-
1 shoulder one's way
проталкиваться глагол: -
2 shoulder one's way
гл. проталкиваться, протискиваться Syn: buffet, squeeze into, force one's way, squeeze through, push one's way, squeeze between, shove one's way, elbow one's wayБольшой англо-русский и русско-английский словарь > shoulder one's way
-
3 shoulder one's way
Общая лексика: пробиться -
4 shoulder one's way
проталкиваться, протискиватьсяАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > shoulder one's way
-
5 shoulder one's way
отталкивать в сторону, проталкиваться -
6 shoulder (one's) way through a crowd
Макаров: проталкиваться сквозь толпуУниверсальный англо-русский словарь > shoulder (one's) way through a crowd
-
7 to shoulder one's way in/past/through
to shoulder one's way in/past/throughabrirse paso a empujonesEnglish-spanish dictionary > to shoulder one's way in/past/through
-
8 elbow one's way
протискиваться, проталкиваться Syn: buffet, squeeze into, force one's way, squeeze through, push one's way, squeeze between, shove one's way, shoulder one's wayБольшой англо-русский и русско-английский словарь > elbow one's way
-
9 force one's way
гл.
1) протискиваться, проталкиваться, пробираться Syn: buffet, cork-screw, squeeze into, squeeze through, push one's way, squeeze between, shove one's way, shoulder one's way, elbow one's way
2) проложить себе дорогу Syn: stormБольшой англо-русский и русско-английский словарь > force one's way
-
10 push one's way
гл. проталкиваться, протискиваться Syn: buffet, squeeze into, force one's way, squeeze through, squeeze between, shove one's way, shoulder one's way, elbow one's way проталкиваться [протолкаться]Большой англо-русский и русско-английский словарь > push one's way
-
11 find one's way
1) проникнуть, попасть (куда-л.)But tears were not the things to find their way to Mr. Bumble's soul; his heart was waterproof. (Ch. Dickens, ‘Oliver Twist’, ch. XXXVIII) — Но слезы не могли проникнуть в душу мистера Бамбля: сердце у него было непромокаемое.
Mrs. Smeeth... returned, five minutes later, to find her husband looking at a battered copy of a detective story that had somehow found its way into the room. (J. B. Priestley, ‘Angel Pavement’, ch. II) — Миссис Смит... вернувшись минут через пять в столовую, застала своего супруга с книгой в руках - это был сильно потрепанный детективный роман, неизвестно как сюда попавший.
2) с трудом пробиваться, прокладывать себе дорогу, проталкиваться, протискиваться (особ. через толпу; тж. edge, elbow, force, push, shoulder, squeeze, thread one's way); см. тж. wedge one's way 1)They won't let us through. If we want to force our way, we've got to give them battle... (S. Heym, ‘The Crusaders’, book II, ch. 2) — Они нас не пропускают. Чтобы прорваться вперёд, нужно дать им бой...
The platforms swarmed with office workers, and Dave... had to shoulder his way through the crowd. (A. Saxton, ‘The Great Midland’, part IV, ‘The Embankment’) — На перрон хлынул поток конторских служащих, и Дейв... с трудом протискивался сквозь толпу.
I had to push my way through the crowd to get out... (Gr. Greene, ‘The Quiet American’, part I, ch. 2) — Чтобы попасть на главную улицу, мне пришлось локтями прокладывать себе путь в толпе…
-
12 to force one's way
1) протискиваться, проталкиваться, пробиратьсяSyn:Syn: -
13 ♦ shoulder
♦ shoulder /ˈʃəʊldə(r)/n.1 (anat.) spalla ( anche fig.): to dislocate one's shoulder, slogarsi una spalla; My shoulders hurt, mi fanno male le spalle; He put his arm round her shoulder, le mise un braccio sulla spalla; broad shoulders, spalle larghe ( anche fig.); round shoulders, spalle curve; (fig.) the shoulder of a bastion, la spalla d'un bastione; to shrug one's shoulders, alzare le spalle; stringersi nelle spalle; fare spallucce; to hunch one's shoulders, curvare le spalle (o ingobbirsi)3 (pl.) spalle ( anche fig.): to carry st. on one's shoulders, portare qc. sulle spalle; to shift the responsibility onto other shoulders, gettare la responsabilità sulle spalle altrui● shoulder bag, borsa a tracolla □ shoulder belt, bandoliera, tracolla; cintura di sicurezza a bretella □ (anat.) shoulder blade, scapola □ shoulder brace, busto per raddrizzare la schiena ( a un bambino, ecc.) □ ( calcio, ecc.) shoulder charge, contrasto di spalla □ shoulder flash, mostrina ( di divisa militare) □ ( sport) shoulder guard (o shoulder harness), paraspalle □ shoulder knot, cordone ( di militare o di servo in livrea); cinghia ( di zaino, ecc.) □ shoulder-length, all'altezza delle spalle: shoulder length hair, capelli che arrivano alle spalle □ ( USA, di esercito e aeron.) shoulder loop, spallina □ ( USA, della marina) shoulder mark, spallina □ ( sartoria) shoulder pad, spallina ( imbottitura); ( sport) paraspalle □ ( sartoria) shoulder padding, imbottitura della spalla □ shoulder strap, spallina, bretella ( d'abito femminile o d'impermeabile); (mil.) spallina ( di uniforme); cinghia a tracolla ( per portare una sacca, ecc.); ( golf) tracolla □ ( lotta, judo) shoulder throw, proiezione di spalla □ shoulder to shoulder, spalla a spalla; (fig.) aiutandosi reciprocamente □ (mil.) shoulder weapon, arma da spalla □ across the shoulder, a spalla; a tracolla □ to bring a rifle to one's shoulder, imbracciare un fucile □ (fig. fam.) from the shoulder, (detto) a muso duro (o fuori dai denti) □ (fig.) to give sb. the cold shoulder, trattare q. con freddezza □ to lay the blame on the right shoulders, addossare la colpa a chi ce l'ha □ ( to need) a shoulder to cry on, (avere bisogno di) una spalla su cui piangere □ over the shoulder = across the shoulder ► sopra □ (fig., antiq.) to put ( to set) one's shoulder to the wheel, mettersi al lavoro di buona lena; darci dentro (fam.) □ (fig.) to rub shoulders with sb., frequentare q.; essere in amicizia con q. □ (fig.) to stand head and shoulders above sb. [st.], superare q. [qc.] di gran lunga; valere assai più di q. [qc.] □ straight from the shoulder, ( di un pugno) portato con la spalla, ben assestato; ( di parole) a muso duro, fuori dai denti; ( di critica, consiglio, ecc.) franco, esplicito, leale.(to) shoulder /ˈʃəʊldə(r)/A v. t.1 prendere sulle spalle; caricarsi di; (fig.) accollarsi, addossarsi, assumersi, sobbarcarsi a: He shouldered all the liabilities of the firm, si è addossato tutto il passivo dell'azienda; to shoulder the entire responsibility, assumersi tutta la responsabilitàB v. i.lavorare di spalle; farsi largo a spallate● (mil.) to shoulder arms, mettere il fucile in posizione di bracci'arm ( USA: di spall'arm): Shoulder arms!, bracci'arm!; ( USA) spall'arm! □ ( calcio, ecc.) to shoulder aside, spostare ( un avversario) con una spallata □ to shoulder out, spingere (o cacciare) a spallate □ to shoulder one's way through the crowd, farsi largo a spallate tra la folla. -
14 shoulder
1 Anat épaule f ; on ou over one's shoulder à l'épaule ; on ou over one's shoulders sur les épaules ; this jacket is too tight across the shoulders cette veste est trop étroite d'épaules ; to put one's shoulders back rejeter les épaules en arrière ; to straighten one's shoulders redresser les épaules ; to look over sb's shoulder regarder par-dessus l'épaule de qn ; to cry on sb's shoulder pleurer sur l'épaule de qn ; I am always there if you need a shoulder to cry on je suis toujours là si tu as besoin d'une épaule pour pleurer ; his shoulders shook with laughter/sobs il était secoué de rire/de sanglots ; to have round shoulders avoir le dos rond ; to look (back) over one's shoulder lit, fig regarder derrière soi ; the burden/responsibility is ou falls on my shoulders la charge/la responsabilité m'incombe ; to stand shoulder to shoulder lit [two people] être côte à côte ; to work shoulder to shoulder travailler coude à coude or côte à côte ;2 ( on mountain) replat m ;3 Sewing épaule f ;4 ( on road) bas-côté m ;5 Culin épaule f.B vtr1 lit mettre [qch] sur l'épaule [bag, implement] ; to shoulder one's gun mettre son fusil sur l'épaule ; to shoulder arms Mil se mettre au port d'armes ; shoulder arms! Mil l'arme sur l'épaule! ;3 ( push) to shoulder one's way through se frayer un chemin à coups d'épaules à travers [crowd] ; to shoulder sb aside écarter qn d'un coup d'épaule.C - shouldered (dans composés) to be round-shouldered avoir le dos rond ; to be narrow/square-shouldered avoir les épaules étroites/carrées.to be ou stand head and shoulders above sb lit dépasser qn d'une bonne tête ; fig laisser qn loin derrière ; to have a good head on one's shoulders avoir la tête sur les épaules ; to have an old head on young shoulders être mûr avant l'âge ; to put one's shoulder to the wheel s'atteler à la tâche ; to rub shoulders with sb côtoyer qn ; straight from the shoulder ○ [comment, criticism] franc/franche ; to give it to sb straight from the shoulder ○ dire qch à qn sans détours. -
15 shoulder
shoulder [ˊʃəυldə]1. n1) плечо́;shoulder to shoulder плечо́м к плечу́
2) лопа́тка ( в мясной туше)3) пле́чики для оде́жды, ве́шалка4) усту́п, вы́ступ5) обо́чина ( дороги)6) тех. бу́ртик; поясо́к◊to rub shoulders with обща́ться с
;straight from the shoulder сплеча́, пря́мо, без обиняко́в, открове́нно
;to give the cold shoulder to smb. оказа́ть холо́дный приём кому́-л., хо́лодно встре́тить кого́-л.
