Перевод: с английского на словацкий

со словацкого на английский

side+in+a+cause

  • 1 joggle

    ['‹oɡl]
    (to (cause to) shake or move slightly from side to side: Don't joggle the table!) mykať
    * * *
    • utriasat
    • spoj
    • skoba
    • strkat
    • trasenie
    • urovnávat
    • klátit sa
    • porovnat

    English-Slovak dictionary > joggle

  • 2 rock

    I [rok] noun
    1) ((a large lump or mass of) the solid parts of the surface of the Earth: The ship struck a rock and sank; the rocks on the seashore; He built his house on solid rock.) skala
    2) (a large stone: The climber was killed by a falling rock.) balvan
    3) (a type of hard sweet made in sticks: a stick of Edinburgh rock.) cukrová tyčinka
    - rocky
    - rockiness
    - rock-bottom
    - rock-garden
    - rock-plant
    - on the rocks
    II [rok] verb
    1) (to (cause to) swing gently backwards and forwards or from side to side: The mother rocked the cradle; This cradle rocks.) kolísať (sa)
    2) (to swing (a baby) gently in one's arms to comfort it or make it sleep.) pestovať v náručí
    3) (to shake or move violently: The earthquake rocked the building.) kývať sa
    - rocky
    - rockiness
    - rocking-chair
    - rocking-horse
    - off one's rocker
    III [rok]
    ((also rock music) music or songs with a strong, heavy beat and usually a simple melody: She likes rock; ( also adjective) a rock band.) rock; rockový
    * * *
    • útes
    • volovina
    • výbežok
    • zatriast sa
    • zakymácat sa
    • zdrsnit
    • skala
    • šuter
    • ukolísat
    • hlúpost
    • hlúpa chyba
    • fundament
    • húpat sa
    • hnat to
    • kmitat
    • kamienok
    • hornina
    • holub skalný
    • kamen
    • balvan
    • bonbón
    • rozkývat sa
    • rozkolísat sa
    • rock'n roll
    • pevný základ
    • praslica
    • pohybovat
    • kolísat
    • kolísat(sa)
    • kymácat sa
    • kravina
    • kolísat sa

    English-Slovak dictionary > rock

  • 3 sway

    [swei] 1. verb
    1) (to (cause to) move from side to side or up and down with a swinging or rocking action: The branches swayed gently in the breeze.) hojdať sa
    2) (to influence the opinion etc of: She's too easily swayed by her feelings.) ovplyvniť
    2. noun
    1) (the motion of swaying: the sway of the ship's deck.) hojdanie
    2) (power, rule or control: people under the sway of the dictator.) nadvláda; vplyv
    * * *
    • vrtiet
    • vláda
    • vládnut
    • vykonat rozhodujúci vplyv
    • zabocit
    • vyklonit sa
    • zahnat sa
    • zahnat
    • zahnút
    • zatocit
    • zmietat sa
    • strhnút na svoju stranu
    • priklánat
    • prehovorit
    • hojdat sa
    • hrozivo sa priblížit
    • húpat sa
    • riadit
    • rozoznat
    • rozkývat sa
    • ovplyvnit
    • otácat sa
    • pendlovat
    • ovládat
    • panstvo
    • pohupovat sa
    • pokyvovat
    • pohupovat boky
    • kolísat
    • kolísat sa
    • kymácanie
    • mávnut
    • naklonit sa
    • nadvláda
    • moc
    • nedat si vyhovorit
    • nedat sa odradit
    • ohánat sa
    • obrátit kroky
    • ohýbat sa

