Перевод: со всех языков на исландский

с исландского на все языки

sing+out

  • 1 sing out

    (to shout or call out: Sing out when you're ready to go.) kalla, hrópa

    English-Icelandic dictionary > sing out

  • 2 sing

    [siŋ]
    past tense - sang; verb
    (to make (musical sounds) with one's voice: He sings very well; She sang a Scottish song; I could hear the birds singing in the trees.) syngja
    - singing
    - sing out

    English-Icelandic dictionary > sing

  • 3 catch

    [kæ ] 1. past tense, past participle - caught; verb
    1) (to stop and hold (something which is moving); to capture: He caught the cricket ball; The cat caught a mouse; Did you catch any fish?; I tried to catch his attention.) grípa; draga til sín; veiða
    2) (to be in time for, or get on (a train, bus etc): I'll have to catch the 9.45 (train) to London.)
    3) (to surprise (someone) in the act of: I caught him stealing (my vegetables).) standa að verki
    4) (to become infected with (a disease or illness): He caught flu.) fá, smitast
    5) (to (cause to) become accidentally attached or held: The child caught her fingers in the car door.) festa, festast
    6) (to hit: The punch caught him on the chin.) hitta, lenda á
    7) (to manage to hear: Did you catch what she said?) heyra, skilja
    8) (to start burning: I dropped a match on the pile of wood and it caught (fire) immediately.) byrja að loga
    2. noun
    1) (an act of catching: He took a fine catch behind the wicket.) grip
    2) (a small device for holding (a door etc) in place: The catch on my suitcase is broken.) festing, læsing
    3) (the total amount (of eg fish) caught: the largest catch of mackerel this year.) fengur
    4) (a trick or problem: There's a catch in this question.) gildra, vandamál
    - catchy
    - catch-phrase
    - catch-word
    - catch someone's eye
    - catch on
    - catch out
    - catch up

    English-Icelandic dictionary > catch

  • 4 hold

    I 1. [həuld] past tense, past participle - held; verb
    1) (to have in one's hand(s) or between one's hands: He was holding a knife; Hold that dish with both hands; He held the little boy's hand; He held the mouse by its tail.) halda (á/með/um)
    2) (to have in a part, or between parts, of the body, or between parts of a tool etc: He held the pencil in his teeth; She was holding a pile of books in her arms; Hold the stamp with tweezers.) halda (á)
    3) (to support or keep from moving, running away, falling etc: What holds that shelf up?; He held the door closed by leaning against it; Hold your hands above your head; Hold his arms so that he can't struggle.) halda (uppi/föstum)
    4) (to remain in position, fixed etc when under strain: I've tied the two pieces of string together, but I'm not sure the knot will hold; Will the anchor hold in a storm?) halda, þola, standast
    5) (to keep (a person) in some place or in one's power: The police are holding a man for questioning in connection with the murder; He was held captive.) halda föngnum
    6) (to (be able to) contain: This jug holds two pints; You can't hold water in a handkerchief; This drawer holds all my shirts.) taka, rúma
    7) (to cause to take place: The meeting will be held next week; We'll hold the meeting in the hall.) halda, efna til
    8) (to keep (oneself), or to be, in a particular state or condition: We'll hold ourselves in readiness in case you send for us; She holds herself very erect.) halda sér, bera sig, vera hnarreistur
    9) (to have or be in (a job etc): He held the position of company secretary for five years.) gegna (stöðu)
    10) (to think strongly; to believe; to consider or regard: I hold that this was the right decision; He holds me (to be) responsible for everyone's mistakes; He is held in great respect; He holds certain very odd beliefs.) haldast, trúa; álíta
    11) (to continue to be valid or apply: Our offer will hold until next week; These rules hold under all circumstances.) gilda
    12) ((with to) to force (a person) to do something he has promised to do: I intend to hold him to his promises.) láta standa við
    13) (to defend: They held the castle against the enemy.) verja
    14) (not to be beaten by: The general realized that the soldiers could not hold the enemy for long.) verjast
    15) (to keep (a person's attention): If you can't hold your pupils' attention, you can't be a good teacher.) halda athygli
    16) (to keep someone in a certain state: Don't hold us in suspense, what was the final decision?) halda upp á, fagna
    17) (to celebrate: The festival is held on 24 June.) eiga
    18) (to be the owner of: He holds shares in this company.) haldast, breytast ekki
    19) ((of good weather) to continue: I hope the weather holds until after the school sports.) bíða
    20) ((also hold the line) (of a person who is making a telephone call) to wait: Mr Brown is busy at the moment - will you hold or would you like him to call you back?) halda (tóni)
    21) (to continue to sing: Please hold that note for four whole beats.) geyma
    22) (to keep (something): They'll hold your luggage at the station until you collect it.) hafa að geyma
    23) ((of the future) to be going to produce: I wonder what the future holds for me?)
    2. noun
    1) (the act of holding: He caught/got/laid/took hold of the rope and pulled; Keep hold of that rope.) tak, grip, hald
    2) (power; influence: He has a strange hold over that girl.) tak, vald, áhrif
    3) ((in wrestling etc) a manner of holding one's opponent: The wrestler invented a new hold.) tak, hald
    - - holder
    - hold-all
    - get hold of
    - hold back
    - hold down
    - hold forth
    - hold good
    - hold it
    - hold off
    - hold on
    - hold out
    - hold one's own
    - hold one's tongue
    - hold up
    - hold-up
    - hold with
    II [həuld] noun
    ((in ships) the place, below the deck, where cargo is stored.) vörulest

