʃ] 1. noun
    1) (an eyelash: She looked at him through her thick lashes.) øjenvippe
    2) (a stroke with a whip etc: The sailor was given twenty lashes as a punishment.) piskeslag
    3) (a thin piece of rope or cord, especially of a whip: a whip with a long, thin lash.) piskesnert; snert
    2. verb
    1) (to strike with a lash: He lashed the horse with his whip.) slå
    2) (to fasten with a rope or cord: All the equipment had to be lashed to the deck of the ship.) surre fast
    3) (to make a sudden or restless movement (with) (a tail): The tiger crouched in the tall grass, its tail lashing from side to side.) slå med; slå
    4) ((of rain) to come down very heavily.) piske ned
    * * *
    [læʃ] 1. noun
    1) (an eyelash: She looked at him through her thick lashes.) øjenvippe
    2) (a stroke with a whip etc: The sailor was given twenty lashes as a punishment.) piskeslag
    3) (a thin piece of rope or cord, especially of a whip: a whip with a long, thin lash.) piskesnert; snert
    2. verb
    1) (to strike with a lash: He lashed the horse with his whip.) slå
    2) (to fasten with a rope or cord: All the equipment had to be lashed to the deck of the ship.) surre fast
    3) (to make a sudden or restless movement (with) (a tail): The tiger crouched in the tall grass, its tail lashing from side to side.) slå med; slå
    4) ((of rain) to come down very heavily.) piske ned

    English-Danish dictionary > lash

  • 5 bat

    I 1. [bæt] noun
    (a shaped piece of wood etc for striking the ball in cricket, baseball, table-tennis etc.) bat; boldtræ
    2. verb
    1) (to use a bat: He bats with his left hand.) slå
    2) (to strike (the ball) with a bat: He batted the ball.) slå
    - off one's own bat II [bæt] noun
    (a mouse-like animal which flies, usually at night.) flagermus
    * * *
    I 1. [bæt] noun
    (a shaped piece of wood etc for striking the ball in cricket, baseball, table-tennis etc.) bat; boldtræ
    2. verb
    1) (to use a bat: He bats with his left hand.) slå
    2) (to strike (the ball) with a bat: He batted the ball.) slå
    - off one's own bat II [bæt] noun
    (a mouse-like animal which flies, usually at night.) flagermus

    English-Danish dictionary > bat

  • 6 chip

    [ ip] 1. past tense, past participle - chipped; verb
    (to knock or strike small pieces off: This glass (was) chipped when I knocked it over.) slå en flis af; slå skår i; gå i stykker
    2. noun
    1) (a place from which a small piece is broken: There's a chip in the edge of this saucer.) skår
    2) ((American french fries) (usually in plural) a cut piece of potato (fried): steak and chips.) fransk kartoffel; chips; pommes frites
    3) (a counter representing a certain value, used in gambling.) jeton
    4) (a very small printed circuit, as used in computers, TV sets etc.) chip
    * * *
    [ ip] 1. past tense, past participle - chipped; verb
    (to knock or strike small pieces off: This glass (was) chipped when I knocked it over.) slå en flis af; slå skår i; gå i stykker
    2. noun
    1) (a place from which a small piece is broken: There's a chip in the edge of this saucer.) skår
    2) ((American french fries) (usually in plural) a cut piece of potato (fried): steak and chips.) fransk kartoffel; chips; pommes frites
    3) (a counter representing a certain value, used in gambling.) jeton
    4) (a very small printed circuit, as used in computers, TV sets etc.) chip

    English-Danish dictionary > chip

  • 7 club

    1. noun
    1) (a heavy stick etc used as a weapon.) kølle
    2) (a bat or stick used in certain games (especially golf): Which club will you use?) kølle
    3) (a number of people meeting for study, pleasure, games etc: the local tennis club.) klub
    4) (the place where these people meet: He goes to the club every Friday.) klub
    5) (one of the playing-cards of the suit clubs.) klør
    2. verb
    (to beat or strike with a club: They clubbed him to death.) slå ned; slå ned med kølle
    * * *
    1. noun
    1) (a heavy stick etc used as a weapon.) kølle
    2) (a bat or stick used in certain games (especially golf): Which club will you use?) kølle
    3) (a number of people meeting for study, pleasure, games etc: the local tennis club.) klub
    4) (the place where these people meet: He goes to the club every Friday.) klub
    5) (one of the playing-cards of the suit clubs.) klør
    2. verb
    (to beat or strike with a club: They clubbed him to death.) slå ned; slå ned med kølle

