Перевод: с английского на финский

с финского на английский

she'll

  • 61 listen

    • noudattaa neuvoa
    • kuunnella
    • kuulostella
    * * *
    'lisn
    1) ((often with to) to give attention so as to hear (what someone is saying etc): I told her three times, but she wasn't listening; Do listen to the music!) kuunnella
    2) ((with to) to follow the advice of: If she'd listened to me, she wouldn't have got into trouble.) kuunnella

    English-Finnish dictionary > listen

  • 62 lose

    • hävitä (tal.)
    • hävittää
    technology
    • häviö
    • hävitä
    • joutua tappiolle
    • hukata
    • pudottaa
    • jäädä
    • kadottaa
    • jätättää
    • menettää
    • kärsiä tappio
    * * *
    lu:z
    past tense, past participle - lost; verb
    1) (to stop having; to have no longer: She has lost interest in her work; I have lost my watch; He lost hold of the rope.) kadottaa, menettää
    2) (to have taken away from one (by death, accident etc): She lost her father last year; The ship was lost in the storm; He has lost his job.) menettää
    3) (to put (something) where it cannot be found: My secretary has lost your letter.) hukata
    4) (not to win: I always lose at cards; She lost the race.) hävitä
    5) (to waste or use more (time) than is necessary: He lost no time in informing the police of the crime.) tuhlata
    - loss
    - lost
    - at a loss
    - a bad
    - good loser
    - lose oneself in
    - lose one's memory
    - lose out
    - lost in
    - lost on

    English-Finnish dictionary > lose

  • 63 pick

    • näppäillä
    • nälviä
    • nokkia
    • noukkia
    • noppia
    • nyhtää
    • nyppiä
    • iskeä
    • eliitti
    • valio
    • valikoida
    • valita
    • puhdistaa
    • tiirikoida
    • keräillä
    • kerätä
    • kivivasara
    • kaivaa
    • kaivella
    • hakku
    • perata
    • paras osa
    • syödä nirsoillen
    • taittaa
    textile industry
    • kudelanka
    • kyniä
    • poimia
    • koota
    * * *
    I 1. pik verb
    1) (to choose or select: Pick the one you like best.) valikoida
    2) (to take (flowers from a plant, fruit from a tree etc), usually by hand: The little girl sat on the grass and picked flowers.) poimia
    3) (to lift (someone or something): He picked up the child.) nostaa
    4) (to unlock (a lock) with a tool other than a key: When she found that she had lost her key, she picked the lock with a hair-pin.) tiirikoida auki
    2. noun
    1) (whatever or whichever a person wants or chooses: Take your pick of these prizes.)
    2) (the best one(s) from or the best part of something: These grapes are the pick of the bunch.)
    - pick-up
    - pick and choose
    - pick at
    - pick someone's brains
    - pick holes in
    - pick off
    - pick on
    - pick out
    - pick someone's pocket
    - pick a quarrel/fight with someone
    - pick a quarrel/fight with
    - pick up
    - pick up speed
    - pick one's way
    II pik noun
    ((also (British) pickaxe, (American) pickax - plural pickaxes) a tool with a heavy metal head pointed at one or both ends, used for breaking hard surfaces eg walls, roads, rocks etc.) hakku

    English-Finnish dictionary > pick

  • 64 pity

    • osanotto
    • pahoitella
    • tuntea sääliä
    • armahtaa
    • armeliaisuus
    • valitella
    • voivotella
    • harmitella
    • myötätunto
    • surunvalittelu
    • säälitellä
    • surkuttelu
    • sääli
    • surkutella
    • sääliväisyys
    • sympatia
    • sääliä
    • ymmärtämys
    * * *
    'piti 1. noun
    1) (a feeling of sorrow for the troubles and sufferings of others: He felt a great pity for her.) sääli
    2) (a cause of sorrow or regret: What a pity (that) she can't come.) sääli
    2. verb
    (to feel pity for (someone): She pitied him; She is to be pitied.) sääliä
    - piteously
    - piteousness
    - pitiable
    - pitiably
    - pitiful
    - pitifully
    - pitifulness
    - pitiless
    - pitilessly
    - pitilessness
    - pityingly
    - have pity on
    - take pity on

    English-Finnish dictionary > pity

  • 65 plait

    • palmikoida
    • palmikko
    • hiuspalmikko
    • punoa
    • letittää
    • letti
    * * *
    1. noun
    1) (a length of hair arranged by dividing it into sections and passing these over one another in turn: She wore her hair in a long plait.) palmikko
    2) (a similar arrangement of any material: a plait of straw.) punos
    2. verb
    (to arrange in this way: She plaited three strips of leather to make a belt; She plaited her hair.) punoa, palmikoida