    English-Icelandic dictionary > hold

  • 5 lock

    I 1. [lok] noun
    1) (a mechanism for fastening doors etc: He put the key in the lock.) lás, læsing
    2) (a closed part of a canal for raising or lowering boats to a higher or lower part of the canal.) skipastigi; þrep í skipastiga
    3) (the part of a gun by which it is fired.) byssulás
    4) (a tight hold (in wrestling etc).) tak
    2. verb
    (to fasten or become fastened with a lock: She locked the drawer; This door doesn't lock.) loka, læsa
    - locket
    - locksmith
    - lock in
    - lock out
    - lock up
    II [lok] noun
    1) (a piece of hair: She cut off a lock of his hair.) lokkur
    2) ((in plural) hair: curly brown locks.) lokkar

    English-Icelandic dictionary > lock

См. также в других словарях:

  • sing out — 1. To call out distinctly, to shout 2. To inform, peach (informal) • • • Main Entry: ↑sing * * * sing out [phrasal verb] sing out or sing out (something) or sing ( …   Useful english dictionary

  • Sing-out — auch: Sing|out 〈[sı̣ŋaʊt] n. 15; Mus.〉 lautes Singen von Protestliedern [zu engl. sing out „aus voller Kehle singen“] * * * Sing out [ sɪŋ|aut, , ], das; [s], s [zu engl. to sing out = singen]: (von protestierenden Gruppen veranstaltetes) Singen… …   Universal-Lexikon

  • Sing Out! — ist eine vierteljährlich erscheinende US amerikanische Zeitschrift für Folkmusik. Sie wird von der gleichnamigen gemeinnützigen Organisation herausgegeben. Folk wird in einem weiten Sinn interpretiert in dem z. B. Kinderlieder, Arbeiterlieder,… …   Deutsch Wikipedia

  • Sing-out — auch: Sing|out 〈[sı̣ŋaʊt] n.; Gen.: s, Pl.: s; Musik〉 lautes Singen von Protestliedern [Etym.: <engl. sing out »aus voller Kehle singen«] …   Lexikalische Deutsches Wörterbuch

  • Sing-out — [ siŋ|aut, siŋ aut, siŋ aut] das; [s], s <aus gleichbed. engl. sing out zu to sing out »(laut) singen«> (von protestierenden Gruppen veranstaltetes) öffentliches Singen von Protestliedern …   Das große Fremdwörterbuch

  • sing out — index proclaim Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • Sing Out! — Infobox Magazine title = Sing Out! image size = 144 image caption = Sing Out! Volume 50 #2 (Summer 2006), cover, featuring Dar Williams editor = Mark Moss editor title = previous editor = staff writer = frequency = quarterly circulation = 20,000… …   Wikipedia

  • sing out — phrasal verb Word forms sing out : present tense I/you/we/they sing out he/she/it sings out present participle singing out past tense sang out past participle sung out 1) [intransitive/transitive] to call out loudly Uncle Charlie, Jo sang out. 2) …   English dictionary

  • sing out — verb a) To cry out in pain. “But I have known men sing out dreadfully when punished; if they had got enough of rum, it would have supported them, and they would not have sung out.” “Not one drop for me, Charley Hunter; I shall not sing out, I… …   Wiktionary

  • sing out (something) — 1. to shout or call loudly. He d bring his daughters hot chocolate in their tent, singing out, “Time to get up!” 2. to make known. Adler tried in a scholarly way to sing out the joys of studying philosophy …   New idioms dictionary

  • Sing Out with One Voice — Infobox Album Name = Sing Out with One Voice Type = Live Album Longtype = Artist = Ron Kenoly Released = 1995 Recorded = Lakeland, Florida Genre = Contemporary Christian Length = Label = Integrity/Hosanna! Music Producer = Tom Brooks, Michael… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»