    English-Danish dictionary > club

  • 8 hit

    [hit] 1. present participle - hitting; verb
    1) (to (cause or allow to) come into hard contact with: The ball hit him on the head; He hit his head on/against a low branch; The car hit a lamp-post; He hit me on the head with a bottle; He was hit by a bullet; That boxer can certainly hit hard!) slå; ramme
    2) (to make hard contact with (something), and force or cause it to move in some direction: The batsman hit the ball (over the wall).) slå
    3) (to cause to suffer: The farmers were badly hit by the lack of rain; Her husband's death hit her hard.) ramme
    4) (to find; to succeed in reaching: His second arrow hit the bull's-eye; Take the path across the fields and you'll hit the road; She used to be a famous soprano but she cannot hit the high notes now.) ramme
    2. noun
    1) (the act of hitting: That was a good hit.) træf; pletskud
    2) (a point scored by hitting a target etc: He scored five hits.) pletskud
    3) (something which is popular or successful: The play/record is a hit; ( also adjective) a hit song.) hit
    - hit-or-miss
    - hit back
    - hit below the belt
    - hit it off
    - hit on
    - hit out
    - make a hit with
    * * *
    [hit] 1. present participle - hitting; verb
    1) (to (cause or allow to) come into hard contact with: The ball hit him on the head; He hit his head on/against a low branch; The car hit a lamp-post; He hit me on the head with a bottle; He was hit by a bullet; That boxer can certainly hit hard!) slå; ramme
    2) (to make hard contact with (something), and force or cause it to move in some direction: The batsman hit the ball (over the wall).) slå
    3) (to cause to suffer: The farmers were badly hit by the lack of rain; Her husband's death hit her hard.) ramme
    4) (to find; to succeed in reaching: His second arrow hit the bull's-eye; Take the path across the fields and you'll hit the road; She used to be a famous soprano but she cannot hit the high notes now.) ramme
    2. noun
    1) (the act of hitting: That was a good hit.) træf; pletskud
    2) (a point scored by hitting a target etc: He scored five hits.) pletskud
    3) (something which is popular or successful: The play/record is a hit; ( also adjective) a hit song.) hit
    - hit-or-miss
    - hit back
    - hit below the belt
    - hit it off
    - hit on
    - hit out
    - make a hit with

    English-Danish dictionary > hit

  • 9 knock

    [nok] 1. verb
    1) (to make a sharp noise by hitting or tapping, especially on a door etc to attract attention: Just then, someone knocked at the door.) banke
    2) (to cause to move, especially to fall, by hitting (often accidentally): She knocked a vase on to the floor while she was dusting.) slå; vælte; rive ned
    3) (to put into a certain state or position by hitting: He knocked the other man senseless.) slå; banke
    4) ((often with against, on) to strike against or bump into: She knocked against the table and spilt his cup of coffee; I knocked my head on the car door.) støde
    2. noun
    1) (an act of knocking or striking: She gave two knocks on the door; He had a nasty bruise from a knock he had received playing football.) bank; stød; slag
    2) (the sound made by a knock, especially on a door etc: Suddenly they heard a loud knock.) banken
    - knock-kneed
    - knock about/around
    - knock back
    - knock down
    - knock off
    - knock out
    - knock over
    - knock up
    - get knocked up
    * * *
    [nok] 1. verb
    1) (to make a sharp noise by hitting or tapping, especially on a door etc to attract attention: Just then, someone knocked at the door.) banke
    2) (to cause to move, especially to fall, by hitting (often accidentally): She knocked a vase on to the floor while she was dusting.) slå; vælte; rive ned
    3) (to put into a certain state or position by hitting: He knocked the other man senseless.) slå; banke
    4) ((often with against, on) to strike against or bump into: She knocked against the table and spilt his cup of coffee; I knocked my head on the car door.) støde
    2. noun
    1) (an act of knocking or striking: She gave two knocks on the door; He had a nasty bruise from a knock he had received playing football.) bank; stød; slag
    2) (the sound made by a knock, especially on a door etc: Suddenly they heard a loud knock.) banken
    - knock-kneed
    - knock about/around
    - knock back
    - knock down
    - knock off
    - knock out
    - knock over
    - knock up
    - get knocked up

