-
21 plain
plain [pleɪn]plaine ⇒ 1 (a) simple ⇒ 2 (a) nature ⇒ 2 (a) clair ⇒ 2 (b) uni ⇒ 2 (c) franc ⇒ 2 (d) quelconque ⇒ 2 (e) pur ⇒ 2 (f)1 noun(b) (in knitting) maille f à l'endroit(a) (simple → style, furniture, dress) simple; (with nothing added → omelette, rice, yoghurt) nature (inv);∎ a plain dress une robe toute simple;∎ he's just a plain soldier il n'est que simple soldat;∎ she was just plain Sarah then elle s'appelait tout simplement Sarah à l'époque;∎ I like good plain cooking j'aime la cuisine simple;∎ a plain piece of bread and butter une simple tartine beurrée;∎ it's plain sailing from now on maintenant ça va marcher tout seul or comme sur des roulettes;∎ to be in or to wear plain clothes être en civil(b) (clear, obvious) clair, évident, manifeste;∎ it's plain (to see) that he's lying il est clair ou évident qu'il ment;∎ it soon became plain that I was lost j'ai vite réalisé ou je me suis vite rendu compte que j'étais égaré;∎ his embarrassment was plain to see on pouvait voir qu'il était gêné, sa gêne était évidente;∎ the facts are plain c'est clair, les choses sont claires;∎ I want to make our position absolutely plain to you je veux que vous compreniez bien notre position;∎ she made her intentions plain elle n'a pas caché ses intentions;∎ he made it plain to us that he wasn't interested il nous a bien fait comprendre que cela ne l'intéressait pas;∎ I thought I'd made myself plain je croyais avoir été assez clair;∎ familiar it's as plain as a pikestaff or as the nose on your face c'est clair comme de l'eau de roche, ça saute aux yeux(c) (of one colour, not patterned) uni;∎ plain blue wallpaper papier peint bleu uni;∎ under plain cover, in a plain envelope sous pli discret(d) (blunt, unambiguous) franc (franche);∎ the plain truth of the matter is I'm bored la vérité, c'est que je m'ennuie;∎ let me be plain with you je vais être franc avec vous;∎ I want a plain yes or no answer je veux une réponse claire et nette;∎ the time has come for plain words or speaking le moment est venu de parler franchement;∎ in plain language de manière claire;∎ I told him in plain English what I thought je lui ai dit ce que je pensais sans mâcher mes mots(e) (unattractive) pas très beau (belle), quelconque;∎ she's a bit of a plain Jane ce n'est pas une beauté ou une Vénus(f) (pure, sheer) pur (et simple);∎ that's just plain foolishness/ignorance c'est de la pure bêtise/ignorance∎ plain one, purl two une maille à l'endroit, deux à l'envers3 adverb∎ you couldn't have put it any plainer tu n'aurais pas pu être plus clair∎ he's just plain crazy il est complètement cinglé;∎ he's just plain ignorant il est tout simplement ignorant□ ;∎ I just plain forgot! j'ai tout bonnement oublié!□►► plain chocolate chocolat m noir;plain flour farine f (sans levure);Knitting plain row rang m à l'endroit;Knitting plain stitch maille f à l'endroit -
22 soldatino
soldatino s.m. 1. ( recluta) recrue f., jeune soldat. 2. ( soldato semplice) simple soldat, ( colloq) troufion. 3. ( giocattolo) soldat de plomb, petit soldat. -
23 gregalis
grĕgālis, e [grex] [st1]1 [-] qui est en troupeau, qui va en troupe. - Varr. R. 2, 7, 6 ; Plin. 10, 181. [st1]2 [-] qui appartient à la foule, commun, vulgaire. - gregale sagulum, Liv. 7, 34, 15: sayon de simple soldat. --- cf. Tac. An. 1, 69; Sen. Ben. 1, 12. - subst. m. gregales: compagnons, amis. --- Cic. de Or. 2, 253 ; Fam. 7, 23, 1; Sest. 111. - gregales Claudii, Cic.: la bande de Claudius.* * *grĕgālis, e [grex] [st1]1 [-] qui est en troupeau, qui va en troupe. - Varr. R. 2, 7, 6 ; Plin. 10, 181. [st1]2 [-] qui appartient à la foule, commun, vulgaire. - gregale sagulum, Liv. 7, 34, 15: sayon de simple soldat. --- cf. Tac. An. 1, 69; Sen. Ben. 1, 12. - subst. m. gregales: compagnons, amis. --- Cic. de Or. 2, 253 ; Fam. 7, 23, 1; Sest. 111. - gregales Claudii, Cic.: la bande de Claudius.* * *Gregalis, et hoc gregale, pen. prod. Var. Qui est du troupeau.\Gregales. Cic. Qui sont compaignons et de mesme troupeau.\Gregales tui. Cic. Ceulx de ta bande, Tes compaignons.\Gregalis. Senec. Vulgaire, Commun. -
