Перевод: с английского на все языки

со всех языков на английский

she's+knocked+up

  • 21 knock

    [nɔk] 1. vt
    ( strike) uderzać (uderzyć perf); hole wybijać (wybić perf); ( inf) ( criticize) najeżdżać (najechać perf) na +acc (inf)

    to knock sb to the groundpowalić ( perf) kogoś na ziemię

    to knock some sense into sbwbić ( perf) komuś trochę rozumu do głowy

    Phrasal Verbs:
    2. vi
    ( at door etc) pukać (zapukać perf), stukać (zastukać perf); engine stukać
    3. n
    (blow, bump) uderzenie nt; ( on door) pukanie nt, stukanie nt
    * * *
    [nok] 1. verb
    1) (to make a sharp noise by hitting or tapping, especially on a door etc to attract attention: Just then, someone knocked at the door.) pukać
    2) (to cause to move, especially to fall, by hitting (often accidentally): She knocked a vase on to the floor while she was dusting.) strącić
    3) (to put into a certain state or position by hitting: He knocked the other man senseless.) powalić
    4) ((often with against, on) to strike against or bump into: She knocked against the table and spilt his cup of coffee; I knocked my head on the car door.) zahaczyć, uderzyć
    2. noun
    1) (an act of knocking or striking: She gave two knocks on the door; He had a nasty bruise from a knock he had received playing football.) uderzenie
    2) (the sound made by a knock, especially on a door etc: Suddenly they heard a loud knock.) stuknięcie, pukanie
    - knock-kneed
    - knock about/around
    - knock back
    - knock down
    - knock off
    - knock out
    - knock over
    - knock up
    - get knocked up

    English-Polish dictionary > knock

  • 22 knock down

    1) (to cause to fall by striking: He was so angry with the man that he knocked him down; The old lady was knocked down by a van as she crossed the street.) slå ned; køre over
    2) (to reduce the price of (goods): She bought a coat that had been knocked down to half-price.) nedsætte
    * * *
    1) (to cause to fall by striking: He was so angry with the man that he knocked him down; The old lady was knocked down by a van as she crossed the street.) slå ned; køre over
    2) (to reduce the price of (goods): She bought a coat that had been knocked down to half-price.) nedsætte

    English-Danish dictionary > knock down

  • 23 knock

    [nok] 1. verb
    1) (to make a sharp noise by hitting or tapping, especially on a door etc to attract attention: Just then, someone knocked at the door.) banka
    2) (to cause to move, especially to fall, by hitting (often accidentally): She knocked a vase on to the floor while she was dusting.) rekast á; hrinda
    3) (to put into a certain state or position by hitting: He knocked the other man senseless.) slá
    4) ((often with against, on) to strike against or bump into: She knocked against the table and spilt his cup of coffee; I knocked my head on the car door.) rekast á; reka í
    2. noun
    1) (an act of knocking or striking: She gave two knocks on the door; He had a nasty bruise from a knock he had received playing football.) bank; högg
    2) (the sound made by a knock, especially on a door etc: Suddenly they heard a loud knock.) bank
    - knock-kneed
    - knock about/around
    - knock back
    - knock down
    - knock off
    - knock out
    - knock over
    - knock up
    - get knocked up

    English-Icelandic dictionary > knock

  • 24 knock

    ledorongolás, koccanás, kopogás to knock: ócsárol, megzörget, meglök, megkopogtat, leszól
    * * *
    [nok] 1. verb
    1) (to make a sharp noise by hitting or tapping, especially on a door etc to attract attention: Just then, someone knocked at the door.) kopog(tat)
    2) (to cause to move, especially to fall, by hitting (often accidentally): She knocked a vase on to the floor while she was dusting.) (meg)lök
    3) (to put into a certain state or position by hitting: He knocked the other man senseless.) behúz egyet vkinek
    4) ((often with against, on) to strike against or bump into: She knocked against the table and spilt his cup of coffee; I knocked my head on the car door.) beleütődik
    2. noun
    1) (an act of knocking or striking: She gave two knocks on the door; He had a nasty bruise from a knock he had received playing football.) ütés
    2) (the sound made by a knock, especially on a door etc: Suddenly they heard a loud knock.) kopogás
    - knock-kneed
    - knock about/around
    - knock back
    - knock down
    - knock off
    - knock out
    - knock over
    - knock up
    - get knocked up