    English-Danish dictionary > knock

  • 10 band

    [bænd] I noun
    1) (a strip of material to put round something: a rubber band.) bånd
    2) (a stripe of a colour etc: a skirt with a band of red in it.) stribe; bort
    3) (in radio etc, a group of frequencies or wavelengths: the medium waveband.) bånd
    II 1. noun
    1) (a number of persons forming a group: a band of robbers.) bande
    2) (a body of musicians: a brass band; a dance band.) gruppe; band
    2. verb
    (to unite or gather together for a purpose: They banded together to oppose the building of the garage.) slå sig sammen
    * * *
    [bænd] I noun
    1) (a strip of material to put round something: a rubber band.) bånd
    2) (a stripe of a colour etc: a skirt with a band of red in it.) stribe; bort
    3) (in radio etc, a group of frequencies or wavelengths: the medium waveband.) bånd
    II 1. noun
    1) (a number of persons forming a group: a band of robbers.) bande
    2) (a body of musicians: a brass band; a dance band.) gruppe; band
    2. verb
    (to unite or gather together for a purpose: They banded together to oppose the building of the garage.) slå sig sammen

    English-Danish dictionary > band

  • 11 bang

    [bæŋ] 1. noun
    1) (a sudden loud noise: The door shut with a bang.) brag; knald
    2) (a blow or knock: a bang on the head from a falling branch.) slag
    2. verb
    1) (to close with a sudden loud noise: He banged the door.) smække; knalde i
    2) (to hit or strike violently, often making a loud noise: The child banged his drum; He banged the book down angrily on the table.) slå
    3) (to make a sudden loud noise: We could hear the fireworks banging in the distance.) brage
    * * *
    [bæŋ] 1. noun
    1) (a sudden loud noise: The door shut with a bang.) brag; knald
    2) (a blow or knock: a bang on the head from a falling branch.) slag
    2. verb
    1) (to close with a sudden loud noise: He banged the door.) smække; knalde i
    2) (to hit or strike violently, often making a loud noise: The child banged his drum; He banged the book down angrily on the table.) slå
    3) (to make a sudden loud noise: We could hear the fireworks banging in the distance.) brage

    English-Danish dictionary > bang

  • 12 bar

    1. noun
    1) (a rod or oblong piece (especially of a solid substance): a gold bar; a bar of chocolate; iron bars on the windows.) stang; stykke; tremme
    2) (a broad line or band: The blue material had bars of red running through it.) stribe
    3) (a bolt: a bar on the door.) slå
    4) (a counter at which or across which articles of a particular kind are sold: a snack bar; Your whisky is on the bar.) bardisk
    5) (a public house.) bar; pub
    6) (a measured division in music: Sing the first ten bars.) takt
    7) (something which prevents (something): His carelessness is a bar to his promotion.) hindring
    8) (the rail at which the prisoner stands in court: The prisoner at the bar collapsed when he was sentenced to ten years' imprisonment.) skranke
    2. verb
    1) (to fasten with a bar: Bar the door.) spærre
    2) (to prevent from entering: He's been barred from the club.) forbyde
    3) (to prevent (from doing something): My lack of money bars me from going on holiday.) forhindre
    3. preposition
    (except: All bar one of the family had measles.) undtagen
    - barman
    - bar code
    * * *
    1. noun
    1) (a rod or oblong piece (especially of a solid substance): a gold bar; a bar of chocolate; iron bars on the windows.) stang; stykke; tremme
    2) (a broad line or band: The blue material had bars of red running through it.) stribe
    3) (a bolt: a bar on the door.) slå
    4) (a counter at which or across which articles of a particular kind are sold: a snack bar; Your whisky is on the bar.) bardisk
    5) (a public house.) bar; pub
    6) (a measured division in music: Sing the first ten bars.) takt
    7) (something which prevents (something): His carelessness is a bar to his promotion.) hindring
    8) (the rail at which the prisoner stands in court: The prisoner at the bar collapsed when he was sentenced to ten years' imprisonment.) skranke
    2. verb
    1) (to fasten with a bar: Bar the door.) spærre
    2) (to prevent from entering: He's been barred from the club.) forbyde
    3) (to prevent (from doing something): My lack of money bars me from going on holiday.) forhindre
    3. preposition
    (except: All bar one of the family had measles.) undtagen
    - barman
    - bar code

