-
1 Группа ведущих мировых производителей в составе: ExxonMobil, Royal Dutch Shell, BP, Chevron Corporation, ConocoPhillips и Total
Business: supermajor (См. Wikipedia)Универсальный русско-английский словарь > Группа ведущих мировых производителей в составе: ExxonMobil, Royal Dutch Shell, BP, Chevron Corporation, ConocoPhillips и Total
-
2 Firmenmantel
Firmenmantel m GEN shell company, shell corporation* * *m < Geschäft> shell company, shell corporation* * *Firmenmantel
shell -
3 почтовый ящик
1) General subject: mailbox number2) Information technology: mail box3) EBRD: dummy corporation (номинальная, фиктивная или подставная компания), paper corporation (номинальная, фиктивная или подставная компания), sham corporation (номинальная, фиктивная или подставная компания), shelf corporation (номинальная, фиктивная или подставная компания), shell company, shell corporation (номинальная, фиктивная или подставная компания)4) Hi-Fi. letterbox (видеоизображение широкоэкранного формата на обычном телевизоре со стандартным отношением высоты к ширине экрана. Изображение находится между двумя черными полосами, расположенными сверху и снизу от него), widescreen (видеоизображение широкоэкранного формата на обычном телевизоре со стандартным отношением высоты к ширине экрана. Изображение находится между двумя черными полосами, расположенными сверху и снизу от него) -
4 почтовый ящик
1) General subject: mailbox number2) Information technology: mail box3) EBRD: dummy corporation (номинальная, фиктивная или подставная компания), paper corporation (номинальная, фиктивная или подставная компания), sham corporation (номинальная, фиктивная или подставная компания), shelf corporation (номинальная, фиктивная или подставная компания), shell company, shell corporation (номинальная, фиктивная или подставная компания)4) Hi-Fi. letterbox (видеоизображение широкоэкранного формата на обычном телевизоре со стандартным отношением высоты к ширине экрана. Изображение находится между двумя черными полосами, расположенными сверху и снизу от него), widescreen (видеоизображение широкоэкранного формата на обычном телевизоре со стандартным отношением высоты к ширине экрана. Изображение находится между двумя черными полосами, расположенными сверху и снизу от него) -
5 поштова скринька
(номінальна, фіктивна або підставна компанія) paper corporation; shell corporation; shelf corporation; dummy corporation; sham company; dormant company; nominee company -
6 Mantelgesellschaft
Mantelgesellschaft f RECHT bare shell company, shell company, shell corporation (leerer Gesellschaftsmantel, Aktienmantel, GmbH-Mantel); (AE) Special Acquisition Company (Zweck-Akquisitionsgesellschaften, die Aktien verkaufen und die Erlöse dafür einsetzen, um bestehende, operative Unternehmen zu erwerben) -
7 зарегистрированная корпорация, не имеющая существенных активов и не ведущая операций
Banking: shell corporation, shell operationУниверсальный русско-английский словарь > зарегистрированная корпорация, не имеющая существенных активов и не ведущая операций
-
8 формально зарегистрированная, но не ведущая операций корпорация
Economy: shell corporationУниверсальный русско-английский словарь > формально зарегистрированная, но не ведущая операций корпорация
-
9 компанія, що не веде діяльності
dormant company; shell company; non-operating company; corporate shell; shelf company; dummy corporation; nominee company; sleeping companyУкраїнсько-англійський словник > компанія, що не веде діяльності
-
10 пустая компания
EBRD: asset-stripped company, dummy corporation, paper corporation (не имеющая активов), shell company (компания, не имеющая материальных активов) -
11 Firmen
Firmen, angeschlossene
member firms;
• Firmen fusionieren (miteinander verschmelzen, zusammenschließen) to consolidate firms (business companies);
• Firmenabsatz company sales, sales effort of a company;
• Firmenabschreibung corporate depreciation (US);
• Firmenakten company files;
• Firmenaktien company stock;
• Firmenaktiven assets;
• Firmenänderung change of trade name (style);
• Firmenangabe business (trade) name;
• Firmenangehöriger servant of a company, company official (employee, man);
• Firmenangelegenheit corporate business (US);
• Firmenangestellter company’s servant (official), employee, company man (servant);
• unmittelbar mit den leitenden Firmenangestellten verhandeln to deal directly with the senior corporate officers;
• Firmenanschluss (telecom.) subscriber firm;
• Firmenanschrift company (business) address;
• Firmenanteil share in a business, business (partnership) interest;
• Firmenanwalt company lawyer;
• Firmenanwerber company recruiter;
• Firmenarchiv company archives, records of a corporation (US);
• Firmenaufdruck (Brief) letterhead;
• Firmenauflösung dissolution of partnership;
• Firmenaufwand corporate expenditure (US);