    English-Hungarian dictionary > knock

  • 25 knock

    n. vuruş, darbe, vurma, çalma
    ————————
    v. çalmak, vurmak, çarpmak, kapıyı çalmak, sertçe eleştirmek, devirmek, teklemek
    * * *
    1. vuruntu (n.) 2. vur (v.) 3. vuruş (n.)
    * * *
    [nok] 1. verb
    1) (to make a sharp noise by hitting or tapping, especially on a door etc to attract attention: Just then, someone knocked at the door.) vurmak, çalmak, tıklatmak
    2) (to cause to move, especially to fall, by hitting (often accidentally): She knocked a vase on to the floor while she was dusting.) vurup/çarpıp devirmek
    3) (to put into a certain state or position by hitting: He knocked the other man senseless.) vurmak, yere sermek
    4) ((often with against, on) to strike against or bump into: She knocked against the table and spilt his cup of coffee; I knocked my head on the car door.) vurmak, çarpmak, toslamak
    2. noun
    1) (an act of knocking or striking: She gave two knocks on the door; He had a nasty bruise from a knock he had received playing football.) vurma, çarpma, toslama, çalma
    2) (the sound made by a knock, especially on a door etc: Suddenly they heard a loud knock.) vuruş, vurma sesi
    - knock-kneed
    - knock about/around
    - knock back
    - knock down
    - knock off
    - knock out
    - knock over
    - knock up
    - get knocked up

    English-Turkish dictionary > knock

  • 26 knock

    [nok] 1. verb
    1) (to make a sharp noise by hitting or tapping, especially on a door etc to attract attention: Just then, someone knocked at the door.) potrkati
    2) (to cause to move, especially to fall, by hitting (often accidentally): She knocked a vase on to the floor while she was dusting.) suniti, zbiti
    3) (to put into a certain state or position by hitting: He knocked the other man senseless.) udariti
    4) ((often with against, on) to strike against or bump into: She knocked against the table and spilt his cup of coffee; I knocked my head on the car door.) zadeti (se) ob
    2. noun
    1) (an act of knocking or striking: She gave two knocks on the door; He had a nasty bruise from a knock he had received playing football.) udarec
    2) (the sound made by a knock, especially on a door etc: Suddenly they heard a loud knock.) trkanje
    - knock-kneed
    - knock about/around
    - knock back
    - knock down
    - knock off
    - knock out
    - knock over
    - knock up
    - get knocked up
    * * *
    I [nɔk]
    noun
    udarec, sunek; trkanje; ropotanje motorja
    American slang neugodna kritika; slang to take the knockpretrpeti hudo denarno izgubo
    II [nɔk]
    1.
    transitive verb
    udariti, suniti; tolči, trkati, potrkati (at, on na, po); colloquially osupniti, zaprepastiti, sapo vzeti; American slang ostro kritizirati, zmesti;
    2.
    intransitive verb
    tolči, razbijati, trkati; trčiti, udariti (against, into ob, v); ropotati (motor); American colloquially godrnjati
    to knock the bottom out of — dokazati neresničnost, izpodbiti kaj
    to knock on the head — ubiti, udariti do nezavesti; figuratively zadati udarec, onemogočiti kaj
    to knock one's head against (a brick wall) — udariti z glavo ob zid; figuratively riniti z glavo skozi zid
    to knock s.th. into s.o.ali to knock s.th. into s.o.'s headvtepsti komu kaj v glavo
    to knock all of a heap — presenetiti, osupniti
    to knock into a cocked hat — uničiti, izmaličiti; zaprepastiti, potolči (nasprotnika)
    to knock home — dobro zabiti; figuratively vtepsti komu kaj v glavo
    to knock s.o. into the middle of next week — udariti koga, da odleti; ven vreči, nagnati