    English-Danish dictionary > bar

  • 13 bash

    [bæʃ] 1. verb
    ((sometimes with in) to beat or smash (in): The soldiers bashed in the door.) hamre; slå ind
    2. noun
    1) (a heavy blow: a bash with his foot.) voldsomt slag; stort slag
    2) (a dent: a bash on the car's nearside door.) bule; dunk
    - bash on/ahead with
    - bash on/ahead
    - have a bash at
    * * *
    [bæʃ] 1. verb
    ((sometimes with in) to beat or smash (in): The soldiers bashed in the door.) hamre; slå ind
    2. noun
    1) (a heavy blow: a bash with his foot.) voldsomt slag; stort slag
    2) (a dent: a bash on the car's nearside door.) bule; dunk
    - bash on/ahead with
    - bash on/ahead
    - have a bash at

    English-Danish dictionary > bash

  • 14 batter

    I verb
    (to beat with blow after blow: He was battered to death with a large stick.) slå; mishandle
    II noun
    (a mixture of flour, eggs and milk or water used in cooking. fry the fish in batter; pancake batter.) dej; paneringsblanding
    * * *
    I verb
    (to beat with blow after blow: He was battered to death with a large stick.) slå; mishandle
    II noun
    (a mixture of flour, eggs and milk or water used in cooking. fry the fish in batter; pancake batter.) dej; paneringsblanding

    English-Danish dictionary > batter

  • 15 be floored

    1) (be completely surprised or shocked: We were completely floored by his behavior.) slå ud; lamme; overrumple
    2) (to have a floor of: Our bathroom is floored with ceramic tiles.) belagt
    * * *
    1) (be completely surprised or shocked: We were completely floored by his behavior.) slå ud; lamme; overrumple
    2) (to have a floor of: Our bathroom is floored with ceramic tiles.) belagt

    English-Danish dictionary > be floored

  • 16 beat down

    1) ((of the sun) to give out great heat: The sun's rays beat down on us.) brænde
    2) (to (force to) lower a price by bargaining: We beat the price down; We beat him down to a good price.) prutte med prisen; slå ned
    * * *
    1) ((of the sun) to give out great heat: The sun's rays beat down on us.) brænde
    2) (to (force to) lower a price by bargaining: We beat the price down; We beat him down to a good price.) prutte med prisen; slå ned

    English-Danish dictionary > beat down

  • 17 beat hollow

    (to beat thoroughly at a game etc: The local team were beaten hollow by eight goals to one on Saturday.) slå godt og grundigt
    * * *
    (to beat thoroughly at a game etc: The local team were beaten hollow by eight goals to one on Saturday.) slå godt og grundigt

    English-Danish dictionary > beat hollow

  • 18 beat off

    (to succeed in overcoming or preventing: The old man beat off the youths who attacked him; He beat the attack off easily.) slå tilbage; drive væk
    * * *
    (to succeed in overcoming or preventing: The old man beat off the youths who attacked him; He beat the attack off easily.) slå tilbage; drive væk

    English-Danish dictionary > beat off

  • 19 beat up

    (to punch, kick or hit (a person) severely and repeatedly: He beat up an old lady.) slå ned; gennembanke; tæske
    * * *
    (to punch, kick or hit (a person) severely and repeatedly: He beat up an old lady.) slå ned; gennembanke; tæske