24 gregarius
-
25 manipulus
mănĭpŭlus (mănīplus), i, m. [st2]1 [-] poignée (d'herbe...). [st2]2 [-] gerbe, botte. [st2]3 [-] manipule (compagnie de cent hommes); qqf. simple soldat. [st2]4 [-] Ter. au fig. troupe, bande. - manipulus furum, Ter. Eun.: une bande de voleurs. - voir hors site manipule.* * *mănĭpŭlus (mănīplus), i, m. [st2]1 [-] poignée (d'herbe...). [st2]2 [-] gerbe, botte. [st2]3 [-] manipule (compagnie de cent hommes); qqf. simple soldat. [st2]4 [-] Ter. au fig. troupe, bande. - manipulus furum, Ter. Eun.: une bande de voleurs. - voir hors site manipule.* * *Manipulus, pen. corr. Plin. Colum. Une poignee et javelle, Un boteau de foin, ou d'autres choses.\Foenum in manipulos vincire, vel colligare. Columel. Botteler du foin.\Manipulus. Vegetius. Une chambree de dix hommes de guerre. -
26 plebeius
plēbēius (plēbējus), a, um. [plebs] [st2]1 [-] plébéien, de la plèbe, de la populace. [st2]2 [-] du commun. - philosophus plebeius, Cic. Tusc. 1: philosophe de bas étage. - cassis plebeia, Luc.: casque de simple soldat. - plebeium sapere, Petr.: avoir un goût peu relevé. - plebeius sermo, Cic. Fam. 9, 21, 1: langage courant.* * *plēbēius (plēbējus), a, um. [plebs] [st2]1 [-] plébéien, de la plèbe, de la populace. [st2]2 [-] du commun. - philosophus plebeius, Cic. Tusc. 1: philosophe de bas étage. - cassis plebeia, Luc.: casque de simple soldat. - plebeium sapere, Petr.: avoir un goût peu relevé. - plebeius sermo, Cic. Fam. 9, 21, 1: langage courant.* * *Plebeius, Adiectiuum. Liu. Appartenant au faict du menu peuple.\Plebeius. Plin. Vulgaire, De petite estime, Pour le menu peuple.\Plebeus, siue Plebeius. Plaut. Povre.\Sermo plebeius. Cicero. Un langage commun de quoy use le commun peuple. -
27 private
C adj1 ( not for general public) [property, land, beach, chapel, jet, vehicle, line, collection, party, viewing] privé ; room with private bath chambre avec salle de bains particulière ; the funeral/the wedding will be private l'enterrement/le mariage aura lieu dans la plus stricte intimité ;2 (personal, not associated with company) [letter, phone call, use of car] personnel/-elle ; [life] privé ; [income, means] personnel/-elle ; [sale] de particulier à particulier ; a person of private means une personne qui a des revenus personnels ; she is making a private visit elle est en visite privée ; to act in a private capacity ou as a private person agir à titre personnel ; the private citizen le (simple) particulier ;3 (not public, not state-run) [sector, healthcare, education, school, hospital, prison, firm] privé ; [housing, accommodation, landlord] particulier/-ière ; private industry le (secteur) privé ; private lessons cours mpl particuliers ;4 ( not to be openly revealed) [conversation, talk, meeting, matter] privé ; [reason, opinion, thought] personnel/-elle ; to come to a private understanding s'arranger à l'amiable ; to keep sth private préserver l'intimité de qch ; a private joke une plaisanterie pour initiés ;5 ( undisturbed) [place, room, corner] tranquille ; let's go inside where we can be private allons dans la maison, nous y serons tranquilles ;6 ( secretive) [person] renfermé (sur soi-même).to go private GB Med se faire soigner dans le (secteur) privé. -
28 soldato
soldato s.m. 1. soldat (anche Stor,fig). 2. ( nella gerarchia militare) simple soldat, soldat de troupe: gli ufficiali e i soldati les officiers et les simples soldats. 3. ( Entom) ( termite e formica) ouvrier. -
29 войник
м soldat m, guerrier m, militaire m; прост войник simple soldat; отивам войник entrer au service; s'engager (s'enrôler, se faire) soldat; разг endosser l'uniforme. -