    English-Slovenian dictionary > knock

  • 27 knock

    • isku
    • iskeä
    • ivata
    • töytäys
    • napautus
    • napauttaa
    • nakutus
    • nakuttaa
    • napaus
    • naputtaa
    • naputus
    • paukuttaa
    • taputtaa
    • kumauttaa
    • koputtaa
    • kopauttaa
    • koputus
    • kolhaisu
    • kolaus
    • kolkata
    • kolkutus
    • kolhaista
    • kolkuttaa
    • kolauttaa
    • kolahtaa
    • kolistaa
    • kopistaa
    • kolhu
    • kolahdus
    • lyönti
    • lyödä
    * * *
    nok 1. verb
    1) (to make a sharp noise by hitting or tapping, especially on a door etc to attract attention: Just then, someone knocked at the door.) koputtaa
    2) (to cause to move, especially to fall, by hitting (often accidentally): She knocked a vase on to the floor while she was dusting.) pudottaa
    3) (to put into a certain state or position by hitting: He knocked the other man senseless.) iskeä
    4) ((often with against, on) to strike against or bump into: She knocked against the table and spilt his cup of coffee; I knocked my head on the car door.) törmätä, kolauttaa
    2. noun
    1) (an act of knocking or striking: She gave two knocks on the door; He had a nasty bruise from a knock he had received playing football.) koputus, isku
    2) (the sound made by a knock, especially on a door etc: Suddenly they heard a loud knock.) koputus
    - knock-kneed
    - knock about/around
    - knock back
    - knock down
    - knock off
    - knock out
    - knock over
    - knock up
    - get knocked up

    English-Finnish dictionary > knock

  • 28 knock

    [nok] 1. verb
    1) (to make a sharp noise by hitting or tapping, especially on a door etc to attract attention: Just then, someone knocked at the door.) klauvēt
    2) (to cause to move, especially to fall, by hitting (often accidentally): She knocked a vase on to the floor while she was dusting.) []sist; []dauzīt
    3) (to put into a certain state or position by hitting: He knocked the other man senseless.) sist
    4) ((often with against, on) to strike against or bump into: She knocked against the table and spilt his cup of coffee; I knocked my head on the car door.) atsisties []
    2. noun
    1) (an act of knocking or striking: She gave two knocks on the door; He had a nasty bruise from a knock he had received playing football.) klauvējiens; sitiens; trieciens; belziens
    2) (the sound made by a knock, especially on a door etc: Suddenly they heard a loud knock.) klauvējiens
    - knock-kneed
    - knock about/around
    - knock back
    - knock down
    - knock off
    - knock out
    - knock over
    - knock up
    - get knocked up
    * * *
    belziens, sitiens; klauvējiens; barga kritika, trieciens, uzbrukums; bumbas padeve; ūtrupe; detonācija; dauzīt, sist; sasist, sadauzīt; klauvēt; apstulbināt, pārsteigt; piekasīties, piesieties; saņemt ciet

    English-Latvian dictionary > knock

  • 29 knock

    [nok] 1. verb
    1) (to make a sharp noise by hitting or tapping, especially on a door etc to attract attention: Just then, someone knocked at the door.) belsti
    2) (to cause to move, especially to fall, by hitting (often accidentally): She knocked a vase on to the floor while she was dusting.) nuversti, pargriauti
    3) (to put into a certain state or position by hitting: He knocked the other man senseless.) nutrenkti
    4) ((often with against, on) to strike against or bump into: She knocked against the table and spilt his cup of coffee; I knocked my head on the car door.) atsitrenkti, susitrenkti
    2. noun
    1) (an act of knocking or striking: She gave two knocks on the door; He had a nasty bruise from a knock he had received playing football.) beldimas, trinktelėjimas
    2) (the sound made by a knock, especially on a door etc: Suddenly they heard a loud knock.) beldimas
    - knock-kneed
    - knock about/around
    - knock back
    - knock down
    - knock off
    - knock out
    - knock over
    - knock up
    - get knocked up

    English-Lithuanian dictionary > knock

  • 30 knock

    n. knackning; bultande; slag; kritik, anmärkning (slang)
    --------
    v. knacka; bulta; slå; kritisera, hacka på (slang); slå med beundran (slang)
    * * *
    [nok] 1. verb
    1) (to make a sharp noise by hitting or tapping, especially on a door etc to attract attention: Just then, someone knocked at the door.) knacka
    2) (to cause to move, especially to fall, by hitting (often accidentally): She knocked a vase on to the floor while she was dusting.) slå ner
    3) (to put into a certain state or position by hitting: He knocked the other man senseless.) slå
    4) ((often with against, on) to strike against or bump into: She knocked against the table and spilt his cup of coffee; I knocked my head on the car door.) slå emot (i)
    2. noun
    1) (an act of knocking or striking: She gave two knocks on the door; He had a nasty bruise from a knock he had received playing football.) knackning, slag, smäll
    2) (the sound made by a knock, especially on a door etc: Suddenly they heard a loud knock.) knackning, knackande ljud
    - knock-kneed
    - knock about/around
    - knock back
    - knock down
    - knock off
    - knock out
    - knock over
    - knock up
    - get knocked up