    English-Danish dictionary > beat up

  • 20 belt

    [belt] 1. noun
    1) (a long (narrow) piece of leather, cloth etc worn round the waist: a trouser-belt; He tightened his belt.) bælte; livrem
    2) (a similar object used to set wheels in motion: the belt of a vacuum-cleaner.) drivrem
    3) (a zone of country etc: a belt of trees; an industrial belt.) bælte
    2. verb
    1) (to fasten with a belt: He belted his trousers on.) spænde
    2) (to strike (with or without a belt): He belted the disobedient dog.) slå med bælte
    * * *
    [belt] 1. noun
    1) (a long (narrow) piece of leather, cloth etc worn round the waist: a trouser-belt; He tightened his belt.) bælte; livrem
    2) (a similar object used to set wheels in motion: the belt of a vacuum-cleaner.) drivrem
    3) (a zone of country etc: a belt of trees; an industrial belt.) bælte
    2. verb
    1) (to fasten with a belt: He belted his trousers on.) spænde
    2) (to strike (with or without a belt): He belted the disobedient dog.) slå med bælte

    English-Danish dictionary > belt

См. также в других словарях:

  • sla — ˈslā archaic variant of sloe * * * Special Libraries Association. * * * SLA UK [ˌes el ˈeɪ] US noun [uncountable] second language acquisition Thesaurus: speaking or translating other languageshyponym * * * …   Useful english dictionary

  • SLA — steht für: Salzburger Landesarchiv Schiffslautsprechanlage Schweizerisches Literaturarchiv Sealed Lead Acid, siehe Bleiakkumulator #Verschlossene Bleiakkumulatoren Serumlangsamagglutination, einen Begriff aus der Serologie Service Level Agreement …   Deutsch Wikipedia

  • SLA — Saltar a navegación, búsqueda SLA puede referirse a: Sociedad de Lingüística Aragonesa; Service Level Agreement o acuerdo de nivel de servicio. Obtenido de SLA Categorías: Wikipedia:Desambiguación | Siglas …   Wikipedia Español

  • SLA — may refer to:* Second language acquisition, the process by which people learn additional languages * Service level agreement, a term used in information technology * Shared line appearance, a technique used in telephony * SLA Industries, a role… …   Wikipedia

  • slȁti — nesvrš. 〈prez. šȁljēm, pril. sad. šȁljūći, prid. rad. slȁo, prid. trp. slȃn/slȃt, gl. im. slánje〉 1. {{001f}}(koga) upućivati koga na neko mjesto ili po poslu [∼ dijete da donese; ∼ dijete na ljetovanje] 2. {{001f}}(što) otpremati što (poštom …   Veliki rječnik hrvatskoga jezika

  • šlȁuh — (šlȁuf) m 〈N mn usi/ ovi〉 reg. 1. {{001f}}gumeno crijevo (za polijevanje vodom, za crpenje tekućine iz bačve i sl.) 2. {{001f}}a. {{001f}}zračnica; buvel b. {{001f}}pojas na napuhavanje za plivanje (za djecu i odrasle neplivače), kolut 3.… …   Veliki rječnik hrvatskoga jezika

  • slađan — slàđan prid. <odr. ī> DEFINICIJA koji je vanjštinom simpatičan, mio, drag, ljubak, sladak, ikav. reg. smišan (ob. o djeci) [slađano dijete] ETIMOLOGIJA vidi sladak …   Hrvatski jezični portal

  • SLA — Symbionese Liberation Army Short Dictionary of (mostly American) Legal Terms and Abbreviations …   Law dictionary

  • SLA — (Service Level Agreement)Acuerdo de Nivel de Servicio (ANS) en español Protocolo plasmado normalmente en un documento de carácter legal por el que una compañía que presta un servicio a otra se compromete a prestar el mismo bajo unas determinadas… …   Enciclopedia Universal

  • SLA — UK US noun [C] COMMERCE, IT ► SERVICE LEVEL AGREEMENT(Cf. ↑service level agreement) …   Financial and business terms

  • slȁb — prid. 〈odr. ī〉 1. {{001f}}koji je male snage, koji nije jaka tijela (o čovjeku i životinji), opr. jak 2. {{001f}}koji nije postojana karaktera, koji nije jake volje 3. {{001f}}koji ne raspolaže jakom vlašću i utjecajem [∼ vladar] 4. {{001f}}koji… …   Veliki rječnik hrvatskoga jezika

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»