2. v1) отта́лкивать в сто́рону, прота́лкиваться (тж. shoulder one's way)2) взвали́ть на пле́чи; брать на себя́ (ответственность, вину);to shoulder arms брать к плечу́ ( винтовку)
-
16 shoulder
1. noun1) Schulter, diestraight from the shoulder — (fig.) unverblümt
cry on somebody's shoulder — (fig.) sich bei jemandem ausweinen
lie or rest/fall on somebody's shoulders — (fig.) auf jemandes Schultern (Dat.) lasten/jemandem aufgebürdet werden
he has broad shoulders — (fig.): (is able to take responsibility) er hat einen breiten Rücken
4) (Gastr.) Bug, der; Schulter, dieshoulder of lamb — Lammschulter, die
5) (Road Constr.) Randstreifen, der; Seitenstreifen, der; see also academic.ru/33701/hard_shoulder">hard shoulder2. transitive verb1) (push with shoulder) rempelnshoulder one's way through the crowd — sich rempelnd einen Weg durch die Menge bahnen
2) (take on one's shoulders) schultern; (fig.) übernehmen [Verantwortung, Aufgabe]Phrasal Verbs:* * *['ʃəuldə] 1. noun1) (the part of the body between the neck and the upper arm: He was carrying the child on his shoulders.) die Schulter2) (anything that resembles a shoulder: the shoulder of the hill.) der Vorsprung3) (the part of a garment that covers the shoulder: the shoulder of a coat.) das Schulterstück4) (the upper part of the foreleg of an animal.) das Schulterstück2. verb1) (to lift on to the shoulder: He shouldered his pack and set off on his walk.) schultern2) (to bear the full weight of: He must shoulder his responsibilities.) auf sich nehmen3) (to make (one's way) by pushing with the shoulder: He shouldered his way through the crowd.) bahnen•- shoulder-blade- put one's shoulder to the wheel
- shoulder to shoulder* * *shoul·der[ˈʃəʊldəʳ, AM ˈʃoʊldɚ]I. n\shoulder joint Schultergelenk ntto dislocate one's \shoulder sich dat die Schulter ausrenkento glance over one's \shoulder einen Blick über die Schulter werfento hunch one's \shoulders die Schultern hochziehento lay/rest one's head on sb's \shoulder den Kopf an jds Schulter legen/lehnento lift a burden from sb's \shoulders ( fig) eine Last von jds Schultern nehmento put one's arm around sb's \shoulder den Arm um jds Schulter legento shrug one's \shoulders mit den Achseln zuckento sling sth over one's \shoulder sich dat etw über die Schulter werfento stand \shoulder to \shoulder with sb ( fig) zu jdm haltento fight \shoulder to \shoulder with sb ( fig) Seite an Seite mit jdm kämpfenpadded \shoulders gepolsterte Schultern\shoulder of lamb Lammschulter fsoft/hard \shoulder unbefestigtes/befestigtes Bankett\shoulder of a mountain Bergrücken m6.▶ to give sb the cold \shoulder jdm die kalte Schulter zeigen▶ to get the cold \shoulder abgewiesen werdenII. vt1. (push)▪ to \shoulder sb/sth jdn/etw [mit den Schultern] stoßento \shoulder one's way somewhere sich akk irgendwohin drängen2. (carry)▪ to \shoulder sth etw schultern▪ to \shoulder sb jdn auf die Schultern nehmen3. (accept)to \shoulder responsibility Verantwortung übernehmen* * *['ʃəʊldə(r)]1. n1) (of person, animal) Schulter f; (of bird) Schultergürtel m; (of meat) Bug m; (of pork) Schulter f, Schulterstück nt; (of garment) Schulter(partie) fto shrug one's shoulders — mit den Schultern or Achseln zucken
to have broad shoulders (lit) — breite Schultern haben; (fig also) einen breiten Rücken or Buckel (inf) haben
to put one's shoulder to the wheel (fig) — sich ins Zeug legen
to cry on sb's shoulder — sich an jds Brust (dat) ausweinen
a shoulder to cry on — jemand, bei dem man sich ausweinen kann
See:2) (of mountain) Schulter f; (of road) Seitenstreifen m, Bankett nt; (US = hard shoulder) Seitenstreifen m; (of vase, bottle) Ausbuchtung f2. vt1) (lit) load, case, person schultern, auf die Schulter nehmen; (fig) responsibilities, blame, task auf sich (acc) nehmen; expense tragen2) (= push) (mit der Schulter) stoßento shoulder sb aside (lit) — jdn zur Seite stoßen; (fig) jdn beiseitedrängen
