-
21 jmdm. auf den Leim gehen
ugs.(jmdm. auf den Leim gehen [kriechen])(auf jmdn., auf etw., auf jmds. List hereinfallen)попасться на удочку; дать себя обмануть, провестиGlücklicherweise sind wir nicht die einzigen, die dem Redl auf den Leim gegangen sind. (F. C. Weiskopf. Abschied vom Frieden)
Sie hing sich an seinen Arm und schmiegte sich an ihn, und er, er hätte nicht der Rittmeister Joachim von Prackwitz sein müssen, um ihr nicht auf den Leim zu gehen. (H. Fallada. Wolf unter Wölfen)
Das Deutsch-Russische Wörterbuch Zeitgenössischer Idiome > jmdm. auf den Leim gehen
-
22 in die Hose gehen
salopp(sich nicht realisieren lassen, missglücken, schiefgehen; misslingen)не удаваться, срываться; терпеть неудачуManche Geschäfte gehen in die Hose. (Der Spiegel. 1996)
Der große Lauschangriff auf den Banker, der angeblich einen Politiker entführen wollte, ging in die Hose. (Focus. 1996)
Wenn man das eine will, muss man das andere tun. Sonst wird auch diese FDP-Initiative beim gemeinen Volk in die Hose gehen. (BZ. 1995)
Spiegel: Vielleicht geht die Doppelstrategie der Union ja auf. - Schröder: Doppelstrategien gehen leicht in die Hose. Das musste bei uns in Niedersachsen Ernst Albrecht erfahren, der in seiner letzten Phase Frau Süssmuth als denkbare Nachfolgerin proklamierte. Die Leute haben dann gar nicht mehr gewusst, wen wählen wir jetzt eigentlich. (Der Spiegel. 1997)
Das Deutsch-Russische Wörterbuch Zeitgenössischer Idiome > in die Hose gehen
-
23 das Tischtuch zwischen sich und jmdm. zerschneiden
geh.(das Tischtuch zwischen sich und jmdm. zerschneiden [entzweischneiden])(jede Verbindung mit jmdm. abbrechen)(окончательно) разорвать отношения с кем-л.Sie beschwor ihn weinend, nicht zu gehen und das Tischtuch nicht zu zerschneiden. (Chr. Wolf. Der geteilte Himmel)
Ich schwieg einen Augenblick. Die naive Frage schien das Tischtuch zwischen uns zu zerreißen. (E. M. Remarque. Die Nacht von Lissabon)
Es ist aus mit Boris und Andrej. Am Wochenende zerschnitt Jelzin endgültig das Tischtuch zwischen sich und dem letzten Getreuen der ersten Stunde. Formal reichte Kosyrew die Scheidung ein. (ND. 1996)
Seitdem wurde der Altkanzler nicht mehr im Bundestag gesehen. Verständlich bei der Kritik aus den eigenen Reihen. "Die Fraktion muss Kohl isolieren", sagte der CDU-Abgeordnete Horst Eylmann. "Wenn er irgendwo alleine auf den Hinterbänken des Bundestages sitzt, wird er schon von selbst gehen." Sein Kollege Manfred Kolbe ging noch weiter: "Das Tischtuch ist zerschnitten." (Berliner Morgenpost. 2000)
Das Deutsch-Russische Wörterbuch Zeitgenössischer Idiome > das Tischtuch zwischen sich und jmdm. zerschneiden
-
24 der Mohr hat seine Schuldigkeit getan, der Mohr kann gehen
(jmd. hat alles getan, was zu tun war, und fühlt sich jetzt überflüssig)мавр сделал свое дело, мавр может удалиться... bin ich schon morsch, unbrauchbar, nur noch Feuerholz, das ist ein billiger Trost, sich zu bedanken, der Mohr hat seine Schuldigkeit getan, der Mohr kann gehen... (W. Steinberg. Pferdewechsel)
Das Deutsch-Russische Wörterbuch Zeitgenössischer Idiome > der Mohr hat seine Schuldigkeit getan, der Mohr kann gehen
-
25 baden gehen
ugs.(keinen Erfolg mit etw. haben; hereinfallen (und enttäuscht sein))остаться ни с чем; провалиться, рушиться ( о планах)Unsere Gewerkschaft ist jetzt Unternehmer geworden, und da muss sie sich nach den Methoden der Unternehmer richten, wenn sie nicht baden gehen will. (Max v. der Grün. Stellenweise Glatteis)
Albaniens Präsident Berisha konnte baden gehen.
