-
61 дебош
м разг.Skandal m, Randal m -
62 скандальный
skandalös; anstößig (позорный - о поведении и т.п.); skandalsüchtig, händelsüchtig ( склонный к скандалам); Skandal- (опр. сл.) ( описывающий скандалы) -
63 дебош
-
64 скандальный
скандальный skandalös; anstößig (позорный о поведении и т. п.); skandalsüchtig, händelsüchtig (склонный к скандалам); Skandal... (описывающий скандалы) пользоваться скандальной известностью unrühmlich bekannt sein -
65 skandale
-n, -rсм. skandal -
66 vers
* * *формы: verse, versek, versetстихи́ мн; стихотворе́ние с* * *[\verset, \verse, \versek] 1. (egy verssor) стих, biz. стишок;alliteráló/betűrímes \vers — аллитерационный стих; döcögős \vers — нескладный/негладкий стих; hangsúlyos \vers — тонический стих; háromütemű \vers — трёхстопный стих; (az ókori verselésben) триметр; időmértékes \vers — метрический стих; négyütemű \vers — четырёхстопный стих; тетраметр; szabad \vers — вольный стих; верлибр; szótagszámláló/szillabikus \vers — силлабический стих; tízenkétszótagú \vers — двенадцатисложный стих;adoniszi \vers — адонический стих;
2. (költemény) стихотворение; стихи h., tsz.;dicsőítő \vers — панегирик; eredetiség nélküli v. epigon \vers — подражательные стихи; kis \vers biz. — стишок, стихотвореньице; lírai \vers — лирические стихи; nyolcsoros \vers — стихотворение в восемь строчек; rímtelen \vers — белые стихи; rossz \vers — плохие стихи; biz., pejor. стишонки h., tsz.; \versben dicsőít (megénekel) — воспевать/воспеть; \verset ad elő — читать стихи; \vers(ek)et farag — кропать стихи/стишки; стихоплётствовать; \verset ír — писать v. rég. сочинять/сочинить стихи; заниматься сочинением стихов; \verset ütemezve mond (skandál) — скандировать;alkalmi \vers — стихи, написанные на случай;
3. vall. (kisebb szövegegység, pl. a Bibliában) стих;első fejezet, tizedik \vers — глава первая, стих десятый
-
67 çıkmak
взойти́ вы́лезти высо́вываться выходи́ть вы́честь забира́ться* * *1) - den врз. выходи́тьevden çıkmak — вы́йти из до́ма
savaştan çıkmak — вы́йти из войны́
şundan pis bir koku çıkıyor — отсю́да идёт скве́рный за́пах
2) - den уходи́ть, покида́ть, оставля́ть (пределы чего-л.)işinden çıkmak — бро́сить рабо́ту; уйти́ с рабо́ты
memuriyetten çıkmak — оста́вить слу́жбу
3) - den око́нчить уче́бное заведе́ние; быть вы́пущенным (из школы и т. п.)hukuktan çıkmak — око́нчить юриди́ческий факульте́т
4) -e отправля́ться, выходи́ть, выезжа́ть (куда-л.)alış verişe çıkmak — отправля́ться за поку́пками
balığa çıkmak — отправля́ться на ры́бную ло́влю
sayfiyeye çıkmak — вы́ехать на да́чу
yola çıkmak — пуска́ться в путь
5) -e поднима́ться на чтоağaca çıkmak — взобра́ться на де́рево
üst kata çıkmak — подня́ться на ве́рхний эта́ж
dağa çıkmak — а) поднима́ться на́ гору; б) уйти́ в го́ры
kürsüye çıkmak — подня́ться на трибу́ну
gemiye çıkmak — подня́ться на борт [су́дна]
6) теря́ть цвет / окраскуkumaşın rengi çıktı — ткань вы́цвела
7) - den поднима́ться (по ле́стнице)merdivenden çıkmak — поднима́ться
8) выступа́ть, высыпа́ть ( о сыпи)9) - den происходи́ть, проистека́ть, вытека́ть (из чего-л.)anlaşmazlık bu sebepten çıktı — недоразуме́ние произошло́ по э́той причи́не