* * *shoulder [ˈʃəʊldə(r)]A s1. Schulter f, Achsel f:shoulder to shoulder Schulter an Schulter (a. fig);carry shoulder high auf den Schultern tragen;put one’s shoulder to the wheel fig sich ins Zeug legen;straight from the shoulder fig geradeheraus, unverblümt, ins Gesicht;give sb the cold shoulder umg jemandem die kalte Schulter zeigen, jemanden kühl oder abweisend behandeln;he has broad shoulders fig er hat einen breiten Rücken, er kann allerhand verkraften; → chip A 1, clap1 B 3, cry B 4 a, head Bes Redew, rub B 12. GASTR Bug m, Schulterstück n:shoulder of pork Schweineschulter f4. Schulter f, Vorsprung m5. TECH Schulter f, Stoß m (einer Achse)6. TYPO Achselfläche f (einer Type)7. Schulter(partie) f, -teil n (eines Kleids etc)8. a) Bankett n, Seitenstreifen mb) US Standspur fB v/t1. (mit der Schulter) stoßen oder drängen:shoulder sb aside jemanden zur Seite stoßen;shoulder one’s way through the crowd sich (mit den Schultern) einen Weg durch die Menge bahnen3. fig eine Aufgabe, eine Verantwortung etc auf sich nehmen, übernehmenC v/i2. sich (mit den Schultern) durchdrängen ( through durch)* * *1. noun1) Schulter, dieshoulder to shoulder — (lit. or fig.) Schulter an Schulter
straight from the shoulder — (fig.) unverblümt
cry on somebody's shoulder — (fig.) sich bei jemandem ausweinen
lie or rest/fall on somebody's shoulders — (fig.) auf jemandes Schultern (Dat.) lasten/jemandem aufgebürdet werden
he has broad shoulders — (fig.): (is able to take responsibility) er hat einen breiten Rücken
4) (Gastr.) Bug, der; Schulter, die2. transitive verbshoulder of lamb — Lammschulter, die
1) (push with shoulder) rempeln2) (take on one's shoulders) schultern; (fig.) übernehmen [Verantwortung, Aufgabe]Phrasal Verbs:* * *(hard) n.Seitenstreifen (einer Straße) m. (road) n.Randstreifen m. n.Schulter -n f. v.schultern v. -
17 shoulder
'ʃəuldə
1. noun1) (the part of the body between the neck and the upper arm: He was carrying the child on his shoulders.) hombro2) (anything that resembles a shoulder: the shoulder of the hill.) ladera3) (the part of a garment that covers the shoulder: the shoulder of a coat.) hombro, hombrera4) (the upper part of the foreleg of an animal.) paletilla
2. verb1) (to lift on to the shoulder: He shouldered his pack and set off on his walk.) ponerse al hombro, echarse al hombro2) (to bear the full weight of: He must shoulder his responsibilities.) cargar (con)3) (to make (one's way) by pushing with the shoulder: He shouldered his way through the crowd.) abrir paso a codazos•- put one's shoulder to the wheel
- shoulder to shoulder
shoulder n hombrotr['ʃəʊldəSMALLr/SMALL]1 SMALLANATOMY/SMALL hombro2 (of garment) hombro3 (of meat) paletilla1 (duty, responsibility) cargar con2 (load) ponerse al hombro, echarse al hombro3 (push) empujar con el hombro\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLa shoulder to cry on un paño de lágrimasshoulder to shoulder hombro con hombroto cry on somebody's shoulders desahogarse con alguiento give somebody the cold shoulder volver la espalda a alguien, dar de lado a alguien, hacerle el vacío a alguiento look over somebody's shoulder vigilar a alguiento put one's shoulder to the wheel arrimar el hombroto rub shoulders with somebody codearse con alguiento shoulder one's way in/past/through abrirse paso a empujonesto stand head and shoulders above something estar muy por encima de algoshoulder bag bolso (de bandolera)shoulder blade omóplatoshoulder pad hombrerashoulder patch/flash galón nombre masculinoshoulder ['ʃo:ldər] vt1) jostle: empujar (con el hombro)2) : ponerse al hombro (una mochila, etc.)3) : cargar con (la responsabilidad, etc.)shoulder n1) : hombro mto shrug one's shoulders: encogerse los hombros2) : arcén m (de una carretera)n.• brazuelo s.m.• espalda s.f.• hombro s.m.• lomo s.m.v.• codear v.• llevar al hombro v.