Bei den Parlamentswahlen ist nun die Gefahr groß wie nie für den Wendehals, dass er endgültig baden geht. Dem Präsidenten und seiner Demokratischen Partei ist es nicht gelungen, den Menschen Hoffnung für die Zukunft zu geben. (ND. 1996)
Das Deutsch-Russische Wörterbuch Zeitgenössischer Idiome > baden gehen
-
26 jmdm., einer Sache aus dem Weg gehen
(jmdm., einer Sache aus dem Weg(e) gehen)(jmdn., etw. meiden)избегать кого-л., что-л."Erst lassen Sie sich wochenlang nicht sehen", fuhr die Herzogin fort, "dann gehen Sie mir einfach aus dem Wege." (L. Feuchtwanger. Goya)
Arbeiten und Verpflichtungen, die über seiner einfachen Pflicht lagen, ging er aus dem Wege... (H. Otto. Die Zeit der Störche)
Sie waren mir aus dem Weg gegangen, wenn ich sie darauf angesprochen hatte. (Max v. der Grün. Stellenweise Glatteis)
Das Deutsch-Russische Wörterbuch Zeitgenössischer Idiome > jmdm., einer Sache aus dem Weg gehen
-
27 da scheiden sich die Geister
(da [hier] scheiden sich die Geister)Ob die Bundesrepublik für die gestohlenen Kunstgüter zahlen soll, darüber scheiden sich die Geister. (BZ. 1991)
Niemand bestreitet, dass tatsächlich Zwang im Spiele war; an seinem Ausmaß scheiden sich jedoch die Geister. Darüber sollten vor allem Historiker, Wissenschaftler streiten, möglichst fern von aktuellen Geplänkeln und politischen Vorurteilen. (ND. 1996)
Das Deutsch-Russische Wörterbuch Zeitgenössischer Idiome > da scheiden sich die Geister
-
28 die Wogen gehen hoch
(die Wogen (der Empörung, Entrüstung o. Ä.) gehen [schlagen] hoch)(man empört, erregt sich)(сильное) возмущение охватывает кого-л.Ein junger Mann aus guter Familie spielte falsch... Die Wogen der Empörung gingen hoch. (H. Mann. Professor Unrat)
Die Auseinandersetzung darum war in vollem Gang, auch im Bundestag. Deswegen schlugen die Wogen so hoch. (D. Lattmann. Die lieblose Republik)
Das Deutsch-Russische Wörterbuch Zeitgenössischer Idiome > die Wogen gehen hoch
-
29 vor jmdm. in die Knie gehen
ugs.(vor jmdm. Angst haben und seine Grundsätze aufgeben; sich jmdm. unterwerfen)бояться кого-л. и отказываться от своих правил (поведения); покоряться, подчиняться кому-л.Ich dachte in einer Mischung von Mitleid und Belustigung: Kaum ist ihm mal die Tochter verreist, da geht er schon innerlich in die Knie! (D. Noll. Kippenberg)
Die Krisen, Kriege und Skandale lösen einander ab. Sollen wir, dankbar für Renten- und steten Gesundheitswesen-Abbau, vor den Kapital-Spekulanten in die Knie gehen? (ND. 2000)
Das Deutsch-Russische Wörterbuch Zeitgenössischer Idiome > vor jmdm. in die Knie gehen
-
30 über den Jordan gehen
(verhüll. sterben; ugs. entzweigehen (und weggeworfen werden))1) переходить в небытие, умирать2) разбиваться, приходить в негодность; пропадать•Hoffentlich kommt mir jetzt keiner entgegen und merkt sich meine Nummer, brummelte er vor sich hin. Verdammt, wenn mich jetzt die Polizei anhält, in dem geliehenen Wagen... verdammt... nicht auszudenken... lasst sie liegen, die sind sowieso über Jordan. (Max v. der Grün. Das Stenogramm)
Es herrschte regelrechtes Chaos im Spekulantenzentrum in der Londoner City. Milliarden gingen bei den Aktienkursen an der Börse über den Jordan. (BZ. 1981)
Das Deutsch-Russische Wörterbuch Zeitgenössischer Idiome > über den Jordan gehen
-
31 an die Arbeit gehen an die Arbeit machen
предл.общ. (sich) приступить к работеУниверсальный немецко-русский словарь > an die Arbeit gehen an die Arbeit machen
-
32 durch den Kopf gehen lassen
предл.общ. (sich etw.) обдумывать (что-л.)Универсальный немецко-русский словарь > durch den Kopf gehen lassen
-
33 ins Detail gehen auf Details einlassen
предл.общ. (sich) вдаваться в подробностиУниверсальный немецко-русский словарь > ins Detail gehen auf Details einlassen
-
34 vor Anker gehen vor Anker legen
предл.общ. (sich) встать на якорьУниверсальный немецко-русский словарь > vor Anker gehen vor Anker legen
-
35 auf die Straße gehen
Vielerorts regt sich dagegen Widerstand. In Altenberg beispielsweise gingen rund 3 000 Bürger auf die Straße und bildeten im November gegen das gnadenlose "Abzocken" eine Rechtshilfegemeinschaft. (ND. 1996)