    English-Slovak dictionary > sway

  • 4 swing

    [swiŋ] 1. past tense, past participle - swung; verb
    1) (to (cause to) move or sway in a curve (from side to side or forwards and backwards) from a fixed point: You swing your arms when you walk; The children were swinging on a rope hanging from a tree; The door swung open; He swung the load on to his shoulder.) hojdať (sa); otvoriť sa; prehodiť si
    2) (to walk with a stride: He swung along the road.) vykračovať si
    3) (to turn suddenly: He swung round and stared at them; He is hoping to swing the voters in his favour.) otočiť (sa)
    2. noun
    1) (an act, period, or manner, of swinging: He was having a swing on the rope; Most golfers would like to improve their swing.) výkyv; obrat; švih
    2) (a swinging movement: the swing of the dancers' skirts.) krúženie
    3) (a strong dancing rhythm: The music should be played with a swing.) švih, rytmus
    4) (a change in public opinion etc: a swing away from the government.) odvrat
    5) (a seat for swinging, hung on ropes or chains from a supporting frame etc.) hojdačka
    - swing bridge
    - swing door
    - be in full swing
    - get into the swing of things
    - get into the swing
    - go with a swing
    * * *
    • visiet
    • uskutocnit
    • vykonávat rozhodujúci vpl
    • vyhupnút sa
    • vyšvihnút sa
    • zavesit
    • zatocit
    • žit život
    • žit na plné obrátky
    • zviezt
    • zmenit smer otockou
    • rytmus
    • rýchle obíst
    • spievat
    • tahat za jeden povraz
    • svižne
    • spôsobit zmenu názoru
    • sústružit
    • tancovat swing
    • transportovat
    • unikat
    • tempo
    • tlct
    • previest
    • previest otocku
    • prenášat
    • hrat swing
    • húpat sa
    • hojdacka
    • hrat swingovým spôsobom
    • íst k sebe
    • íst do hromady
    • bit
    • byt obesený
    • byt rušný
    • dokázat
    • rozhojdat sa
    • rozhodnút
    • rozmach
    • pustit sa s chutou
    • rozumiet si
    • rozkývat sa
    • otácat
    • pochodovat
    • otocit sa
    • pohybovat sa
    • kolísavá chôdza
    • letiet
    • lahko íst
    • kývat sa
    • kolísanie
    • kolísat
    • ktorý letí
    • mat ostrý rytmus
    • mat rovnaké názory
    • mávat (niecím)
    • natocit
    • niest
    • obrátit sa

    English-Slovak dictionary > swing

  • 5 wag

    [wæɡ] 1. past tense, past participle - wagged; verb
    ((especially of a dog's tail) to (cause to) move to and fro, especially from side to side: The dog wagged its tail with pleasure.) vrtieť, kývať
    2. noun
    (a single wagging movement: The dog's tail gave a feeble wag.) (za)vrtenie
    * * *
    • vrtiet chvostom
    • vrtiet (sa)
    • vrtenie (chvostom)
    • vrtiet
    • vtipkár
    • zakývanie (hlavou)
    • zavrtenie (chvostom)
    • hrozenie (prstom)
    • hrozit
    • pokyvovat
    • pohrozenie (prstom)
    • kývanie (hlavou)
    • mávat

    English-Slovak dictionary > wag

  • 6 waggle

    ['wæɡl] 1. verb
    (to (cause to) move from side to side: She waggled her hips as she walked down the street; His beard waggled as he ate.) kývať (sa), triasť (sa)
    2. noun
    (such a movement.) kývanie, krútenie
    * * *
    • vrtenie
    • vrtiet sa
    • vrtiet
    • trepat
    • triast sa
    • hrozit
    • hrozenie
    • krútit
    • kývat
    • kývanie
    • mávat

