Перевод: со всех языков на литовский

с литовского на все языки

sign

  • 21 denote

    [di'nəut]
    (to be the sign of or to mean: Do you think his silence denotes guilt?) reikšti

    English-Lithuanian dictionary > denote

  • 22 draw up

    1) ((of a car etc) to stop: We drew up outside their house.) sustoti
    2) (to arrange in an acceptable form or order: They drew up the soldiers in line; The solicitor drew up a contract for them to sign.) sustatyti, surašyti, parengti
    3) (to move closer: Draw up a chair!) pri(si)traukti
    4) (to extend (oneself) into an upright position: He drew himself up to his full height.) iš(si)tiesti, iš(si)tempti

    English-Lithuanian dictionary > draw up

  • 23 enlargement

    1) (something enlarged, especially a photograph.) kas padidinta
    2) (the act of enlarging or state of being enlarged: Enlargement of the glands in the neck is usually a sign of illness.) padidėjimas, padidinimas

    English-Lithuanian dictionary > enlargement

  • 24 entry

    ['entri]
    plural - entries; noun
    1) ((an) act of coming in or going in: They were silenced by the entry of the headmaster.) įėjimas, įstojimas
    2) (the right to enter: We can't go in - the sign says `No Entry'.) įėjimas
    3) (place of entrance, especially a passage or small entrance hall: Don't bring your bike in here - leave it in the entry.) prieškambaris, vestibiulis
    4) (a person or thing entered for a competition etc: There are forty-five entries for the painting competition.) dalyvis
    5) (something written in a list in a book etc: Some of the entries in the cash-book are inaccurate.) įrašas

    English-Lithuanian dictionary > entry

  • 25 evidence

    ['evidəns]
    1) (information etc that gives reason for believing something; proof (eg in a law case): Have you enough evidence (of his guilt) to arrest him?) įrodymas, įkaltis
    2) ((an) indication; a sign: Her bag on the table was the only evidence of her presence.) įrodymas

    English-Lithuanian dictionary > evidence

  • 26 flat

    [flæt] 1. adjective
    1) (level; without rise or fall: a flat surface.) lygus, plokščias
    2) (dull; without interest: She spent a very flat weekend.) nuobodus
    3) ((of something said, decided etc) definite; emphatic: a flat denial.) kategoriškas
    4) ((of a tyre) not inflated, having lost most of its air: His car had a flat tyre.) nuleistas, subliuškęs
    5) ((of drinks) no longer fizzy: flat lemonade; ( also adverb) My beer has gone flat.) išsivadėjęs, nusivadėjęs
    6) (slightly lower than a musical note should be: That last note was flat; ( also adverb) The choir went very flat.) pažemintas, per žemas
    2. adverb
    (stretched out: She was lying flat on her back.) išsitiesęs (visu ūgiu)
    3. noun
    1) ((American apartment) a set of rooms on one floor, with kitchen and bathroom, in a larger building or block: Do you live in a house or a flat?) butas
    2) ((in musical notation) a sign (♭) which makes a note a semitone lower.) bemolis
    3) (a level, even part: the flat of her hand.) plokštuma, plokščioji pusė
    4) ((usually in plural) an area of flat land, especially beside the sea, a river etc: mud flats.) žemuma, sekluma
    - flatten
    - flat rate
    - flat out

    English-Lithuanian dictionary > flat

  • 27 forerunner

    (a person or thing which is a sign of what is to follow: Penicillin was the forerunner of modern antibiotics.) pirmtakas

    English-Lithuanian dictionary > forerunner

  • 28 frown

    1. verb
    (to make the forehead wrinkle and the eyebrows move down (as a sign of worry, disapproval, deep thought etc): He frowned at her bad behaviour.) susiraukti
    2. noun
    (such a movement of the forehead and eyebrows: a frown of disapproval.) susiraukimas

    English-Lithuanian dictionary > frown

  • 29 gleam

    [ɡli:m] 1. verb
    (to shine faintly: a light gleaming in the distance.) spindėti, šviesti
    2. noun
    1) (a faint glow: the gleam of her eyes.) spindėjimas
    2) (a slight sign or amount: a gleam of hope.) prošvaistė, spindulys

    English-Lithuanian dictionary > gleam

  • 30 glimmer

    ['ɡlimə] 1. verb
    (to shine faintly: A single candle glimmered in the darkness.) spingsėti, mirgėti
    2. noun
    1) (a faint light.) spingsėjimas, mirgėjimas
    2) (a slight sign or amount: a glimmer of hope.) spindulėlis, prošvaistė

    English-Lithuanian dictionary > glimmer

  • 31 herald

    ['herəld] 1. noun
    (formerly, a person who carries and reads important messages and notices (eg from a king): The king sent out heralds to announce the new law.) heroldas, šauklys
    2. verb
    (to announce or be a sign of: A sharp wind often heralds a storm.) paskelbti, išpranašauti
    - heraldry

    English-Lithuanian dictionary > herald

  • 32 homage

    ['homi‹]
    ((a sign of) great respect shown to a person: We pay homage to this great man by laying a wreath yearly on his grave.) pagarba

    English-Lithuanian dictionary > homage

  • 33 hopeful

    1) ((negative unhopeful) full of hope: The police are hopeful that they will soon find the killer; hopeful faces; He is hopeful of success.) turintis vilties, viltingas
    2) (giving a reason or encouragement for hope: That's a hopeful sign - perhaps he is going to change his mind after all.) teikiantis vilties
    3) (likely to be pleasant, successful etc: The future looks quite hopeful.) optimistiškas