• Firmenaufwendungen corporate spending (US);
• Firmenausschuss business committee;
• Firmenaustritt withdrawal of a partner;
• Firmenausweis company-identification card;
• Firmenbankrott bankruptcy of a firm, company (firm’s) bankruptcy;
• Hilfsmaßnahmen für einen Firmenbankrott einleiten to rescue a bankrupt company;
• Firmenbesitzer proprietor of a firm;
• Firmenbesprechung company meeting;
• Firmenbesteuerung company taxation;
• Firmenbeteiligung firm’s participation;
• Firmenbevollmächtigter company’s nominee;
• Firmenbewertung business evaluation, corporate analysis (US);
• Firmenbezeichnung firm (business, trade) name, style;
• Firmenbilanz partnership (company) balance sheet, company statement;
• Firmenbriefbogen company stationery;
• Firmenbriefkopf business letterhead;
• Firmenbuchführung partnership (company) accounts, enterprise accounting;
• Firmenbuchhaltung company bookkeeping;
• Firmenbudget business budget;
• Firmenchef principal of a firm, company president;
• Firmendarlehn partnership (company) loan;
• Firmendepot commercial deposit;
• Firmendisziplin discipline in a company;
• Firmeneigenschaft status of a firm;
• Firmeneigentum company (corporate, US) ownership, company assets, corporate assets (property) (US);
• Firmeneigentümer company owner;
• Firmeneindruck corner card;
• alle Firmeneinnahmen auf ein Konto einzahlen to pay in all one’s trading credits in an account;
• Firmeneintragung registration of a company;
• Firmenelite corporate elite (US);
• Firmenentwicklung corporate development (US);
• Firmenerfolg company’s success;
• Firmenerfordernisse corporate requirements (US);
• Firmenerwerb company buying;
• Firmenerzeugnis manufacturer’s product;
• Firmenfahrzeug company car;
• Firmenfinanzen company (corporation, corporate, US) finances;
• Firmenflugzeug business aircraft (airplane), company plane, corporate aircraft (US);
• Firmenforderung (Bilanz) debt owed to us;
• Firmengarantie company’s guarantee, guarantee in a firm’s name;
• Firmengebäude business premises;
• unbefugter Firmengebrauch improper use of a firm’s name;
• Firmengelände company property (premises);
• Firmengeschäfte im erforderlichen Ausmaß einstweilig weiterführen to carry on the company’s business so far as is necessary;
• Firmengeschichte company (case) history;
• Firmengewinn company’s surplus, corporate profit (US);
• Firmengläubiger creditor of a firm (partnership), company (partnership) creditor;
• Firmengröße company size;
• Firmengründer founder (promoter) of a business, company’s founder;
• professioneller Firmengründer company promoter;
• Firmengrundstück partnership land;
• Firmengründung company promotion, organization of a business;
• Firmengruppe group of companies;
• Firmenhaftung partnership (corporate, US) liability, liability of a firm;
• Firmenhauptquartier corporate headquarters (US);
• Firmenimage business (corporate, US) image;
• Firmenindossament indorsement of a firm;
• Firmeninhaber owner (head) of a firm, company head, principal of a firm, senior partner, proprietor of a business;
• Firmeninsolvenzen company insolvencies, insolvencies of a firm;
• Firmeninventar business inventory;
• Firmeninvestitionen corporate investment (US);
• Firmenjahr company’s financial year;
• Firmenkapital firm’s (a company’s) capital;
• Firmenkollaps corporate failure;
• Firmenkonkurs bankruptcy of a partnership, partnership (corporate, US) bankruptcy;
• Firmenkonsortium consortium of companies;
• Firmenkonto partnership (company, corporate, US) account;
• Firmenkosten corporate expenditure (US);
• Firmenkultur corporate culture;
• Firmenkunde company (trading) customer, business client, corporate client (customer) (US);
• Firmenkundschaft corporate customers (US);
• Firmenleitung management of a firm, company (corporate, US) management;
• Firmenlieferant company supplier;
• Firmenliquidation liquidation of a company;
• außergerichtliche Firmenliquidation creditors’ voluntary winding up;
• Firmenliquidität corporate liquidity (US);
• Firmenlöschung taking a company off the books;
• Firmenmakler (Börse) board man (US);
• Firmenmängel corporate sickness (US);
• Firmenmantel shell;
• Firmenmarke trademark;
• Firmenmitglied senior officer (US);
• Firmenmitteilung company release;
• Firmenmittel company (corporate, US) funds, partnership monies. -
12 angeschlossene
Firmen, angeschlossene
member firms;
• Firmen fusionieren (miteinander verschmelzen, zusammenschließen) to consolidate firms (business companies);
• Firmenabsatz company sales, sales effort of a company;
• Firmenabschreibung corporate depreciation (US);
• Firmenakten company files;
• Firmenaktien company stock;
• Firmenaktiven assets;
• Firmenänderung change of trade name (style);
• Firmenangabe business (trade) name;
• Firmenangehöriger servant of a company, company official (employee, man);
