-
1 loose
[lu:s]1) (not tight; not firmly stretched: a loose coat; This belt is loose.) ohlapen2) (not firmly fixed: This button is loose.) zrahljan3) (not tied; free: The horses are loose in the field.) spuščen4) (not packed; not in a packet: loose biscuits.) nepakiran•- loosely- looseness
- loosen
- loose-leaf
- break loose
- let loose* * *I [lu:s]adjective ( loosely adverb)svoboden, prost, rešen (of, from česa); odvezan, spuščen (lasje); ohlapen (obleka), rahel (zemlja), razmajan (vrata), majav (zob), mlahav (človek), redek (tkanina), mehek (ovratnik); chemistry prost, nevezan; colloquially prost, na razpolago; figuratively nejasen, nenatančen, nestalen, netočen, zanikrn (prevod), neslovničen; lahkomiseln, površen, nesramen, nemoralenloose ends — malenkosti, ki jih je treba še ureditiat loose ends — v neredu, zanemarjen; v negotovostito be at loose ends — biti brez stalne zaposlitve, ne vedeti kaj storitito break loose — pobegniti, osvoboditi seto come ( —ali get) loose — rešiti se, osvoboditi se; odvezati se, odpeti se, zrahljati se, odluščiti se (barva)to cut loose from — osvoboditi se (vpliva, vezi)to have a loose tongue — preveč govoriti, vse izblebetatito have a screw loose — ne imeti vseh kolesc v glavi, biti malo prismojenthere's a screw loose somewhere — nekaj je narobe, nekaj je sumljivo, nekaj smrdimilitary in loose order — v razmaknjeni vrsti (vojaki)to let loose — izbruhniti, dati si duška, ne obvladati seto play fast and loose — biti lahkomišljen, neuvidevento ride with a loose rein — popustiti vajeti, biti prizanesljivto set loose — spustiti, osvoboditito work loose — zrahljati se, razmajati se (vijak)economy loose cash — gotovinaII [lu:s]adverbsvobodno, prosto, odvezano, spuščeno, ohlapno, majavo; economy nepakirano, nezavitoto sit loose to — biti brezbrižen do česa, ne zmeniti se za kajAmerican to cut loose — izbruhniti, dati si duška, ne obvladati seIII [lu:s]noundušek, neprisiljenoston the loose — na svobodi, spuščen z vajeti, slang divjislang to go on the loose — iti krokat, pijančevatIV [lu:s]1.transitive verbodvezati, razvezati, zrahljati, odpeti, odrešiti, osvoboditi; nautical dvigniti (sidro); izstreliti (puščico), sprožiti ( off, top);2.intransitive verb nauticaldvigniti sidro, odpluti; streljati (at, on na, po)to loose hold of s.th. — popustiti -
2 way
[wei] 1. noun1) (an opening or passageway: This is the way in/out; There's no way through.) prehod2) (a route, direction etc: Which way shall we go?; Which is the way to Princes Street?; His house is on the way from here to the school; Will you be able to find your/the way to my house?; Your house is on my way home; The errand took me out of my way; a motorway.) pot; smer3) (used in the names of roads: His address is 21 Melville Way.) cesta4) (a distance: It's a long way to the school; The nearest shops are only a short way away.) pot5) (a method or manner: What is the easiest way to write a book?; I know a good way of doing it; He's got a funny way of talking; This is the quickest way to chop onions.) način6) (an aspect or side of something: In some ways this job is quite difficult; In a way I feel sorry for him.) ozir7) (a characteristic of behaviour; a habit: He has some rather unpleasant ways.) navada8) (used with many verbs to give the idea of progressing or moving: He pushed his way through the crowd; They soon ate their way through the food.) pot2. adverb((especially American) by a long distance or time; far: The winner finished the race way ahead of the other competitors; It's way past your bedtime.) daleč- wayfarer- wayside
- be/get on one's way
- by the way
- fall by the wayside
- get/have one's own way
- get into / out of the way of doing something
- get into / out of the way of something
- go out of one's way
- have a way with
- have it one's own way
- in a bad way
- in
- out of the/someone's way
- lose one's way
- make one's way
- make way for
- make way
- under way
- way of life
- ways and means* * *I [wéi]nounpot, cesta, steza; proga; prehod; stran, smer; nautical kurzway out — izhod; prehojena pot; pot ali oddaljenost, ki jo je treba prehoditi; dalja, del poti ali potovanja; prosta pot, prostor; figuratively priložnost, prilika, možnost, izhod; napredovanje, napredek, razvoj; colloquially okolica, stran; figuratively pot, način, sredstvo, postopek, metoda; navada, lastnost, običaj; poklic, stroka, področje dejavnosti; (zdravstveno) stanje, položaj; ozir, pogled, zveza, razmerje, stopnja; nautical plural grede za spuščanje ladje v vodo, sankeany way — vsekakor, v vsakem primeruby way of — na poti čez; z namenom, da; zato, da; s pomočjo; zaradiby the way — mimogrede, spotoma, na poti; sicer; slučajnoin a way — nekako, na neki način, ne popolnomain a small way — skromno, brez pretenzij, ponižnoone way or another — tako ali tako, kakorkoli, nekakoover the way — na drugi strani (poti), čez cestothe other way round — v obratni smeri, narobe, (ravno) obratnounder way nautical na poti, na vožnjithe way of the world — tok, način življenja, ukoreninjen običajthe way of the cross religion križev potno way inferior — nikakor ne slabši, neznatnejšithe good old ways — dobri, stari običajihigh way — glavna cesta, državna cesta; figuratively običajni način delovanjalion in the way — zapreka, motnja (zlasti namišljena, fiktivna)permanent way railway tir, tračnicepermanent-way man railway progovni delavecnothing out of the way — nič posebnega (nenavadnega, izrednega)this way please! — semkaj, za menoj, prosim!this is not in my way — to ni moja stroka, s tem se ne bavimto be in the family way — biti noseča, pričakovati otrokato be in s.o.'s way — biti komu napoti, motiti kogato be on the way — biti na poti, približevati seto be in a way colloquially biti vznemirjen, razburjento clear the way — umakniti se s poti, dati prost prehodto come ( —ali to fall) in s.o.'s way — srečati koga, naleteti na kogato get in the way — biti napoti, zapreti pot, oviratito get in the way of s.th. — razumeti kajto get out of the way — iti s poti, umakniti se (s poti)to give way — umakniti se, odmakniti se, izogniti se; popuščati, popustitito force one's way — izsiliti, utreti si potto go one's way — oditi, iti po svoji potito go ( —ali to take) one's own way — iti svojo pot; ravnati, narediti neodvisno od nasvetov drugihto go the way of all the earth (of all flesh, of nature) figuratively umretiyou can't have it both ways — ne moreš imeti obojega; figuratively ne more biti volk sit in koza celato have one's own way — delati po svoji glavi; doseči to, kar želimoto look s.o.'s way — gledati proti komuto lose way — izgubiti, zmanjšati hitrostto lose one's way — zaiti, izgubiti seto make way — napredovati; figuratively prodreti, uspetito make one's own way — iti po svoji poti, oditito make the best of one's way — iti čim hitreje, pohitetito put o.s. out of the way — truditi se, da(ja)ti si trudato put s.o. out of the way — spraviti koga s poti, tajno ubiti kogato see a way out — videti pot (izhod, neko možnost)to stand in the way of s.o. — ovirati koga, zastaviti komu potto work one's way — študirati, preživljati se z delomII [wéi]transitive verbizuriti (konja) za hojo ali ježo po cestiIII [wéi]adverb colloquially daleč
См. также в других словарях:
sit — W1S1 [sıt] v past tense and past participle sat [sæt] present participle sitting ▬▬▬▬▬▬▬ 1¦(in a chair etc)¦ 2¦(objects/buildings etc)¦ 3¦(do nothing)¦ 4¦(committee/parliament etc)¦ 5¦(meeting)¦ 6¦(animal/bird)¦ 7¦(look after)¦ … Dictionary of contemporary English
sit — /sIt/ verb past tense and past participle sat present participle sitting 1 IN A CHAIR ETC a) (I) to be on a chair or seat, or on the ground, with the top half of your body upright and your weight resting on your buttocks (+on/in/by etc): sitting… … Longman dictionary of contemporary English
sit — [[t]sɪ̱t[/t]] ♦ sits, sitting, sat 1) VERB If you are sitting somewhere, for example in a chair, your bottom is resting on the chair and the upper part of your body is upright. [V prep/adv] Mother was sitting in her chair in the kitchen... [V… … English dictionary
somewhere — some|where [ sʌmwer ] adverb *** 1. ) used for referring to a place when you do not know or say exactly where: I think I ve seen you before somewhere. I ve lost my watch, but it must be somewhere in the house. There s a restaurant somewhere… … Usage of the words and phrases in modern English
somewhere */*/*/ — UK [ˈsʌmweə(r)] / US [ˈsʌmwer] adverb 1) used for referring to a place when you do not know or say exactly where I think I ve seen you before somewhere. I ve lost my watch, but it must be somewhere in the house. There s a restaurant somewhere… … English dictionary
sit around — hang out; sit idly; be present somewhere without fulfilling any particular function … English contemporary dictionary
park it (somewhere) — tv. sit down somewhere; sit down and get out of the way. □ Hey, park it! You’re in the way. □ Bart, park it over there in the corner. Stop pacing around. You make me nervous … Dictionary of American slang and colloquial expressions
set / sit / seat — Set is a transitive verb meaning to put or place something solid somewhere : Marvin set his new lamp on the table. Sit means to rest upright with the weight on the buttocks or to move into such a position ; the past tense is sat: Percy sat… … Confused words
set / sit / seat — Set is a transitive verb meaning to put or place something solid somewhere : Marvin set his new lamp on the table. Sit means to rest upright with the weight on the buttocks or to move into such a position ; the past tense is sat: Percy sat… … Confused words
set / sit / seat — Set is a transitive verb meaning to put or place something solid somewhere : Marvin set his new lamp on the table. Sit means to rest upright with the weight on the buttocks or to move into such a position ; the past tense is sat: Percy sat… … Confused words
seat — 1 /si:t/ noun 1 PLACE TO SIT (C) a place where you can sit, for example a chair: Excuse me, can you tell us where our seats are? | a 150 seat airliner | have/take a seat spoken (=used to politely invite someone to sit down): If you d like to take … Longman dictionary of contemporary English