    English-Slovak dictionary > waggle

  • 7 cross

    [kros] I adjective
    (angry: I get very cross when I lose something.) mrzutý
    II 1. plural - crosses; noun
    1) (a symbol formed by two lines placed across each other, eg + or x.) kríž
    2) (two wooden beams placed thus (+), on which Christ was nailed.) kríž
    3) (the symbol of the Christian religion.) kríž
    4) (a lasting cause of suffering etc: Your rheumatism is a cross you will have to bear.) kríž
    5) (the result of breeding two varieties of animal or plant: This dog is a cross between an alsatian and a labrador.) kríženec
    6) (a monument in the shape of a cross.) kríž
    7) (any of several types of medal given for bravery etc: the Victoria Cross.) kríž
    2. verb
    1) (to go from one side to the other: Let's cross (the street); This road crosses the swamp.) prejsť; pretínať
    2) ((negative uncross) to place (two things) across each other: He sat down and crossed his legs.) skrížiť
    3) (to go or be placed across (each other): The roads cross in the centre of town.) krížiť sa
    4) (to meet and pass: Our letters must have crossed in the post.) krížiť sa
    5) (to put a line across: Cross your `t's'.) preškrtnúť
    6) (to make (a cheque or postal order) payable only through a bank by drawing two parallel lines across it.) prekrížiť
    7) (to breed (something) from two different varieties: I've crossed two varieties of rose.) (s)krížiť
    8) (to go against the wishes of: If you cross me, you'll regret it!) odporovať
    - crossing
    - crossbow
    - cross-breed
    - cross-bred
    - crosscheck
    3. noun
    (the act of crosschecking.) preskúmanie, preverenie, kontrola
    - cross-country skiing
    - cross-examine
    - cross-examination
    - cross-eyed
    - cross-fire
    - at cross-purposes
    - cross-refer
    - cross-reference
    - crossroads
    - cross-section
    - crossword puzzle
    - crossword
    - cross one's fingers
    - cross out
    * * *
    • transverzálny
    • priecny
    • preciarknut
    • prejst
    • prekrocit
    • diagonálny
    • kríž
    • križovat
    • krížový
    • krížit
    • krízový

    English-Slovak dictionary > cross

  • 8 safe

    I 1. [seif] adjective
    1) ((negative unsafe) protected, or free (from danger etc): The children are safe from danger in the garden.) bezpečný
    2) (providing good protection: You should keep your money in a safe place.) bezpečný
    3) (unharmed: The missing child has been found safe and well.) nepoškodený; v poriadku
    4) (not likely to cause harm: These pills are safe for children.) bezpečný, neškodný
    5) ((of a person) reliable: a safe driver; He's a very fast driver but he's safe enough.) opatrný
    - safely
    - safety
    - safeguard
    2. verb
    (to protect: Put a good lock on your door to safeguard your property.) (o)chrániť
    - safety lamp
    - safety measures
    - safety-pin
    - safety valve
    - be on the safe side
    - safe and sound
    II [seif] noun
    (a heavy metal chest or box in which money etc can be locked away safely: There is a small safe hidden behind that picture on the wall.) trezor
    * * *
    • zarucený
    • prezervatív
    • hladký
    • bezpecný
    • bezpecnostná schránka
    • chladiaci box
    • pancierová schránka
    • povolený náklad
    • neporušený
    • neškodný
    • nic neriskujúci
    • opatrný

    English-Slovak dictionary > safe

  • 9 support

    [sə'po:t] 1. verb
    1) (to bear the weight of, or hold upright, in place etc: That chair won't support him / his weight; He limped home, supported by a friend on either side of him.) uniesť; podoprieť
    2) (to give help, or approval to: He has always supported our cause; His family supported him in his decision.) podporovať
    3) (to provide evidence for the truth of: New discoveries have been made that support his theory; The second witness supported the statement of the first one.) podporiť, potvrdiť
    4) (to supply with the means of living: He has a wife and four children to support.) živiť
    2. noun
    1) (the act of supporting or state of being supported: That type of shoe doesn't give the foot much support; The plan was cancelled because of lack of support; Her job is the family's only means of support; I would like to say a word or two in support of his proposal.) podpora; obživa
    2) (something that supports: One of the supports of the bridge collapsed.) podpera
    - supporting
    * * *
    • útecha
    • vydržiavat
    • vzpružit
    • vyživovat
    • výživné prostriedky
    • vydržat
    • vystát
    • vydržovat
    • zástanca
    • živit
    • záloha
    • záštita
    • živitel
    • zniest
    • znášat
    • slúžit ako podstavec
    • starat sa
    • udržat nad vodou
    • trpiet
    • tyc
    • udržovat - zachovat
    • udržovat v chode
    • uniest
    • prispievat
    • pretažovat
    • financovat
    • hudobný sprievod
    • istota
    • intervenovat
    • hradit
    • byt dokladom správnosti
    • byt v zálohe
    • byt stúpencom
    • byt podkladom
    • chlebodarca
    • dodat síl
    • dokladat
    • dat vysvetlenie
    • doložit
    • podložit
    • platit
    • opora
    • oporný nosník
    • podklad
    • oporný pilier
    • posila
    • potvrdenie správnosti
    • podporit
    • podporovat
    • podopierat
    • podoprenie
    • poskytnút stravu
    • pomôct
    • podpera
    • postavit na nohy
    • podpora
    • podstavec
    • podporovatel
    • pomoc
    • posilnit
    • pomáhat chodit
    • podpieranie
    • podpierat
    • kôl
    • kryt menu
    • nadnášat
    • mat tolko penazí
    • napomáhat
    • niest
    • odprevádzat
    • nosník
    • obstarávat