    English-Finnish dictionary > plait

  • 66 plaster

    • iskostaa
    • sisärappaus
    • päällystää
    building / construction industry
    • rappaus
    building / construction industry
    • rappauslaasti
    building / construction industry
    • rapata
    • kiinnelaastari
    • kipsi
    • kipsinen
    building / construction industry
    • kipsilaasti
    • liisteröidä
    • kalkita
    • laastita
    • laasti
    • laastaroida
    • laastari
    • laastarilappu
    • pintapanos
    * * *
    1. noun
    1) (( also adjective) (of) a substance put on walls, ceilings etc which dries to form a hard smooth surface: He mixed up some plaster to repair the wall; a plaster ceiling.) laasti
    2) (( also adjective) (also plaster of Paris) (of) a similar quick-drying substance used for supporting broken limbs, making models etc: She's got her arm in plaster; a plaster model.) kipsi
    3) ((also sticking-plaster; American Band-Aid) (a piece of) sticky tape (sometimes with a dressing) used to cover a wound etc: You should put a plaster on that cut.) laastari
    2. verb
    1) (to put plaster on: They plastered the walls.) rapata
    2) (to spread or apply rather too thickly: She'd look nicer if she didn't plaster so much make-up on her face.) levittää
    - plastic 3. adjective
    (easily made into different shapes.) muovailtava

    English-Finnish dictionary > plaster

  • 67 proud

    • itsetietoinen
    • uljas
    • ylpeä
    • ylväs
    • korskea
    • kopea
    * * *
    1) (feeling pleasure or satisfaction at one's achievements, possessions, connections etc: He was proud of his new house; She was proud of her son's achievements; He was proud to play football for the school.) ylpeä
    2) (having a (too) high opinion of oneself; arrogant: She was too proud to talk to us.) ylimielinen
    3) (wishing to be independent: She was too proud to accept help.) ylpeä
    4) (splendid or impressive: The assembled fleet was a proud sight.) uljas
    - do someone proud
    - do proud

    English-Finnish dictionary > proud

  • 68 push

    • painallus
    • painostaa
    • paine
    • pakata
    • panna
    • painaa
    • tunkea
    • tunkeutua
    • hyökkäys
    • tupata
    • tuputtaa
    • tuupata
    • työntäistä
    • työntää
    • tyrkätä
    • tyrkyttää
    • tyrkkiä
    • työntö
    • tyrkkäys
    • tuuppia
    • huolettaa
    • huolestuttaa
    • auttaa eteenpäin
    • ahtaa
    • ahdistaa
    • aiheuttaa huolta
    • tönäistä
    • tökkiä
    • töniä
    • tönäisy
    • töytäys
    • töytäistä
    • töytäisy
    • vaivata
    • voimistaa
    • ponnistaa
    • pukkaus
    • puskea
    • ponnistus
    • puristaa
    • pukata
    • pökkiä
    • kiikastaa
    • kiilautua
    • kiristää
    • likistää
    • kaihertaa
    • motivoida
    • murehduttaa
    • patistaa
    • mainostaa
    • sulloa
    • surettaa
    • sysiä
    • survoa
    • sysäys
    • sysätä
    • survaista
    • tarjota
    • yritteliäisyys
    • yllyttää
    • kuristaa
    • lykätä
    * * *
    puʃ 1. verb
    1) (to press against something, in order to (try to) move it further away: He pushed the door open; She pushed him away; He pushed against the door with his shoulder; The queue can't move any faster, so stop pushing!; I had a good view of the race till someone pushed in front of me.) työntää
    2) (to try to make (someone) do something; to urge on, especially foolishly: She pushed him into applying for the job.) painostaa
    3) (to sell (drugs) illegally.) myydä huumeita
    2. noun
    1) (a movement of pressure against something; a thrust: She gave him a push.) töytäisy
    2) (energy and determination: He has enough push to do well in his job.) puhti
    - push-chair
    - pushover
    - be pushed for
    - push around
    - push off
    - push on
    - push over

    English-Finnish dictionary > push

  • 69 put on

    • asettaa
    • puijata
    • pukea
    • pukea ylleen
    • päähänsä
    • teeskentelyä
    • teeskennellä
    • lisätä
    • petkuttaa
    • peittää
    * * *
    1) (to switch on (a light etc): Put the light on!) sytyttää
    2) (to dress oneself in: Which shoes are you going to put on?) pukea ylleen
    3) (to add or increase: The car put on speed; I've put on weight.) lisätä
    4) (to present or produce (a play etc): They're putting on `Hamlet' next week.) esittää
    5) (to provide (eg transport): They always put on extra buses between 8.00 and 9.00 a.m.) panna lisävuoroja
    6) (to make a false show of; to pretend: She said she felt ill, but she was just putting it on.) teeskennellä
    7) (to bet (money) on: I've put a pound on that horse to win.) lyödä vetoa