    English-Swedish dictionary > knock

  • 31 knock

    [nok] 1. verb
    1) (to make a sharp noise by hitting or tapping, especially on a door etc to attract attention: Just then, someone knocked at the door.) klepat
    2) (to cause to move, especially to fall, by hitting (often accidentally): She knocked a vase on to the floor while she was dusting.) shodit, srazit
    3) (to put into a certain state or position by hitting: He knocked the other man senseless.) ztlouci
    4) ((often with against, on) to strike against or bump into: She knocked against the table and spilt his cup of coffee; I knocked my head on the car door.) vrazit do; narazit
    2. noun
    1) (an act of knocking or striking: She gave two knocks on the door; He had a nasty bruise from a knock he had received playing football.) úder, rána
    2) (the sound made by a knock, especially on a door etc: Suddenly they heard a loud knock.) klepání
    - knock-kneed
    - knock about/around
    - knock back
    - knock down
    - knock off
    - knock out
    - knock over
    - knock up
    - get knocked up
    * * *
    • zaklepat
    • klepat
    • bušit

    English-Czech dictionary > knock

  • 32 knock

    [nok] 1. verb
    1) (to make a sharp noise by hitting or tapping, especially on a door etc to attract attention: Just then, someone knocked at the door.) klopať
    2) (to cause to move, especially to fall, by hitting (often accidentally): She knocked a vase on to the floor while she was dusting.) zhodiť
    3) (to put into a certain state or position by hitting: He knocked the other man senseless.) udrieť
    4) ((often with against, on) to strike against or bump into: She knocked against the table and spilt his cup of coffee; I knocked my head on the car door.) naraziť
    2. noun
    1) (an act of knocking or striking: She gave two knocks on the door; He had a nasty bruise from a knock he had received playing football.) úder
    2) (the sound made by a knock, especially on a door etc: Suddenly they heard a loud knock.) klopanie
    - knock-kneed
    - knock about/around
    - knock back
    - knock down
    - knock off
    - knock out
    - knock over
    - knock up
    - get knocked up
    * * *
    • vycítat
    • zaklopat
    • zaklopanie
    • zarazit
    • zazlievat
    • udivit
    • udierat
    • tlct
    • úder
    • udriet
    • prekvapit
    • klopat
    • klopanie
    • bit
    • rana
    • kritizovat
    • ohromit

    English-Slovak dictionary > knock

  • 33 knock

    [nok] 1. verb
    1) (to make a sharp noise by hitting or tapping, especially on a door etc to attract attention: Just then, someone knocked at the door.) a ciocăni, a bate
    2) (to cause to move, especially to fall, by hitting (often accidentally): She knocked a vase on to the floor while she was dusting.) a izbi
    3) (to put into a certain state or position by hitting: He knocked the other man senseless.) a răs­turna
    4) ((often with against, on) to strike against or bump into: She knocked against the table and spilt his cup of coffee; I knocked my head on the car door.) a se izbi de, a se lovi de
    2. noun
    1) (an act of knocking or striking: She gave two knocks on the door; He had a nasty bruise from a knock he had received playing football.) bătaie în uşă
    2) (the sound made by a knock, especially on a door etc: Suddenly they heard a loud knock.) ciocănitură
    - knock-kneed
    - knock about/around
    - knock back
    - knock down
    - knock off
    - knock out
    - knock over
    - knock up
    - get knocked up

    English-Romanian dictionary > knock

  • 34 knock

    [nok] 1. verb
    1) (to make a sharp noise by hitting or tapping, especially on a door etc to attract attention: Just then, someone knocked at the door.) χτυπώ
    2) (to cause to move, especially to fall, by hitting (often accidentally): She knocked a vase on to the floor while she was dusting.) (χτυπώ και) ρίχνω
    3) (to put into a certain state or position by hitting: He knocked the other man senseless.) ρίχνω
    4) ((often with against, on) to strike against or bump into: She knocked against the table and spilt his cup of coffee; I knocked my head on the car door.) χτυπώ
    2. noun
    1) (an act of knocking or striking: She gave two knocks on the door; He had a nasty bruise from a knock he had received playing football.) χτύπημα
    2) (the sound made by a knock, especially on a door etc: Suddenly they heard a loud knock.) χτύπος
    - knock-kneed
    - knock about/around
    - knock back
    - knock down
    - knock off
    - knock out
    - knock over
    - knock up
    - get knocked up