• Firmenangelegenheit corporate business (US);
• Firmenangestellter company’s servant (official), employee, company man (servant);
• unmittelbar mit den leitenden Firmenangestellten verhandeln to deal directly with the senior corporate officers;
• Firmenanschluss (telecom.) subscriber firm;
• Firmenanschrift company (business) address;
• Firmenanteil share in a business, business (partnership) interest;
• Firmenanwalt company lawyer;
• Firmenanwerber company recruiter;
• Firmenarchiv company archives, records of a corporation (US);
• Firmenaufdruck (Brief) letterhead;
• Firmenauflösung dissolution of partnership;
• Firmenaufwand corporate expenditure (US);
• Firmenaufwendungen corporate spending (US);
• Firmenausschuss business committee;
• Firmenaustritt withdrawal of a partner;
• Firmenausweis company-identification card;
• Firmenbankrott bankruptcy of a firm, company (firm’s) bankruptcy;
• Hilfsmaßnahmen für einen Firmenbankrott einleiten to rescue a bankrupt company;
• Firmenbesitzer proprietor of a firm;
• Firmenbesprechung company meeting;
• Firmenbesteuerung company taxation;
• Firmenbeteiligung firm’s participation;
• Firmenbevollmächtigter company’s nominee;
• Firmenbewertung business evaluation, corporate analysis (US);
• Firmenbezeichnung firm (business, trade) name, style;
• Firmenbilanz partnership (company) balance sheet, company statement;
• Firmenbriefbogen company stationery;
• Firmenbriefkopf business letterhead;
• Firmenbuchführung partnership (company) accounts, enterprise accounting;
• Firmenbuchhaltung company bookkeeping;
• Firmenbudget business budget;
• Firmenchef principal of a firm, company president;
• Firmendarlehn partnership (company) loan;
• Firmendepot commercial deposit;
• Firmendisziplin discipline in a company;
• Firmeneigenschaft status of a firm;
• Firmeneigentum company (corporate, US) ownership, company assets, corporate assets (property) (US);
• Firmeneigentümer company owner;
• Firmeneindruck corner card;
• alle Firmeneinnahmen auf ein Konto einzahlen to pay in all one’s trading credits in an account;
• Firmeneintragung registration of a company;
• Firmenelite corporate elite (US);
• Firmenentwicklung corporate development (US);
• Firmenerfolg company’s success;
• Firmenerfordernisse corporate requirements (US);
• Firmenerwerb company buying;
• Firmenerzeugnis manufacturer’s product;
• Firmenfahrzeug company car;
• Firmenfinanzen company (corporation, corporate, US) finances;
• Firmenflugzeug business aircraft (airplane), company plane, corporate aircraft (US);
• Firmenforderung (Bilanz) debt owed to us;
• Firmengarantie company’s guarantee, guarantee in a firm’s name;
• Firmengebäude business premises;
• unbefugter Firmengebrauch improper use of a firm’s name;
• Firmengelände company property (premises);
• Firmengeschäfte im erforderlichen Ausmaß einstweilig weiterführen to carry on the company’s business so far as is necessary;
• Firmengeschichte company (case) history;
• Firmengewinn company’s surplus, corporate profit (US);
• Firmengläubiger creditor of a firm (partnership), company (partnership) creditor;
• Firmengröße company size;
• Firmengründer founder (promoter) of a business, company’s founder;
• professioneller Firmengründer company promoter;
• Firmengrundstück partnership land;
• Firmengründung company promotion, organization of a business;
• Firmengruppe group of companies;
• Firmenhaftung partnership (corporate, US) liability, liability of a firm;
• Firmenhauptquartier corporate headquarters (US);
• Firmenimage business (corporate, US) image;
• Firmenindossament indorsement of a firm;
• Firmeninhaber owner (head) of a firm, company head, principal of a firm, senior partner, proprietor of a business;
• Firmeninsolvenzen company insolvencies, insolvencies of a firm;
• Firmeninventar business inventory;
• Firmeninvestitionen corporate investment (US);
• Firmenjahr company’s financial year;
• Firmenkapital firm’s (a company’s) capital;
• Firmenkollaps corporate failure;
• Firmenkonkurs bankruptcy of a partnership, partnership (corporate, US) bankruptcy;
• Firmenkonsortium consortium of companies;
• Firmenkonto partnership (company, corporate, US) account;
• Firmenkosten corporate expenditure (US);
• Firmenkultur corporate culture;
• Firmenkunde company (trading) customer, business client, corporate client (customer) (US);
• Firmenkundschaft corporate customers (US);
• Firmenleitung management of a firm, company (corporate, US) management;
• Firmenlieferant company supplier;
• Firmenliquidation liquidation of a company;
• außergerichtliche Firmenliquidation creditors’ voluntary winding up;
• Firmenliquidität corporate liquidity (US);
• Firmenlöschung taking a company off the books;
• Firmenmakler (Börse) board man (US);
• Firmenmängel corporate sickness (US);
• Firmenmantel shell;
• Firmenmarke trademark;