I 'ʃəʊldər, 'ʃəʊldə(r)1)a) ( Anat) hombro mto stand shoulder to shoulder — estar* hombro con hombro
to cry o weep on somebody's shoulder — desahogarse* con alguien
a shoulder to cry on — un paño de lágrimas
to give somebody the cold shoulder — hacerle* el vacío a alguien
b) ( Clothing) hombro mc) ( Culin) paletilla f, paleta f2) ( of road) arcén m, berma f (Andes), acotamiento m (Méx)
II
a) ( place on shoulder) \<\<knapsack\>\> ponerse* or echarse al hombro; \<\<blame/responsibility\>\> cargar* conb) ( push) empujar con el hombro['ʃǝʊldǝ(r)]to shoulder one's way — abrirse* paso a empujones
1. N1) (Anat) hombro m•
to have broad shoulders — (lit) ser ancho de espaldas; (fig) tener mucho aguante•
he was carried out on their shoulders — le sacaron a hombros•
to look over one's shoulder — mirar por encima del hombroto look over sb's shoulder — (lit) mirar por encima del hombro de algn; (fig) vigilar a algn
•
to stand shoulder to shoulder — estar hombro con hombro- give sb the cold shoulder- cry on sb's shoulder- put one's shoulder to the wheel- rub shoulders with sb- give sb sth straight from the shoulderround-shouldered2) [of coat etc] hombro m3) [of meat] lomo m4) [of hill, mountain] lomo m5) [of road] arcén m2. VT1) (=carry) llevar al hombro; (pick up) poner al hombroshoulder arms! — ¡armas al hombro!
2) (fig) [+ burden, responsibility] cargar con3) (=push)•
to shoulder one's way through — abrirse paso a empujones3.CPDshoulder bag N — bolso m de bandolera
shoulder blade N — omóplato m
shoulder flash N — (Mil) charretera f
shoulder holster N — pistolera f
shoulder joint N — articulación f del hombro
shoulder pad N — hombrera f
shoulder patch N — = shoulder flash
shoulder strap N — tirante m; [of satchel] bandolera f; (Mil) dragona f
* * *
I ['ʃəʊldər, 'ʃəʊldə(r)]1)a) ( Anat) hombro mto stand shoulder to shoulder — estar* hombro con hombro
to cry o weep on somebody's shoulder — desahogarse* con alguien
a shoulder to cry on — un paño de lágrimas
to give somebody the cold shoulder — hacerle* el vacío a alguien
b) ( Clothing) hombro mc) ( Culin) paletilla f, paleta f2) ( of road) arcén m, berma f (Andes), acotamiento m (Méx)
II
a) ( place on shoulder) \<\<knapsack\>\> ponerse* or echarse al hombro; \<\<blame/responsibility\>\> cargar* conb) ( push) empujar con el hombroto shoulder one's way — abrirse* paso a empujones
-
18 shoulder
ˈʃəuldə
1. сущ.
1) а) плечо;
плечевой сустав to work shoulder to shoulder ≈ работать плечом к плечу to shrug one's shoulders ≈ пожимать плечами to square one's shoulders ≈ распрямлять плечи broad, square shoulders ≈ широкие плечи rounding of the shoulders ≈ сутулость б) лопатка, лопаточная часть (мясной туши)
2) а) что-л. напоминающее по форме плечо б) выступ, уступ в) плечики (для одежды), вешалка
3) обочина( дороги)
4) тех. буртик;
поясок
5) межсезонье( в авиаперевозках;
время, когда цены на билеты снижаются) ∙ rub shoulders with straight from the shoulder
2. гл.