10) -e обходи́ться, сто́итьbu ev dört milyara çıktı — э́тот дом обошёлся в четы́ре миллиа́рда
11) быть опублико́ваннымyeni çıkmış Fransızca bir kitap — то́лько что вы́шедшая кни́га на францу́зском языке́
12) - den прийти́ в ху́дшее состоя́ниеev ev olmaktan çıktı — дом переста́л быть до́мом
13) поднима́ться, повыша́ться ( о ценах); прибавля́ть, наки́дывать к [пре́жней] цене́14) сбыва́ться, подтвержда́ться; осуществля́тьсяdediğin çıktı — вы́шло так, как ты говори́л
hesaplar doğru çıktı — расчёты подтверди́лись
15) пробива́ться, всходи́ть; прораста́тьekinler çıkmağa başladı — посе́вы на́чали пробива́ться
16) взойти́, показа́тьсяay çıktı — луна́ вы́шла
17) - den израсхо́довать, издержа́ть (деньги и т. п.)paradan çıkmak — потра́тить де́ньги
18) -e вы́йти навстре́чу ( кому); тяга́ться с кем; выступа́ть против кого; тяга́ться си́лами с кемkarşısına çıkmak — появи́ться перед кем, прегради́ть доро́гу кому
19) - den получа́ться, производи́ться из чегоsütten yağ çıkar — из молока́ получа́ется ма́сло
20) снима́ться ( об обуви с ноги)bebeğin patiği çıktı — у малы́шки [с ноги́] слете́ла пине́тка
21) повыша́ть го́лос22) отделя́ться, отходи́тьçocuğun kolu çıktı — ма́льчик вы́вихнул себе́ ру́ку
23) внеза́пно / вдруг появи́ться24) -den, -e перее́хать ( в другое место)hemen bir apartmana çıkarım — я сра́зу переберу́сь в како́й-нибудь дом
25) появи́ться, вы́йтиbugünkü gazeteler daha çıkmadı — сего́дняшние газе́ты ещё не вы́шли
gözünde arpacık çıktı — [у него́] на глазу́ вы́скочил ячме́нь
yeni bir yasa çıktı — вы́шел но́вый зако́н
26) возника́ть, нача́тьсяaralarında kavga çıktı — ме́жду ни́ми вспы́хнула ссо́ра
bir skandal çıktı — вы́шел сканда́л
fırsat çıktı — вы́пал удо́бный слу́чай
yangın çıktı — возни́к пожа́р
27) оказа́ться кем-чемakraba çıktık — мы оказа́лись ро́дственниками
elma çürük çıktı — я́блоко оказа́лось гнилы́м
haklı çıktı — он оказа́лся пра́вым
28) -e явля́ться к кому, получа́ть аудие́нцию у когоbakana çıkmak — получи́ть аудие́нцию у мини́стра
müdüre çıkmak — яви́ться к дире́ктору
29) доста́ться, вы́пастьbize yeni gezi çıktı — нам вы́пало но́вое путеше́ствие
ona piyango çıktı — он вы́играл в лотере́ю
30) конча́ться; быть на исхо́де (о времени, годе и т. п.)kış çıktı — зима́ прошла́
31) мат. быть вы́чтеннымdörtten iki çıkarsa — е́сли из четырёх вы́честь два
32) -e выступа́ть в ро́ли когоOteloya çıkmak — выступа́ть в ро́ли Оте́лло, игра́ть Оте́лло
33) -e дожи́ть, дотяну́тьsabaha çıkmak — дотяну́ть / дожи́ть до утра́
-
68 betecknar
[bet'ek:nar]verbобозначатьge namn, kalla; symboliserajag betecknar hans uppträdande som en skandal--я считаю его поведение скандальнымbeteckning -en--обозначение, наименование————————[bet'ek:nar]verbзначитьbetyda, symboliserabeteckning -en--знак, символ, обозначение -
69 präktig
[²pr'ek:tig]adj.большой, хорошийstor, bra (om människor hederlig)ett präktigt, svart helskägg--роскошная борода лопатой -
70 skandalös
-
71 snudd
[snud:]subst.чуть -
72 awantura
сущ.• авантюра• бесчинство• дебош• перебранка• препирательство• скандал• спор• ссора• сцена* * *ж1) сканда́л mawantura o coś — сканда́л из-за чего́-л.