30 vojín
vojínbidasse (fam.) msoldat msimple soldatsoldat de deuxième classe -
31 simpel
♦voorbeelden:hij is maar een simpel soldaat • il n'est que simple soldatdat is toch zo simpel als wat • c'est pourtant simple comme bonjour -
32 рядовой
-
33 редник
м soldat m, simple soldat; разг poilu m. -
34 Military ranks and titles
The following list gives the principal ranks in the French services. For translations, see the individual dictionary entries.The Navy = La marine nationaleamiralvice-amiral d’escadrevice-amiralcontre-amiralcapitaine de vaisseaucapitaine de frégatecapitaine de corvettelieutenant de vaisseauenseigne de vaisseau (1re et 2e classe)aspirantmajormaître principalpremier maîtremaîtresecond maîtrequartier-maître (1re et 2e classe)matelotThe Army = L’armée de terregénéral d’arméegénéral de corps d’arméegénéral de divisiongénéral de brigadecolonellieutenant-colonelcommandantcapitainelieutenantsous-lieutenantaspirantmajoradjudant-chefadjudantsergent-chef or maréchal des logis-chef ( cavalry)sergent or maréchal des logis ( cavalry)caporal-chef or brigadier-chef ( cavalry)caporal or brigadier ( cavalry)soldat or cavalier ( cavalry)The Air Force = L’armée de l’airgénéral d’armée aériennegénéral de corps aériengénéral de division aériennegénéral de brigade aériennecolonellieutenant-colonelcommandantcapitainelieutenantsous-lieutenantaspirantmajoradjudant-chefadjudantsergent-chefsergentcaporal-chefcaporalaviateurSpeaking about someonehe’s a colonel= il est colonelto be promoted to colonel= être promu colonelhe has the rank of colonel= il a le rang de colonelshe’s a lieutenant in the Army= elle est lieutenant dans l’armée de terrehe’s just a private= il est simple soldatColonel Smith has arrived= le colonel Smith est arrivéSpeaking to someoneIn the armée de terre, the mon is used to superior officers from lieutenant upwards, except for major. Mon is never prefixed to ranks in the marine nationale or the armée de l’air and never used to personnel of inferior rank in any of the three services.Service personnel to superior officersyes, sir= oui, mon colonel (or mon capitaine, mon lieutenant etc.)yes, ma’am= oui, colonel (or capitaine, lieutenant etc.)Service personnel to someone of lower rankyes, sergeant= oui, sergent -
35 enlisted
enlisted [ɪn'lɪstɪd] -
36 gregario
gregario I. s.m. 1. ( Mil) ( soldato semplice) simple soldat. 2. ( estens) collaborateur, conseiller ( anche Pol): un semplice gregario un simple collaborateur. 3. ( Sport) coéquipier. II. agg. 1. (Zool,Bot) grégaire. 2. ( fig) grégaire: istinto gregario instinct grégaire. -
37 private
1. adjective1) (of, for, or belonging to, one person or group, not to the general public: The headmaster lives in a private apartment in the school; in my private (=personal) opinion; This information is to be kept strictly private; You shouldn't listen to private conversations.) privé2) (having no public or official position or rank: It is your duty as a private citizen to report this matter to the police.) simple (citoyen/-enne)2. noun(in the army, an ordinary soldier, not an officer.) (simple) soldat- privacy- privately - private enterprise - private means - in private -
38 raso
ra.so[r̄´azu] sm+adj ras, coupé ras.* * *raso, sa[`xazu, za]Adjetivo plat(e)(cheio até à borda) ras(e)(superfície) plan(e)* * *adjectivoprato rasoassiette platesaltos rasostalons plats5simple soldattout détruire -
39 gagner ses galons
(gagner ses galons [тж. prendre du galon])C'était un officier de réserve, comme moi, il était sorti du rang pendant l'autre guerre; simple soldat à Charleroi, il avait gagné tous ses galons en quatre ans, dans la tranchée. (G. Cogniot, Le vingt juin.) — Он был, как и я, офицером резерва. Вышел из рядовых во время Первой мировой войны; простой солдат под Шарлеруа, он заработал офицерские погоны за четыре года в траншеях.