• Firmenmitglied senior officer (US);
• Firmenmitteilung company release;
• Firmenmittel company (corporate, US) funds, partnership monies. -
13 формально існуюча компанія
corporate shell; shelf company; sleeping company; dormant company; non-operating company; straw company; nominee company; nominal company; paper company; dummy corporation; sham corporation; rogue company -
14 зарегистрированная, но не действующая компания
1) General subject: off-the-shelf companyУниверсальный русско-английский словарь > зарегистрированная, но не действующая компания
-
15 компания, не ведущая деятельности
Универсальный русско-английский словарь > компания, не ведущая деятельности
-
16 номинальная корпорация
EBRD: corporate shell (компания, созданная для удобства расчётов), paper corporation (компания, созданная для удобства расчётов)Универсальный русско-английский словарь > номинальная корпорация
-
17 Briefkasten
Briefkasten m KOMM, ADMIN (AE) mailbox, (BE) postbox, (BE) letter box* * ** * *Briefkasten
letter box, drop box (US), mailbox (US), postbox (Br.), post (Br.), pillar-box (Br.), (Vorschlagswesen) suggestion box, (Zeitung) personal column;
• elektronischer Briefkasten electronic mailbox;
• toter Briefkasten (Spionage) dead-letter box;
• Briefkasten für Verbesserungsvorschläge suggestion box;
• Briefkasten leeren to clear the letter box, to collect the mail (US);
• Brief in den Briefkasten stecken to drop a letter into the postbox (pillar box) (Br.);
• Briefkastendienste leisten to serve as a mailbox service;
• Briefkastenfirma tramp (shell, dummy, US) corporation, bogus (bubble, Br., brief-case) company;
• Briefkastenleerung postal collection, collection (clearance) of letters;
• sonntägliche Briefkastenleerung Sunday collection. -
18 Briefkastenfirma
Briefkastenfirma
tramp (shell, dummy, US) corporation, bogus (bubble, Br., brief-case) company -
19 зареєстрована, але не діюча компанія
dormant company; shell company; dummy corporation; shelf company; non-operating companyУкраїнсько-англійський словник > зареєстрована, але не діюча компанія
-
20 номінальна корпорація
(компанія, створена для зручності намірів) paper corporation; dummy company; corporate shell; straw company
- 1
- 2
См. также в других словарях:
shell corporation — see corporation Merriam Webster’s Dictionary of Law. Merriam Webster. 1996 … Law dictionary
Shell corporation — For the oil company, see Royal Dutch Shell. Not to be confused with Shelf corporation. A shell corporation is a company which serves as a vehicle for business transactions without itself having any significant assets or operations. Shell… … Wikipedia
Shell (corporation) — A shell corporation is defined in Barron s Finance Investment Handbook as a company that is incorporated, but has no significant assets or operations. Shell corporations are not in themselves illegal and they may have legitimate business purposes … Wikipedia
Shell Corporation — A corporation without active business operations or significant assets. Shell corporations are not necessarily illegal or illegitimate, as they often serve an important for potential startups. Additionally, shell corporations can act as a tax… … Investment dictionary
shell corporation — noun a company that is incorporated but has no assets or operations • Syn: ↑shell entity • Hypernyms: ↑corporation, ↑corp … Useful english dictionary
shell corporation — An incorporated company with no significant assets or operations, often formed to obtain financing before beginning actual business, or as a front tax evasion. Bloomberg Financial Dictionary … Financial and business terms
Shell — may refer to * Animal shell, or exoskeleton, including those of molluscs, turtles, insects and crustaceans * Seashell, the shells of various marine animals, especially marine mollusks * Eggshell, the outer covering of a hard shelled eggAny more… … Wikipedia
corporation — cor·po·ra·tion /ˌkȯr pə rā shən/ n [Late Latin corporatio, from Latin corporare to form into a body, from corpor corpus body]: an invisible, intangible, artificial creation of the law existing as a voluntary chartered association of individuals… … Law dictionary
shell — [ʆel] verb shell out something phrasal verb [intransitive, transitive] informal to spend a lot of money on something, often when you do not really want to; =FORK OUT: shell out something for/on • The insurance company refused to shell out for… … Financial and business terms
shell company — also shell corporation ➔ company * * * A non trading company with a stock market quote. Also a dormant unquoted company … Financial and business terms
shell company — or shell corporation n. a company existing as a legal entity but having no significant assets, independent business operations, etc., often owned or controlled by another company and used for various, often illegal, purposes * * * … Universalium