zrobić awanturę — устро́ить сканда́л
zdolny (pochopny, skory) do awantur — скандали́ст
wplątać się w awanturę — вмеша́ться в ссо́ру
2) уст. авантю́раSyn: -
73 awanturа
awantu|rа♀ 1. скандал ♂;\awanturа о coś скандал из-за чего-л.;zrobić \awanturаrę устроить скандал; zdolny (pochopny, skory) do \awanturаr скандалист; wplątać się w \awanturаrę вмешаться в ссору;
2. уст. авантюра+1. kłótnia, skandal 2. przygoda
-
74 ein heuriger Hase
ugs.(ein kleines Kind; ein unerfahrener Mensch)маленький ребенок; младенец; неопытный человек, несмышленыш"Ich gehe doch mal zur Gewerkschaft und decke den Skandal auf, die ganze Schweinerei mit den Überstunden..." - "Lothar, du redest wie ein heuriger Hase, wir sind dreißig Fahrer und keiner ist organisiert..." (Max v. der Grün. Flächenbrand)
Das Deutsch-Russische Wörterbuch Zeitgenössischer Idiome > ein heuriger Hase
-
75 jmdn. an der Nase herumführen
ugs.(jmdn. täuschen, irreführen)водить за нос, обманывать кого-л.Die Leute sind vielleicht aufgebracht, weil sie an der Nase herumgeführt werden. (Max v. der Grün. Stellenweise Glatteis)
Der von einem Gutachter als "Stümper" eingestufte Volksmusik-Trompeter Stefan Mross hat nach Ansicht des Münsteraner Rechtsanwalts Bernd Dietrich für einen "Skandal in der Musikgeschichte Deutschlands" gesorgt. Verantwortliche in der Volksmusik-Szene hätten CD-Käufer und Publikum "zwölf Jahre lang an der Nase herumgeführt". (ND. 2001)
Das Deutsch-Russische Wörterbuch Zeitgenössischer Idiome > jmdn. an der Nase herumführen
-
76 sich an die eigene Nase fassen
ugs.(sich an die [seine] eigene Nase fassen / an der eigenen Nase zupfen)(die eigenen Fehler erkennen, wenn man andere kritisiert)критикуя других, уметь признавать и свои ошибки; оглянуться на себяDie Lindner befahl ihrem Mann mit leiser Stimme: Mach's Licht aus!, trat vor die Tür der Remise und hagerte gegen die Fenster hinauf: Fasst euch an die eigene Nase. Vor ein paar Stunden habt ihr selber wie am Spieß geschrien, gekracht und gemacht, als wolltet ihr die Decke über unseren Köpfen eintreten. (H. Sakowski. Wie ein Vogel im Schwarm)
Hötger, der wenig verstanden hatte, vergaß den Mund zu schließen und zupfte dauernd an seiner Nase. (Max v. der Grün. Die Lawine)
An die eigene Nase fasst sich Bayerns Ministerpräsident Edmund Stoiber am Dienstag in der Münchner Staatskanzlei. Die Verantwortung für den LWS-Skandal lehnt er aber ab. (Der Tagesspiegel. 1999)
Das Deutsch-Russische Wörterbuch Zeitgenössischer Idiome > sich an die eigene Nase fassen
-
77 zu Pott kommen
ugs.(mit etw. fertig werden; zurechtkommen)Wenn ich höre, dass diesen Sommer zu befürchten steht, dass an der Ostsee die Tourismussaison ausfällt, weil die Treuhand mit der Privatisierung der Ferienheime nicht zu Potte kommt, ist das ein Skandal. (BZ. 1991)
Das Deutsch-Russische Wörterbuch Zeitgenössischer Idiome > zu Pott kommen
-
78 ütemesen
ритмически, ритмично, мерно; в такт;\ütemesen mond (skandál} — скандировать/проскандировать; \ütemesen tapsol (pl. tánchoz) — прихлопывать в такт\ütemesen ismétlődő — мерный;