    English-Lithuanian dictionary > hopeful

  • 34 icon

    1) ((also ikon) especially in the Orthodox Churches, a painting etc of Christ or a saint.) ikona
    2) (a small graphic sign on a computer screen representing an application that the user can choose.) piktograma

    English-Lithuanian dictionary > icon

  • 35 ikon

    1) ((also ikon) especially in the Orthodox Churches, a painting etc of Christ or a saint.) ikona
    2) (a small graphic sign on a computer screen representing an application that the user can choose.) piktograma

    English-Lithuanian dictionary > ikon

  • 36 indicator

    noun (a pointer, sign, instrument etc which indicates something or gives information about something: the indicator on the petrol gauge of a car.) indikatorius, rodyklė

    English-Lithuanian dictionary > indicator

  • 37 initial

    [i'niʃəl] 1. adjective
    (of, or at, the beginning: There were difficulties during the initial stages of building the house.) pradinis
    2. noun
    (the letter that begins a word, especially a name: The picture was signed with the initials JJB, standing for John James Brown.) inicialas
    3. verb
    (to mark or sign with initials of one's name: Any alteration on a cheque should be initialled.) pasirašyti inicialais

    [-ʃieit]

    1) (to start (eg a plan, scheme, changes, reforms etc): He initiated a scheme for helping old people with their shopping.) pradėti, duoti pradžią

    2) (to take (a person) into a society etc, especially with secret ceremonies: No-one who had been initiated into the society ever revealed the details of the ceremony.) priimti (į slaptą draugiją)

    [-ʃiət]

    (a person who has been initiated (into a society etc).) naujai priimtasis

    - initiation
    - initiative

    English-Lithuanian dictionary > initial

  • 38 ink

    [iŋk]
    (a black or coloured liquid used in writing, printing etc: Please sign your name in ink rather than pencil; I spilt red ink all over my dress.) rašalas
    - inkpot
    - inkwell

    English-Lithuanian dictionary > ink

  • 39 kiss

    [kis] 1. verb
    (to touch with the lips as a sign of affection: She kissed him when he arrived home; The child kissed his parents goodnight; The film ended with a shot of the lovers kissing.) bučiuoti(s)
    2. noun
    (an act of kissing: He gave her a kiss.) bučinys

    English-Lithuanian dictionary > kiss

  • 40 L-plate

    ['el,pleit]
    (a sign with the letter L (short for learner) on it that is attached to a car driven by a learner-driver.) įspėjamasis ženklas M (vairuotojas mokinys)

    English-Lithuanian dictionary > L-plate

См. также в других словарях:

  • Sign-on — (or startup) is the term used to describe the beginning of operations for a television station. It is the opposite to a sign off (or closedown).As with sign offs, sign ons vary from country to country, and from station to station.North AmericaIn… …   Wikipedia

  • sign — [sīn] n. [ME signe < OFr < L signum, a mark, token, prob. < base of secare, to cut (see SAW1): orig. sense prob. “incised mark”] 1. something that indicates a fact, quality, etc.; indication; token [black as a sign of mourning] 2. a) a… …   English World dictionary

  • Sign — Sign, n. [F. signe, L. signum; cf. AS. segen, segn, a sign, standard, banner, also fr. L. signum. Cf. {Ensign}, {Resign}, {Seal} a stamp, {Signal}, {Signet}.] That by which anything is made known or represented; that which furnishes evidence; a… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • sign — n 1 Sign, mark, token, badge, note, symptom can denote a sensible and usually visible indication by means of which something not outwardly apparent or obvious is made known or revealed. Sign is the most comprehensive of these terms, being… …   New Dictionary of Synonyms

  • Sign — Single par Brown Eyed Girls Face A Sign (Japanese version) Face B Love is… (Jea Miryo) Sortie 26 janvier 2011 …   Wikipédia en Français

  • Sign — Sign, v. t. [imp. & p. p. {Signed}; p. pr. & vb. n. {Signing}.] [OE. seinen to bless, originally, to make the sign of the cross over; in this sense fr. ASS. segnian (from segn, n.), or OF. seignier, F. signer, to mark, to sign (in sense 3), fr. L …   The Collaborative International Dictionary of English

  • sign — vt 1: to affix a signature to: ratify or attest by hand or seal sign a bill into law; specif: to write or mark something (as a signature) on (a document) as an acknowledgment of one s intention to be bound by it 2: to assign or convey formally… …   Law dictionary

  • sign — ► NOUN 1) a thing whose presence or occurrence indicates the probable presence, occurrence, or advent of something else. 2) a signal, gesture, or notice conveying information or an instruction. 3) a symbol or word used to represent something in… …   English terms dictionary

  • sign in — {v.} To write your name on a special list or in a record book to show that you are present. * /Every worker must sign in when coming back to work./ * /Teachers go to the office and sign in each morning before going to their classrooms./ Contrast… …   Dictionary of American idioms

  • sign in — {v.} To write your name on a special list or in a record book to show that you are present. * /Every worker must sign in when coming back to work./ * /Teachers go to the office and sign in each morning before going to their classrooms./ Contrast… …   Dictionary of American idioms

  • sign — [n1] indication, evidence assurance, augury, auspice, badge, beacon, bell, caution, clue, divination, flag, flash, foreboding, foreknowledge, foreshadowing, foretoken, forewarning, gesture, giveaway, handwriting on wall*, harbinger, herald, high… …   New thesaurus

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»