In mehreren Städten gingen erneut Bauern und Lastwagenfahrer aus Frust über die hohen Spritpreise auf die Straße. (BZ. 2000)
Bereits vor einer Woche waren Mitarbeiter des Extra-Supermarktes aus der Weitlingstraße unter dem Motto "Wir kämpfen um unsere Arbeitsplätze" auf die Straße gezogen. Sie sehen ihre 60 Stellen gefährdet, wenn das Center erst einmal steht. (BZ. 2001)
Das Deutsch-Russische Wörterbuch Zeitgenössischer Idiome > auf die Straße gehen
-
36 aus der Jacke gehen
Das Deutsch-Russische Wörterbuch Zeitgenössischer Idiome > aus der Jacke gehen
-
37 jmdm. durch die Lappen gehen
ugs.(jmdm. entwischen, entgehen)убежать, улизнуть, удрать от кого-л.Und wenn ihm der Enno unterdes durch die Lappen geht, so.... (H. Fallada. Jeder stirbt für sich allein)
Zwanzig Jahre mache ich das nun schon. Und jedesmal, wenn mir einer durch die Lappen geht, möchte ich mich aufhängen. (E. M. Remarque. Liebe deinen Nächsten)
Das Deutsch-Russische Wörterbuch Zeitgenössischer Idiome > jmdm. durch die Lappen gehen
-
38 er schickte sich an zu gehen
мест.книжн. он собрался идтиУниверсальный немецко-русский словарь > er schickte sich an zu gehen
-
39 mit sich selbst zu Rate gehen
предл.общ. обдумать, продуматьУниверсальный немецко-русский словарь > mit sich selbst zu Rate gehen
-
40 mit sich zu Räte gehen
нареч.общ. хорошенько обдумать, хорошенько поразмыслитьУниверсальный немецко-русский словарь > mit sich zu Räte gehen
См. также в других словарях:
sich gehen lassen — sich gehen lassen … Deutsch Wörterbuch
Sich-gehen-Lassen — Sich ge|hen Las|sen, das; s {{link}}K 27{{/link}} … Die deutsche Rechtschreibung
in sich gehen — meditieren * * * In sich gehen Wer in sich geht, denkt über das eigene Verhalten (mit Bedauern) nach und nimmt sich vor, sich zu bessern: Glaubst du denn, sie hat ihre Entschuldigung ehrlich gemeint und wird wirklich in sich gehen? In Alexander … Universal-Lexikon
Etwas mit sich gehen lassen \(auch: heißen\) — Wer etwas mit sich gehen heißt oder lässt, stiehlt es: Er hieß alles mit sich gehen, was nicht niet und nagelfest war. Die Wendung wird umgangssprachlich gebraucht … Universal-Lexikon
Gehen — Gehen, verb. irreg. ich gehe, du gehst, er geht; Imperf. ich ging; Mittelw. gegangen; Imperat. gehe oder geh. Es ist ein Neutrum, welches alle Mahl, den Fall ausgenommen, wenn es ein Reciprocum ist, das Hülfswort seyn erfordert, und überhaupt den … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
gehen — gehen: Das gemeingerm. Verb mhd., ahd. gēn, gān, krimgot. geen, engl. to go, schwed. gå geht mit verwandten Wörtern in anderen idg. Sprachen auf die idg. Wurzel *g̑hē‹i› »klaffen, leer sein, verlassen, ‹fort›gehen« zurück, vgl. z. B. aind.… … Das Herkunftswörterbuch
gehen lassen — sich gehen lassen antriebslos/disziplinlos/energielos sein, sich aufgeben, keine Antriebskraft/Energie besitzen, mutlos/unbeherrscht sein, sich nicht beherrschen, sich nicht in der Gewalt/im Griff/unter Kontrolle haben, sich nicht… … Das Wörterbuch der Synonyme
gehen — laufen (umgangssprachlich); tun (umgangssprachlich); klappen (umgangssprachlich); funktionieren; funzen (umgangssprachlich); möglich sein; in Betracht kommen; stiefeln (umgangsspra … Universal-Lexikon
Gehen — 1. Barfuss gehen hilft nichts zur Seligkeit. Wider die barfüssigen guten Werke der Mönche und Wallfahrer. 2. Besser allein gehen, als in schlechter Gesellschaft stehen. Frz.: Il vaut mieux aller seul que d être mal accompagné. (Kritzinger, 21.) 3 … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
gehen — 1. flanieren, sich fortbewegen, laufen, marschieren, schleichen, schlendern, schlurfen, schwanken, spazieren, stampfen, stapfen, stelzen, stolzieren, tänzeln, tappen, taumeln, trotten, wandern, waten, watscheln; (geh.): schreiten, wandeln; (geh.… … Das Wörterbuch der Synonyme
gehen — • ge|hen du gehst; du gingst, er/sie/es ging; du gingest; gegangen; geh[e]! – in sich gehen – vor sich gehen In Verbindung mit Verben {{link}}K 55{{/link}}: – baden gehen, essen gehen, schlafen gehen – jemanden [nach Hause, nach München, ins… … Die deutsche Rechtschreibung