    English-Greek dictionary > knock

  • 35 knock

    [nok] 1. verb
    1) (to make a sharp noise by hitting or tapping, especially on a door etc to attract attention: Just then, someone knocked at the door.) frapper, cogner
    2) (to cause to move, especially to fall, by hitting (often accidentally): She knocked a vase on to the floor while she was dusting.) renverser
    3) (to put into a certain state or position by hitting: He knocked the other man senseless.) assommer
    4) ((often with against, on) to strike against or bump into: She knocked against the table and spilt his cup of coffee; I knocked my head on the car door.) se cogner, heurter
    2. noun
    1) (an act of knocking or striking: She gave two knocks on the door; He had a nasty bruise from a knock he had received playing football.) coup
    2) (the sound made by a knock, especially on a door etc: Suddenly they heard a loud knock.) coup
    - knock-kneed - knock about/around - knock back - knock down - knock off - knock out - knock over - knock up - get knocked up

    English-French dictionary > knock

  • 36 knock

    [nok] 1. verb
    1) (to make a sharp noise by hitting or tapping, especially on a door etc to attract attention: Just then, someone knocked at the door.) bater
    2) (to cause to move, especially to fall, by hitting (often accidentally): She knocked a vase on to the floor while she was dusting.) derrubar
    3) (to put into a certain state or position by hitting: He knocked the other man senseless.) golpear
    4) ((often with against, on) to strike against or bump into: She knocked against the table and spilt his cup of coffee; I knocked my head on the car door.) bater
    2. noun
    1) (an act of knocking or striking: She gave two knocks on the door; He had a nasty bruise from a knock he had received playing football.) pancada
    2) (the sound made by a knock, especially on a door etc: Suddenly they heard a loud knock.) pancada
    - knock-kneed - knock about/around - knock back - knock down - knock off - knock out - knock over - knock up - get knocked up

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > knock

  • 37 knock down

    1) (to cause to fall by striking: He was so angry with the man that he knocked him down; The old lady was knocked down by a van as she crossed the street.) derribar
    2) (to reduce the price of (goods): She bought a coat that had been knocked down to half-price.) rebajar
    1. derribar
    2. atropellar
    : derribar, echar al suelo
    v.
    atropellar v.
    derribar v.
    rematar v.
    revolcar v.
    v + o + adv, v + adv + o
    1)
    a) ( cause to fall) \<\<door/fence\>\> tirar abajo; \<\<obstacle\>\> derribar
    b) \<\<vehicle/driver\>\> atropellar
    c) ( demolish) echar abajo
    2) (colloq) ( reduce) \<\<price/charge\>\> rebajar
    VT + ADV
    1) (=pull, throw to the ground) [+ building] derribar, demoler; [+ person] tirar al suelo; [+ pedestrian] atropellar; [+ tree, door etc] derribar, echar abajo; (fig) [+ argument etc] echar por tierra
    2) (=reduce) [+ price] rebajar, reducir

    I knocked him down to £20 — conseguí que me rebajara el precio a 20 libras

    it was knocked down to him for £200 — se lo adjudicaron en 200 libras

    * * *
    v + o + adv, v + adv + o
    1)
    a) ( cause to fall) \<\<door/fence\>\> tirar abajo; \<\<obstacle\>\> derribar
    b) \<\<vehicle/driver\>\> atropellar
    c) ( demolish) echar abajo
    2) (colloq) ( reduce) \<\<price/charge\>\> rebajar

    English-spanish dictionary > knock down

  • 38 knock out

    1) (to make unconscious by a blow, or (in boxing) unable to recover within the required time: The boxer knocked his opponent out in the third round.) dejar sin conocimiento
    2) (to defeat and cause to retire from a competition: That team knocked us out in the semi-finals (noun knock-out).) eliminar
    knock out vb dejar sin sentido / dejar inconsciente
    : dejar sin sentido, poner fuera de combate (en el boxeo)
    v.
    descabalgar v.
    noquear v.
    1) v + o + adv, v + adv + o
    a) ( make unconscious) dejar sin sentido, hacer* perder el conocimiento, noquear

    he was knocked out in the fourth round — lo dejó K.O. or lo noqueó en el cuarto asalto

