-
61 Je čas, abychom se ztratili.
Je čas, abychom se ztratili.Il est temps de nous éclipser.Tschechisch-Französisch Wörterbuch > Je čas, abychom se ztratili.
-
62 Je čas, abychom si šli lehnout.
Je čas, abychom si šli lehnout.Il est temps d'aller se coucher.Tschechisch-Französisch Wörterbuch > Je čas, abychom si šli lehnout.
-
63 Je čas, aby se jednalo.
Je čas, aby se jednalo.Il est temps d'agir.Tschechisch-Französisch Wörterbuch > Je čas, aby se jednalo.
-
64 Je čas, aby se tomu ubožáku přišlo na pomoc.
Je čas, aby se tomu ubožáku přišlo na pomoc.Il est temps de venir en aide à ce malheureux.Tschechisch-Französisch Wörterbuch > Je čas, aby se tomu ubožáku přišlo na pomoc.
-
65 Je čas jít na dráhu.
Je čas jít na dráhu.Il est temps d'aller à la gare. -
66 Je čas jít spát.
Je čas jít spát.Il est temps d'aller se coucher. -
67 je čas jít spát
je čas jít spátc’est l’heure d’aller se coucher -
68 Je čas uložit dítě ke spaní.
Je čas uložit dítě ke spaní.Il est temps de mettre l'enfant au lit.Tschechisch-Französisch Wörterbuch > Je čas uložit dítě ke spaní.
-
69 Je nejvyšší čas, aby se přestalo.
Je nejvyšší čas, aby se přestalo.Il n'est que temps de cesser.Tschechisch-Französisch Wörterbuch > Je nejvyšší čas, aby se přestalo.
-
70 Myslím, že je čas, abychom vyrazili.
Myslím, že je čas, abychom vyrazili.Je crois qu'il est temps de nous mettre en route.Tschechisch-Französisch Wörterbuch > Myslím, že je čas, abychom vyrazili.
-
71 Nejsme zde k tomu, abychom mařili čas hloupostmi.
Nejsme zde k tomu, abychom mařili čas hloupostmi.On n'est pas ici pour batifoler.Tschechisch-Französisch Wörterbuch > Nejsme zde k tomu, abychom mařili čas hloupostmi.
-
72 Neotálejte, již je čas, abychom odešli.
Neotálejte, již je čas, abychom odešli.Ne tardez pas, il est temps de partir.Tschechisch-Französisch Wörterbuch > Neotálejte, již je čas, abychom odešli.
-
73 c'est le moment ou jamais
(c'est le moment [или le cas] ou jamais)Dictionnaire français-russe des idiomes > c'est le moment ou jamais
-
74 la main est passée à
сущ.Французско-русский универсальный словарь > la main est passée à
-
75 c’est l’heure d’aller se coucher
c’est l’heure d’aller se coucherje čas jít spátDictionnaire français-tchèque > c’est l’heure d’aller se coucher
-
76 Ce temps heureux est passé.
Ce temps heureux est passé.Ten krásný čas už minul. -
77 Ce temps heureux n'est plus.
Ce temps heureux n'est plus.Ten krásný čas už minul.Dictionnaire français-tchèque > Ce temps heureux n'est plus.
-
78 Dépêchez-vous, il est temps.
Dépêchez-vous, il est temps.Dělejte, už je čas.Dictionnaire français-tchèque > Dépêchez-vous, il est temps.
-
79 Donnez-moi du sucre, mon thé n'est pas sucré.
Donnez-moi du sucre, mon thé n'est pas sucré.Dejte mi cukr, můj čas není oslazen.Dictionnaire français-tchèque > Donnez-moi du sucre, mon thé n'est pas sucré.
-
80 Il est temps d'agir.
Il est temps d'agir.Je čas, aby se jednalo.
См. также в других словарях:
C'est le cas — ● C est le cas c est ce qui arrive ; c est ainsi … Encyclopédie Universelle
C'est mon cas — ● C est mon cas c est ce qui m arrive, je suis dans la même situation … Encyclopédie Universelle
C'est le cas de le dire — ● C est le cas de le dire le mot, l expression convient bien à la circonstance présente … Encyclopédie Universelle
CAS (MÉTHODE DES) — La méthode des cas est une méthode qui fait usage, à diverses fins, d’exemples détaillés plutôt que de notions générales. Appliquée aux choses humaines – ce n’est pas une utilisation exclusive –, elle peut servir à constituer un dossier de malade … Encyclopédie Universelle
Cas — Pour les articles homonymes, voir CAS. En grammaire, le cas est au sens large un trait grammatical principalement associé au nom, au pronom et à l adjectif, et exprimant la fonction syntaxique de celui ci dans la proposition, ou son rôle… … Wikipédia en Français
CAS PRIVILÉGIÉS (histoire du droit) — CAS PRIVILÉGIÉS, histoire du droit Affaires judiciaires concernant des membres de l’Église et réservées aux juridictions royales. Celles ci s’étaient, durant le haut Moyen Âge et pour enlever aux juridictions ecclésiastiques tout monopole de… … Encyclopédie Universelle
EST-OUEST (RELATIONS) — La question des relations Est Ouest remonte à la révolution russe de 1917; elles se sont développées à partir d’une trame qui n’a pas beaucoup changé jusqu’à la disparition de l’U.R.S.S., en décembre 1991; elles reposaient sur l’existence de deux … Encyclopédie Universelle
cas — 1. cas [ ka ] n. m. • quas v. 1220; lat. casus « chute; circonstance, hasard », p. p. de cadere « tomber » I ♦ Emplois généraux 1 ♦ (XIVe ) Ce qui arrive ou est supposé arriver. ⇒ accident, aventure, circonstance, conjoncture, événement,… … Encyclopédie Universelle
cas — (kâ ; l s se lie : un kâ z étrange) s. m. 1° Ce qui est advenu ou peut advenir, circonstance, fait, histoire, hypothèse. Personne n est responsable des cas fortuits. En cas de guerre. Au cas de mort. Le cas advenant qu on soit dépossédé. Agir… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
CAS — s. m. T. de Grammaire. Il se dit Des différentes désinences que prennent les substantifs, les adjectifs et les participes, dans les langues où ils se déclinent. Il n y a point de cas proprement dits dans la langue française, quoiqu il y ait des… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
CAS — n. m. T. de Grammaire Chacune des différentes désinences que prennent les noms, les adjectifs, les pronoms et les participes, dans les langues où ils se déclinent. Il n’y a point de cas proprement dits dans la langue française, mais seulement des … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)