1) а) толкать плечом;
задевать плечом б) проталкиваться (тж. shoulder one's way)
2) а) взвалить на плечо, на плечи б) перен. брать на себя ∙ shoulder aside плечо - * balance( спортивное) стойка на плечах - * arm (военное) ручное оружие( с прикладом) - * cord (военное) аксельбант - * to * плечом к плечу - to shrug one's *s пожимать плечами - to look over one's * оглянуться (через плечо) - to cry on smb.'s * поплакаться кому-либо в жилетку - to have broad *s быть сильным;
силы не занимать;
быть в состоянии вынести многое - to have a head (up) on one's *s иметь голову на плечах - to have an old head on young *s быть умным не по летам плечевой сустав - to put one's * out, to dislocate one's * вывихнуть плечо верхняя часть спины, заплечье лопатка, лопаточная часть (мясной туши) - a * of mutton передняя часть бараньей туши (с рулькой) вешалка, плечики межсезонье (в авиаперевозках) - prices were $312 winter, $352 *, $402 peak цены (авиабилетов) были 312 долларов зимой, 352 доллара в межсезонье, 402 доллара в сезон что-либо напоминающее по форме плечо - the *s of a bottle расширенная часть бутылки (ниже горлышка) - * of level( техническое) плечо рычага склон( горы) (полиграфия) заплечико (литеры) (специальное) крыло кривой обочина (дороги) (техническое) буртик;
поясок;
закраина (строительство) шип > a * of mutton fist здоровенный кулак > a * of mutton sail треугольный парус > to rub *s (with) встречаться, водить компанию (с кем-либо) > he rubs *s with many people у него масса знакомых, он очень общителен > narrow in the *s не понимающий шуток > to lay blame on the right *s справедливо обвинять (кого-либо) > to shift the blame to other *s сваливать вину на другого > to stand head and *s above smb. быть на голову выше кого-либо > to put one's * to the wheel энергично взяться за дело, приналечь > straight from the * без утайки, откровенно > to give the cold * to smb. оказывать кому-либо холодный прием;
холодно относиться к кому-либо межсезонный;
относящийся к межсезонью (в авиаперевозках) - * periods are September - October and April - May межсезонными периодами считаются месяцы сентябрь - октябрь и апрель - май спокойный, не пиковый( о городском движении) - * hours часы спада движения взваливать не плечо или на плечи - to * a bundle взваливать на плечи узел - to * one's knapsack надеть рюкзак - to * arms (военное) брать на плечо - * (arms) ! на плечо! (команда) - to * arms (военное) заходить плечом - to stand *ed стоять с винтовкой на плече - to * one's rifle взять винтовку на плечо;
пойти в армию, стать солдатом принимать, брать на себя - to * a debt брать на себя долг - to * other people's sins взваливать на себя чужие грехи толкать плечом;
задевать плечом - to * smb. into the room (плечом) втолкнуть кого-либо в комнату - a big fellow was *ing aside anyone who got in his way здоровый детина отпихивал каждого, кто стоял у него на пути проталкиваться - to * one's way through a crowd проталкиваться сквозь толпу иметь форму плеча;
образовывать выступ cold ~ неприязненное отношение cold ~ холодный прием;
to give (smb.) the cold shoulder оказать( кому-л.) холодный прием, принять( кого-л.) холодно, неприветливо cold ~ холодный прием to give the cold ~ (to smb.) оказать холодный прием (кому-л.), холодно встретить( кого-л.) ~ плечики для одежды, вешалка;
to rub shoulders with общаться с;
straight from the shoulder сплеча;
прямо, без обиняков, откровенно shoulder тех. буртик;
поясок ~ взвалить на плечи;
брать на себя (ответственность, вину) ;
to shoulder arms брать к плечу (винтовку) ~ лопатка (в мясной туше) ~ обочина (дороги) ~ отталкивать в сторону, проталкиваться (тж. shoulder one's way) ~ плечики для одежды, вешалка;
to rub shoulders with общаться с;
straight from the shoulder сплеча;
прямо, без обиняков, откровенно ~ плечо;
shoulder to shoulder плечом к плечу ~ уступ, выступ ~ взвалить на плечи;
брать на себя (ответственность, вину) ;
to shoulder arms брать к плечу (винтовку) ~ плечо;
shoulder to shoulder плечом к плечу to: ~ prep указывает на близость, соприкосновение( с чем-л.), соседство к, в;
shoulder to shoulder плечо к плечу;
face to face лицом к лицу ~ плечики для одежды, вешалка;
to rub shoulders with общаться с;
straight from the shoulder сплеча;
прямо, без обиняков, откровенноБольшой англо-русский и русско-английский словарь > shoulder
-
19 shoulder
{'ʃouldə}
I. 1. рамо, плешка
рl гръб (и прен.)