    English-Finnish dictionary > put on

  • 70 remind

    • tähdentää
    • huomauttaa
    • viitata
    • tehdä huomautus
    • karhuta
    • muistuttaa
    • mainita
    * * *
    1) (to tell (someone) that there is something he or she ought to do, remember etc: Remind me to post that letter; She reminded me of my promise.) muistuttaa
    2) (to make (someone) remember or think of (a person, thing etc): She reminds me of her sister; This reminds me of my schooldays.) muistuttaa

    English-Finnish dictionary > remind

  • 71 reply

    • vastike
    • vastaus
    • vastata
    • vastine
    • uusintaottelu
    • lausahtaa
    * * *
    1. verb
    (to answer: `I don't know,' he replied; Should I reply to his letter?; She replied that she had never seen the man before; She replied by shrugging her shoulders.) vastata
    2. noun
    1) (an answer: `I don't know,' was his reply; I'll write a reply to his letter.) vastaus
    2) (the act of answering: What did he say in reply (to your question)?) vastaus

    English-Finnish dictionary > reply

  • 72 return

    • palata
    • paluumatka
    • paluulähetys
    • paluu-
    • paluu
    • palauttaminen
    • palautus-
    • palautus
    • palauttaa
    • palkkio
    • palkitseminen
    • palautua
    • ritorno
    • rivinpalautus
    • tulos
    • tulo(talous)
    • tulo
    • tulla takaisin
    • tulokset
    • tulo (raha)
    • tileistä poistaminen
    • ilmoitus
    • ilmoittaa
    • julistaa
    • tuotto
    • tuotos
    • tuottaa
    • vastata
    • edestakainen
    • vaali
    • uusiutua
    • valita parlamenttiin
    • voitto
    • tiedot
    • kimmota
    • kannattavuus
    • menopaluulippu
    • peräytyä
    • peräytyminen
    • maksaa takaisin
    • takaisintulo
    • kotiinpaluu
    finance, business, economy
    • korkotuotto
    • lähettää takaisin
    * * *
    rə'tə:n 1. verb
    1) (to come or go back: He returns home tomorrow; He returned to London from Paris yesterday; The pain has returned.) palata
    2) (to give, send, put etc (something) back where it came from: He returned the book to its shelf; Don't forget to return the books you borrowed.) palauttaa
    3) (I'll return to this topic in a minute.) palata
    4) (to do (something) which has been done to oneself: She hit him and he returned the blow; He said how nice it was to see her again, and she returned the compliment.) vastata
    5) ((of voters) to elect (someone) to Parliament.) valita
    6) ((of a jury) to give (a verdict): The jury returned a verdict of not guilty.) julistaa
    7) ((in tennis etc) to hit (a ball) back to one's opponent: She returned his serve.) palauttaa
    2. noun
    1) (the act of returning: On our return, we found the house had been burgled; ( also adjective) a return journey.) paluu
    2) (especially in United Kingdom, a round-trip ticket, a return ticket: Do you want a single or a return?) meno-paluulippu
    - return match
    - return ticket
    - by return of post
    - by return
    - in return for
    - in return
    - many happy returns of the day
    - many happy returns