-
79 aufmischen
vt1. взбудоражить, поднять (заново). Der Skandal wurde neu aufgemischt.2. избить, побить, "задать". Die Rowdys haben drei Ausländer aufgemischt.Die Fans haben die Gastspieler aufgemischt.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > aufmischen
-
80 ausgewachsen
l.:das ist ein ausgewachsener Blödsinn это полнейшая чушьein ausgewachsener Skandal жуткий скандал.2. meppum. огран горбатый. Der arme Kerl ist ausgewachsen.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > ausgewachsen
См. также в других словарях:
skandal — skàndāl (škàndāl) m <G skandála> DEFINICIJA nepriličan događaj koji predstavlja javnu sramotu, koji izaziva sablazan; sramota, bruka [kulturni skandal; napraviti skandal; prirediti skandal (komu)] ETIMOLOGIJA njem. Skandal ← lat. scandalum… … Hrvatski jezični portal
skandal — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mnż III, D. u; lm D. i || ów {{/stl 8}}{{stl 7}} czyn, postępowanie wywołujące oburzenie, zgorszenie; awantura : {{/stl 7}}{{stl 10}}Skandal polityczny, towarzyski. Wywołać skandal. <gr.> {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
skàndāl — (škàndāl) m 〈G skandála〉 nepriličan događaj koji predstavlja javnu sramotu, koji izaziva sablazan; sramota, bruka [kulturni ∼; napraviti ∼; prirediti ∼ (komu)] ✧ {{001f}}njem. ← lat. ← grč … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
Skandal — Sm std. (18. Jh.) Entlehnung. Entlehnt aus frz. scandale, dieses aus kirchen l. scandalum n., aus gr. skándalon n. Ärgernis, Verführung, Fallstrick . Adjektiv: skandalös. Ebenso nndl. schandaal, ne. scandal, nschw. skandal, nnorw. skandale. ✎… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
škandal — škàndāl m DEFINICIJA v. skandal … Hrvatski jezični portal
Skandal — [Network (Rating 5600 9600)] Bsp.: • Der Skandal erregte eine hohe Aufmerksamkeit der Medien … Deutsch Wörterbuch
Skandal — (v. gr.), 1) Ärgerniß, Anstoß; 2) eine ärgerliche Sache, Schändlichkeit; 3) so v.w. Duell. Davon Skandalisiren, 1) ärgern; 2) ein Ärgerniß geben; sich skandalisiren, ein Ärgerniß nehmen. Skandalös, schändlich, ärgerlich; vgl. Chronique… … Pierer's Universal-Lexikon
Skandāl — (lat.), Anstoß gebende Sache, Ärgernis; sich skandalieren, an etwas sich stoßen, Ärgernis nehmen; skandalös, ärgerlich, anstößig … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Skandal — Skandāl (grch.), Ärgernis, Anstoß erregender Vorgang; skandalös, Anstoß erregend … Kleines Konversations-Lexikon
Skandal — »Ärgernis; Aufsehen«: Das Fremdwort wurde Ende des 16. Jh.s aus gleichbed. frz. scandale entlehnt, das auf kirchenlat. scandalum zurückgeht. Dies stammt aus griech. skándalon »Fallstrick; Anstoß, Ärgernis«, von dem griech. skandálēthron… … Das Herkunftswörterbuch
Skandal — Ein Skandal bezeichnet ein Aufsehen erregendes Ärgernis und die damit zusammenhängenden Ereignisse oder Verhaltensweisen. Das Wort ist im Deutschen seit dem Ende des 16. Jahrhunderts belegt. Es wurde aus dem gleichbedeutenden französischen… … Deutsch Wikipedia