    English-Slovak dictionary > support

См. также в других словарях:

  • Side reins — are equipment used when longeing a horse, running from the bit of the bridle to the saddle or surcingle. As a horse training tool, they encourage flexion and softness in the horse s mouth. For longe work with a rider up who does not carry… …   Wikipedia

  • cause — 1 n 1: something that brings about an effect or result the negligent act which was the cause of the plaintiff s injury ◇ The cause of an injury must be proven in both tort and criminal cases. actual cause: cause in fact in this entry but–for… …   Law dictionary

  • Side by side — Side Side (s[imac]d), n. [AS. s[=i]de; akin to D. zijde, G. seite, OHG. s[=i]ta, Icel. s[=i]?a, Dan. side, Sw. sida; cf. AS. s[=i]d large, spacious, Icel. s[=i]?r long, hanging.] 1. The margin, edge, verge, or border of a surface; especially… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Cause — (k[add]z), n. [F. cause, fr. L. causa. Cf. {Cause}, v., {Kickshaw}.] 1. That which produces or effects a result; that from which anything proceeds, and without which it would not exist. [1913 Webster] Cause is substance exerting its power into… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Side — (s[imac]d), n. [AS. s[=i]de; akin to D. zijde, G. seite, OHG. s[=i]ta, Icel. s[=i]?a, Dan. side, Sw. sida; cf. AS. s[=i]d large, spacious, Icel. s[=i]?r long, hanging.] 1. The margin, edge, verge, or border of a surface; especially (when the… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Cause and Effect — Studioalbum von Maria Mena Veröffentlichung 2008 Label Sony Music Format CD …   Deutsch Wikipedia

  • Cause and Effect — Saltar a navegación, búsqueda Cause and Effect Álbum de Maria Mena Publicación 15 de septiembre de 2008 Grabación Sony Music 2008 …   Wikipedia Español

  • side — [adj] minor; flanking ancillary, incidental, indirect, lateral, lesser, marginal, not the main, oblique, off center, postern, roundabout, secondary, sidelong, sideward, sideways, sidewise, skirting, subordinate, subsidiary, superficial; concept… …   New thesaurus

  • side — I noun affiliation, angle, aspect, body of partisans, cause, coalition, conception, direction, facet, faction, outlook, pars, party, point of view, position, sect, slant, standpoint, surface, verge, view, viewpoint II verb advocate, aid, assist,… …   Law dictionary

  • side — side1 W1S1 [saıd] n ▬▬▬▬▬▬▬ 1¦(part of an area)¦ 2¦(next to)¦ 3¦(of a building/object/vehicle etc)¦ 4¦(edge)¦ 5¦(of a thin object)¦ 6¦(part of your body)¦ 7¦(shape)¦ 8¦(mountain/valley)¦ 9¦(page)¦ …   Dictionary of contemporary English

  • side — n. & v. n. 1 a each of the more or less flat surfaces bounding an object (a cube has six sides; this side up). b a more or less vertical inner or outer plane or surface (the side of a house; a mountainside). c such a vertical lateral surface or… …   Useful english dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»