SHOULDER to SHOULDER рамо до рамо (и прен)
to take a responsibility on one's SHOULDERs нагърбвам се с/поемам отговорност
to lay the blame on someone's SHOULDERs стоварвам вината върху някого/на гърба на някого
to have broad SHOULDERs широкоплещест съм, прен. имам широк гръб
2. ръб, опорен пръстен, чело, издатък, издатина, изпъкналост, стъпало
3. банкет (на път) (и hard SHOULDER)
4. разклонение (на планинска верига), скат
5. печ. рамо на буква
straight from the SHOULDER пряк, открит (за нападение), искрен (за критика и пр.), направо, фронтално, открито, без заобикалки
to put/set one's SHOULDER to the wheel залягам, залавям се здраво за работа
II. 1. нарамвам, слагам/нося на рамо/гръб, прен. нагърбвам се с, поемам (отговорност и пр.)
SHOULDER arms! воен. пушки на рамо
2. блъскам/изблъсквам с рамо
to SHOULDER (one's way) through a crowd пробивам си път през тълпа* * *{'shouldъ} n 1. рамо; плешка; рl гръб (и прен.); shoulder to shoulder рамо (2) {'shouldъ} v 1. нарамвам, слагам/нося на рамо/гръб; прен.* * *раменен; рамо; плешка; премятам;* * *1. i. рамо, плешка 2. ii. нарамвам, слагам/нося на рамо/гръб, прен. нагърбвам се с, поемам (отговорност и пр.) 3. shoulder arms! воен. пушки на рамо 4. shoulder to shoulder рамо до рамо (и прен) 5. straight from the shoulder пряк, открит (за нападение), искрен (за критика и пр.), направо, фронтално, открито, без заобикалки 6. to have broad shoulders широкоплещест съм, прен. имам широк гръб 7. to lay the blame on someone's shoulders стоварвам вината върху някого/на гърба на някого 8. to put/set one's shoulder to the wheel залягам, залавям се здраво за работа 9. to shoulder (one's way) through a crowd пробивам си път през тълпа 10. to take a responsibility on one's shoulders нагърбвам се с/поемам отговорност 11. банкет (на път) (и hard shoulder) 12. блъскам/изблъсквам с рамо 13. печ. рамо на буква 14. рl гръб (и прен.) 15. разклонение (на планинска верига), скат 16. ръб, опорен пръстен, чело, издатък, издатина, изпъкналост, стъпало* * *shoulder[´ʃouldə] I. n 1. рамо, плешка; \shoulder-high до раменете; to have round \shoulders изгърбен съм; to have a head on o.'s \shoulders разг. сече ми пипето, разсъждавам трезво; to tell s.o. s.th. straight from the \shoulder разг. право куме, (та) в очи; to give s.o. the cold \shoulder държа се хладно към, отбягвам; to rub \shoulders with разг. общувам с (обикн. със знатни хора); to put ( set) o.'s \shoulder to the wheel залягам, залавям се здраво за работа; \shoulder to \shoulder рамо до рамо; с общи усилия; to stand head and \shoulders above s.o. далеч превъзхождам някого; 2. pl рамена, гръб (и прен.); плещи; a man with broad \shoulders широкоплещест човек; прен. който може да се нагърби с работа и отговорност; to lay the blame on s.o.'s \shoulders хвърлям вината върху някого; 3. плешка (на заклано животно); \shoulder of lamb агнешка плешка; 4. издатина, изпъкналост; изпъкнала част (на шише, тенис-ракета и пр.); 5. разклонение, дял (на планинска верига); 6. банкет (на улица, шосе и под.); 7. тех. борд, олкер, перваз, шия (на шип, цапфа); фланец; ръб; реборд, опорно удебеление, гребен (на бандажа на жп колело, на ремъчна шайба); 8. печ. рамене, фасети; 9. закачалка за дрехи (за в гардероб); II. v 1. блъскам, изблъсквам с рамо; to \shoulder a person out of the way изблъсквам някого (с рамо); to \shoulder (o.'s way) through a crowd пробивам си път в тълпата (с лакти); 2. нарамвам, нося на гръб; натоварвам се; прен. нагърбвам се с ( задача), поемам ( отговорност); \shoulder arms! воен. пушки на рамо! 3. строит. подпирам (греда и пр.). -
20 shoulder
['ʃəuldə] 1. noun1) (the part of the body between the neck and the upper arm: He was carrying the child on his shoulders.) rama2) (anything that resembles a shoulder: the shoulder of the hill.) hrbet3) (the part of a garment that covers the shoulder: the shoulder of a coat.) rama4) (the upper part of the foreleg of an animal.) pleče2. verb1) (to lift on to the shoulder: He shouldered his pack and set off on his walk.) naložiti si2) (to bear the full weight of: He must shoulder his responsibilities.) prevzeti (vso odgovornost)3) (to make (one's way) by pushing with the shoulder: He shouldered his way through the crowd.) preriniti se•- put one's shoulder to the wheel