Le même héros des garnisons prend du galon et du ventre. (L. Aragon, Les Beaux quartiers.) — Этот гарнизонный герой получает повышение в чине и пополнение в брюхе.
2) подниматься на более высокую ступень ( в обществе), продвигатьсяUn baron, à ce qu'on m'a dit? Quelque garde du corps qui a pris du galon en léchant les pantoufles de Louis XVIII. (H. Pourrat, Les vaillances, farces et gentillesses de Gaspars des Montagnes.) — Он, как я слышал, барон? Был каким-то телохранителем и вылез наверх, потому что лизал у Людовика XVIII башмаки.
-
40 Schütze
'ʃytsəm1) tireur m2) (Tierkreiszeichen) ASTR sagittaire mSchütze<-n, -n> Substantiv Maskulin, Feminin
См. также в других словарях:
Simple soldat — ● Simple soldat militaire qui n a aucun grade … Encyclopédie Universelle
soldat — [ sɔlda ] n. m. • 1475; a remplacé soudard; it. soldato, de soldare « payer une solde (soldo) » 1 ♦ Homme qui sert dans une armée, en temps de paix ou en temps de guerre (⇒ combattant), comme mercenaire ou engagé volontaire à la solde d un prince … Encyclopédie Universelle
simple — [ sɛ̃pl ] adj. et n. • déb. XII e; lat. simplex I ♦ (Personnes) 1 ♦ Qui agit selon ses sentiments, avec une honnêteté naturelle et une droiture spontanée. ⇒ 1. droit, 2. franc. Homme simple et bon. Une grande fille toute simple. « Un cœur simple… … Encyclopédie Universelle
simple — 1. (sin pl ) adj. 1° Qui n est point composé. Dieu, l âme sont des êtres simples. Idées simples. Mouvements simples. • Certains rayons de lumière firent apercevoir à M. de Turenne qu il n y avait qu une vérité simple et indivisible qui ne se… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
SIMPLE — adj. des deux genres Qui n’est pas composé. Dieu, l’âme sont des êtres simples. En termes de Grammaire, MOT SIMPLE, Mot qui n’est formé que d’un seul terme. Saison est un nom simple; Arrière saison est un nom composé. Temps simple, Temps d’un… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
SOLDAT — s. m. Homme de guerre qui est à la solde d un prince, d un État. Lever, enrôler, licencier, congédier des soldats. Vieux soldat. Sa maison fut cernée par des soldats. Il se dit plus ordinairement de Celui qui sert dans l armée, et qui n a point … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
SOLDAT — n. m. Celui qui sert dans une armée. Il se dit particulièrement de Celui qui n’a point de grade. Un simple soldat. L’officier doit veiller aux besoins du soldat. Maintenir la discipline parmi les soldats. Ce capitaine est un père pour ses soldats … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
SIMPLE — adj.des deux genres Qui n est point composé. Dieu, l âme, sont des êtres simples. Les éléments sont des corps simples. Les machines les plus simples sont les meilleures. Idée simple, idée complexe. En grammaire, il y a des noms et des verbes… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
Soldat louis — Soldat Louis, concert à Monthey mars 2009. Pays d’origine … Wikipédia en Français
Soldat Louis — Soldat Louis, concert à Monthey mars 2009. Pays d’origine … Wikipédia en Français
Soldat (grade) — Soldat est le premier grade militaire dans plusieurs armées du monde. Il s agit en fait du premier échelon de la hiérarchie. Est également appelé recrue lors de la formation préliminaire ou de base. Sommaire 1 Belgique 2 Canada 3 France 4 … Wikipédia en Français