    b) (destroy, damage) (colloq) \<\<target\>\> destruir*
    2) v + o + adv, v + adv + o
    a) ( remove by hitting) \<\<contents\>\> vaciar*
    b) ( of competition) eliminar
    VT + ADV
    1) (=stun) dejar sin sentido, hacer perder el conocimiento; (Boxing) poner fuera de combate, dejar K.O.
    2) (=strike out) [+ nails] extraer, sacar; (in fight) [+ teeth] romper
    3) (in competition) eliminar
    4) * (=make) [+ product] producir, fabricar; [+ garment] hacer; [+ novel] escribir
    5) (=destroy) [+ enemy target] destruir; (=stop) [+ electricity supply, telephone lines] cortar
    6) * (=exhaust) agotar, dejar para el arrastre *
    7) * (shock) dejar pasmado *
    * * *
    1) v + o + adv, v + adv + o
    a) ( make unconscious) dejar sin sentido, hacer* perder el conocimiento, noquear

    he was knocked out in the fourth round — lo dejó K.O. or lo noqueó en el cuarto asalto

    b) (destroy, damage) (colloq) \<\<target\>\> destruir*
    2) v + o + adv, v + adv + o
    a) ( remove by hitting) \<\<contents\>\> vaciar*
    b) ( of competition) eliminar

    English-spanish dictionary > knock out

  • 39 knock out

    transitive verb
    1) (make unconscious) bewusstlos umfallen lassen
    2) (Boxing) k.o. schlagen
    3) (fig.): (defeat)

    be knocked outausscheiden od. (ugs.) rausfliegen

    4) (coll.): (astonish) umhauen (salopp)
    5) (coll.): (exhaust) kaputtmachen (ugs.)
    * * *
    1) (to make unconscious by a blow, or (in boxing) unable to recover within the required time: The boxer knocked his opponent out in the third round.) k.o. schlagen
    2) (to defeat and cause to retire from a competition: That team knocked us out in the semi-finals (noun knock-out).) herausschlagen
    * * *
    vt
    1. (render unconscious)
    to \knock out out ⇆ sb jdn bewusstlos werden lassen; (in a fight) jdn k.o. schlagen
    the blow \knock outed him out durch den Schlag wurde er bewusstlos
    she hit her head and \knock outed herself out sie stieß sich den Kopf an und verlor das Bewusstsein
    to \knock out out ⇆ sb jdn [völlig] schaffen fam [o außer Gefecht setzen]
    if you carry on like this, you'll \knock out yourself out wenn du so weitermachst, machst du dich [damit] selbst kaputt
    3. (forcibly remove)
    to \knock out out ⇆ sth etw herausschlagen
    to \knock out out two teeth sich dat zwei Zähne ausschlagen
    4. (remove contents)
    to \knock out out a pipe eine Pfeife ausklopfen
    to \knock out out ⇆ sth/sb etw/jdn ausschalten
    enemy aircraft have \knock outed out 25 tanks feindliche Flugzeuge haben 25 Panzer zerstört
    to be \knock outed out of a competition aus einem Wettkampf ausscheiden
    to be \knock outed out of the running aus dem Rennen sein
    6. (render useless)
    to \knock out out ⇆ sth etw außer Funktion setzen
    to \knock out out £2000 2000 Pfund kassieren fam
    8. (produce quickly)
    to \knock out out ⇆ sth etw hastig entwerfen; draft, manuscript, story also etw runterschreiben fam; (on a typewriter) etw runterhauen [o ÖSTERR runterklopfen] fam
    to \knock out out ⇆ sb jdn umhauen [o vom Hocker reißen] fam
    in that dress she'll \knock out him out in diesem Kleid wird sie ihn [einfach] umhauen
    * * *
    vt sep
    1) tooth ausschlagen; nail herausschlagen (of aus); pipe ausklopfen; contents herausklopfen (of aus)
    2) (= stun) bewusstlos werden lassen; (by hitting) bewusstlos schlagen, k. o. schlagen; (BOXING) k. o. schlagen; (drink) umhauen (inf)

    he was knocked out — er wurde bewusstlos; (Boxing) er wurde k. o. geschlagen; (by drink) ihn hats umgehauen (inf)

    to knock oneself outsich so stoßen, dass man bewusstlos wird

    3) (from competition) besiegen (of in +dat)

    to be knocked out — ausscheiden, rausfliegen (inf) (of aus)