- shoulder to shoulder* * *I [šóuldə]nounrama, pleče; plural gornji del hrbta, hrbet; figuratively izboklina v obliki rame; bankina; military drža (vojaka) s puško na ramishoulder to shoulder — z ramo ob rami, z združenimi močmistraight from the shoulder figuratively brez ovinkov, brez okolišanja, naravnost, v brk, odkrito; uspešen (udarec)over the shoulder(s) figuratively čez ramena, posredno, ironično, indirektnoto cry on s.o.'s shoulder figuratively tožiti komu, iskati sočutja pri komto give (to turn) s.o. the cold shoulder — komu hrbet pokazati, hladno se vesti do koga, ignorirati koga, prezirljivo ravnati s komhe has broad shoulders figuratively on mnogo prenese (lahko prenaša), nosi velika bremena (odgovornosti)you can't put old heads upon young shoulders figuratively mladost je norostto put (to set) one's shoulders — zelo si prizadevati, odločno se lotitito rub shoulders with s.o. — družiti se s kom, priti v stik, biti v prijateljskih stikih s komyou have taken too much on your shoulders — preveč si si naložil, naprtil na ramena (tudi figuratively)II [šóuldə]transitive verbdati (naprtiti, vzeti, naložiti si) na rame (hrbet); figuratively prevzeti (dolžnost, odgovornost itd.); suniti, porivati, riniti z rameni; intransitive verb udariti z rameni ( against ob), preriniti se (z rameni) ( through skozi)shoulder arms! military puško na rame!to shoulder the responsibilily — naložiti si, prevzeti odgovornostto shoulder one's way through the crowd — (z rameni) si delati pot, se preriniti, se prebiti skozi množico
См. также в других словарях:
shoulder — [shōl′dər] n. [ME schuldere < OE sculdor, akin to Ger schulter < IE * skḷdhrā, shoulder blade used as a spade < base * (s)kel , to cut > SHELL, SHILLING, SKULL] 1. a) the joint connecting the arm or forelimb with the body b) the part… … English World dictionary
shoulder — ► NOUN 1) the joint between the upper arm or forelimb and the main part of the body. 2) a joint of meat from the upper foreleg and shoulder blade of an animal. 3) a part of something resembling a shoulder, in particular a point at which a steep… … English terms dictionary
Shoulder — Shoul der, v. i. To push with the shoulder; to make one s way, as through a crowd, by using the shoulders; to move swaying the shoulders from side to side. A yoke of the great sulky white bullocks . . . came shouldering along together. Kipling.… … The Collaborative International Dictionary of English
shoulder — n. & v. n. 1 a the part of the body at which the arm, foreleg, or wing is attached. b (in full shoulder joint) the end of the upper arm joining with the collar bone and blade bone. c either of the two projections below the neck from which the… … Useful english dictionary
shoulder — noun 1》 the joint between the upper arm or forelimb and the main part of the body. ↘the part of a bird or insect at which the wing is attached. 2》 a part of something resembling a shoulder, in particular a point at which a steep slope… … English new terms dictionary
shoulder in — verb push one s way in with one s shoulders (Freq. 1) • Hypernyms: ↑jostle, ↑shove • Verb Frames: Somebody s … Useful english dictionary
Shoulder arthritis — can be one of three types of arthritis in the glenohumeral joint of the shoulder. The glenohumeral joint is a ball and socket joint, which relies on cartilage to move smoothly and to operate normally.FormsShoulder arthritis is a clinical… … Wikipedia
Shoulder problems — Shoulder problems, including pain, are one of the more common reasons for physician visits for musculoskeletal symptoms. The shoulder is the most movable joint in the body. However, it is an unstable joint because of the range of motion allowed.… … Wikipedia
One Tree Hill (season 1) — One Tree Hill: Season 1 One Tree Hill Season 1, Region 1 and 2 DVD Cover Country of origin … Wikipedia
One More Time (Laura Pausini song) — One More Time Single by Laura Pausini and Richard Marx from the album Days in Avalon and Message in a bottl … Wikipedia
One Sweet Day — Single by Mariah Carey Boyz II Men from the album Daydream Released November 14, 1995 … Wikipedia