    4) (inf: stun, shock) (good news) umwerfen, umhauen (inf); (bad news, sb's death etc) schocken
    5) (inf: bowl over) hinreißen (inf), umhauen (inf)
    6) (inf: exhaust) schaffen (inf), kaputtmachen (inf)
    * * *
    1. herausschlagen, -klopfen ( beide:
    of aus), seine Pfeife ausklopfen: academic.ru/8388/bottom">bottom A 3
    2. a) bewusstlos schlagen
    b) Boxen: k. o. schlagen, ausknocken
    c) betäuben (Droge etc)
    d) umg umhauen (sprachlos machen, hinreißen)
    3. SPORT einen Gegner ausschalten:
    be knocked out ausscheiden, rausfliegen umg ( beide:
    of aus);
    knock sb out of a tournament jemanden aus einem Turnier werfen
    4. knock out a tune on the piano umg eine Melodie auf dem Klavier hämmern
    5. umg jemanden schlauchen, fertigmachen:
    knock o.s. out sich umbringen, sich abrackern
    * * *
    transitive verb
    1) (make unconscious) bewusstlos umfallen lassen
    2) (Boxing) k.o. schlagen
    3) (fig.): (defeat)

    be knocked outausscheiden od. (ugs.) rausfliegen

    4) (coll.): (astonish) umhauen (salopp)
    5) (coll.): (exhaust) kaputtmachen (ugs.)
    * * *
    v.
    ausschlagen v.

    English-german dictionary > knock out

  • 40 knock

    [nɔk] 1. гл.
    1) стучать, барабанить

    to knock at / on the door — стучать в дверь

    We have knocked double-knocks at the street-door. — Мы дважды постучали во входную дверь.

    I've been knocking away for ages, but nobody has answered the door. — Я стучал целую вечность, но никто так и не открыл дверь.

    2)
    а) ударять, бить, колотить

    to knock smb. unconscious — выбить из кого-либо дух, вырубить кого-либо

    б) = knock about / around пинать, гонять ( мяч)

    There's nothing to do here; let's go into that field and knock a ball about for an hour or so. — Здесь нечего делать; пойдём на то поле, попинаем мяч с часок.

    в) ( knock into) = knock in вбивать во (что-л.)
    Syn:
    г) ( knock down) опрокидывать, сбивать

    Jim was knocked down by a bus. — Джим был сбит автобусом.

    д) ( knock off) сбрасывать, сталкивать

    Just when I had put the glass safely down on the table, the cat jumped up and knocked it off. — Только-только я поставил стакан на стол, как туда запрыгнула кошка и столкнула его на пол.

    е) ( knock out) выбивать, вытряхивать

    Knock the ash out before you refill your pipe. — Прежде чем заново набить трубку, вытряхните из неё пепел.

    ж) ( knock up) подбросить, толкнуть вверх

    A man in the crowd knocked my arm up and I dropped my bag. — Человек в толпе двинул мне по руке и выхватил у меня сумку.

    3) = knock together резко ударяться, стукаться; сталкиваться; неожиданно встречаться
    Syn:
    bump I 2., clash 1., collide
    4) разг. поражать, ошеломлять

    Wasn't she in pantomime? Bet she knocked them. — А она участвовала в пантомиме? Бьюсь об заклад, она их ошеломила.

    The unexpected news fairly knocked me back. — Неожиданная новость просто ошеломила меня.

    Her beauty knocked out every man in the room. — Её красота ошеломила всех мужчин в комнате.

    Syn:
    5) груб. трахать; обрюхатить

    I've knocked some girls in my time but I've never had such a rabbiter as you. — Каких я только девиц не трахал в своей жизни, но такой похотливой бабы, как ты, ещё не встречал.

    6) амер.; разг. резко критиковать; наезжать, нападать

    I shouldn't like you to get the idea I'm trying to knock Portugal and the Portuguese. — Мне бы не хотелось, чтобы ты думал, будто я качу бочку на Португалию и португальцев.

    7) работать с перебоями, стучать ( о двигателе)
    - knock back
    - knock down
    - knock in
    - knock off
    - knock on
    - knock out
    - knock over
    - knock through
    - knock together
    - knock under
    - knock up
    ••

    to knock smb. off his pins — ошеломить кого-л.

    to knock their heads together — привести в чувство, заставить образумиться

    to knock smb. into a cocked hat — исколошматить кого-л., одолеть кого-л., нанести поражение (кому-л.); разбить в пух и прах; превзойти, затмить

    to knock smb. into the middle of next week — всыпать кому-л. по первое число; потрясти, ошеломить кого-л.

    - knock home
    - knock the bottom out of
    - knock on the head
    - knock the spots off
    2. сущ.

    The bag have tough exterior materials to protect its contents against knocks, rain and dust. — У сумки плотная наружная ткань, чтобы предохранить ее содержимое от ударов, дождя и пыли.

    Syn:
    blow I
    2) стук ( в дверь); шум
    Syn:
    rap I 1.
    3) разг. удар, неприятность, неудача

    to take the knock — потерпеть неудачу; получить моральный удар

    He's taken quite a few hard knocks lately. — В последнее время его постиг ряд серьёзных неудач.

    Syn:
    4) ( knocks) амер.; разг. придирки, нападки; резкая критика

    He likes praise but can't stand the knocks. — Он любит похвалу, но не выносит критики.

    5) тех. детонация
    6) разг. совокупление, половой акт
    ••

    Англо-русский современный словарь > knock

См. также в других словарях:

  • Knocked Up — Infobox Film name = Knocked Up caption = Theatrical release poster director = Judd Apatow producer = Judd Apatow Shauna Robertson Seth Rogen Evan Goldberg writer = Judd Apatow starring = Seth Rogen Katherine Heigl Paul Rudd Leslie Mann music =… …   Wikipedia

  • Knocked Out Loaded — Álbum de Bob Dylan Publicación 14 de julio de 1986 Grabación Primavera de 1986 Género(s) Rock Duración 36:1 …   Wikipedia Español

  • Knocked Out Loaded — Infobox Album Name = Knocked Out Loaded Type = studio Artist = Bob Dylan Released = July 14, 1986 Recorded = Spring 1986 Genre = Rock Length = 36:11 Label = Columbia Producer = Reviews = *Allmusic Rating|2|5… …   Wikipedia

  • knocked up — 1. mod. battered; beaten. □ Sally was a little knocked up by the accident. □ This book is a little knocked up, so I’ll lower the price. 2. mod. alcohol intoxicated. □ Bill was knocked up and didn’t want to drive …   Dictionary of American slang and colloquial expressions

  • She's on Duty — Infobox Korean Film name = She s on Duty caption = She s on Duty poster director = Park Gwang choon producer = writer = Lee Weon jae Park Gwang choon Seol Joon seok starring = Kim Seon ah Gong Yoo music = distributor = ShowBox released =… …   Wikipedia

  • She's Out of My League — Infobox Film name = She s Out Of My League caption = director = Jim Field Smith producer = Jimmy Miller George Gatins David Householter writer = Sean Anders John Morris starring = Jay Baruchel Alice Eve distributor = DreamWorks released =… …   Wikipedia

  • Kif Gets Knocked Up a Notch — ] Among the holoshed characters who run rampant are Professor Moriarty, Attila the Hun, Jack the Ripper and an evil version of Abraham Lincoln. A holodeck incarnation of Professor Moriarty came alive in two episodes of Star Trek: The Next… …   Wikipedia

  • List of Marvel Family enemies — Through his adventures, Fawcett Comics/DC Comics superhero Captain Marvel and his Marvel Family gained a host of enemies, including the following: Contents 1 Acrobat 2 Adolf Hitler 3 Amoeba Family …   Wikipedia

  • Katherine Heigl — Infobox actor imagesize = caption = Heigl at the premiere of her movie 27 Dresses , in January 2008 birthname = Katherine Marie Heigl birthdate = birth date and age|1978|11|24 birthplace = Washington, D.C., USA spouse = Josh Kelley (2007 present) …   Wikipedia

  • Numbers (Nanoha) — Numbers Magical Girl Lyrical Nanoha character First appearance Nanoha StrikerS Episode 5 (Uno) Nanoha StrikerS Episode 10 (Nove) Nanoha StrikerS Episode 11 (Quattro) Nanoha StrikerS Episode 12 (Tre, Sein Dieci) Nanoha StrikerS Episode 15 (Sette,… …   Wikipedia

  • Elena Vesnina — Infobox Tennis player playername= Elena Vesnina country= RUS residence= Sochi, Russia datebirth= birth date and age|1986|8|1 placebirth= Lvov, Ukraine (then USSRflagicon|USSR) height= 5 ft 7 3/4 in (176 cm) weight= 132 lb (60 kg) turnedpro= 2002… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»