    English-Finnish dictionary > return

  • 73 ring

    • saartaa
    • rinki
    • nyrkkeilykehä
    • julistaa maailmalle
    • helähdellä
    • helinä
    • helkkyä
    • helähdys
    • helkkää
    • helistä
    • helähtää
    • helskyä
    • vedonlyöjät
    • astemerkki
    • sointua
    • sointu
    • soittaa
    • soittaa puhelimella
    • sointi
    • soida
    • soinnahtaa
    • soitto
    • asteen merkki
    • rengas
    • raikua
    • rengastuma
    • rengastaa
    • kehä
    • karhunkierros
    • kierrellä
    • kellonsoitto
    • kilkattaa
    • kilahtaa
    • kilistä
    • kilinä
    • klangi
    • kilahdus
    • lenkki
    • kalske
    • kajahdus
    • kaikua
    • kaiku
    • kalskahtaa
    • kajahtaa
    • kajahdella
    technology
    • männänrengas
    • sormus
    • sompa
    • ympyrä
    • ympäröidä
    • ympyröidä
    • kumahdella
    • kuulostaa
    technology
    • laippa
    • pirahdus
    • pirauttaa
    • piristä
    • piiri
    • pimahtaa
    • piraus
    • pirahtaa
    * * *
    I 1. riŋ noun
    1) (a small circle eg of gold or silver, sometimes having a jewel set in it, worn on the finger: a wedding ring; She wears a diamond ring.) sormus
    2) (a circle of metal, wood etc for any of various purposes: a scarf-ring; a key-ring; The trap-door had a ring attached for lifting it.) rengas
    3) (anything which is like a circle in shape: The children formed a ring round their teacher; The hot teapot left a ring on the polished table.) piiri, rengas
    4) (an enclosed space for boxing matches, circus performances etc: the circus-ring; The crowd cheered as the boxer entered the ring.) kehä
    5) (a small group of people formed for business or criminal purposes: a drugs ring.) rengas
    2. verb
    ( verb)
    1) (to form a ring round.)
    2) (to put, draw etc a ring round (something): He has ringed all your errors.)
    3) (to put a ring on the leg of (a bird) as a means of identifying it.)
    - ringlet
    - ring finger
    - ringleader
    - ringmaster
    - run rings round
    II 1. riŋ past tense - rang; verb
    1) (to (cause to) sound: The doorbell rang; He rang the doorbell; The telephone rang.) soida, soittaa
    2) ((often with up) to telephone (someone): I'll ring you (up) tonight.) soittaa
    3) ((often with for) to ring a bell (eg in a hotel) to tell someone to come, to bring something etc: She rang for the maid.) kutsua
    4) ((of certain objects) to make a high sound like a bell: The glass rang as she hit it with a metal spoon.) helähtää
    5) (to be filled with sound: The hall rang with the sound of laughter.) raikua
    6) ((often with out) to make a loud, clear sound: His voice rang through the house; A shot rang out.) kajahtaa
    2. noun
    1) (the act or sound of ringing: the ring of a telephone.)
    2) (a telephone call: I'll give you a ring.)
    3) (a suggestion, impression or feeling: His story has a ring of truth about it.)
    - ring back
    - ring off
    - ring true

    English-Finnish dictionary > ring

  • 74 show off

    • tärkeillä
    • hienostella
    • hienostelu
    • herrastella
    • snobbailla
    • prameilla
    • pröystäillä
    • pöyhkeillä
    • rehennellä
    • keikaroida
    • keikailla
    • leveillä
    • mahtailla
    • ylvästellä jollakin
    • koreilla
    • komeilla
    * * *
    1) (to show or display for admiration: He showed off his new car by taking it to work.) näytellä
    2) (to try to impress others with one's possessions, ability etc: She is just showing off - she wants everyone to know how well she speaks French (noun show-off a person who does this).) leveillä

    English-Finnish dictionary > show off

  • 75 slip

    • riisua
    • tuikata
    finance, business, economy
    • tosite
    • nuljahtaa
    • istukasoksa
    • istukas
    • jättämä
    • hiipiä
    • hellitä
    • heittää yltään
    • horjahdus
    automatic data processing
    • virhe
    • vierähtää
    • epähuomio
    • erehtyä
    • erehdys
    • solahtaa
    • solua
    • alushame
    • ujuttaa
    • valua
    • valahtaa
    • vyötäröalushame
    • pujahtaa
    • pujottautua
    • pujottaa
    • puikahtaa
    • pudota
    • päällinen
    • päästä
    • telapohja
    • telat
    • tehdä erehdys
    • liukastua
    • lipsahtaa
    • liukua
    • lipsahdus
    • livahtaa
    • lippu
    • lipuke
    • livettää
    • liukuma
    • liuska
    • livauttaa
    • livetä
    • kaistale
    • jättö
    • harha-askel
    • hairahdus
    • seteli
    • sujauttaa
    • suikale
    • sujahtaa
    • kuitti
    • kuponki
    • laskea käsistään
    • leijailla
    • lapsus
    • lappu
    • pistää
    • pistokas
    • kommellus
    • kompastua
    • luikahtaa
    • luistaa
    • luisua
    • luisto
    • luiskahtaa
    • luhistuma
    • luiskahdus
    * * *
    I 1. slip past tense, past participle - slipped; verb
    1) (to slide accidentally and lose one's balance or footing: I slipped and fell on the path.) liukastua
    2) (to slide, or drop, out of the right position or out of control: The plate slipped out of my grasp.) livetä
    3) (to drop in standard: I'm sorry about my mistake - I must be slipping!) mennä alaspäin
    4) (to move quietly especially without being noticed: She slipped out of the room.) livahtaa
    5) (to escape from: The dog had slipped its lead and disappeared.) livahtaa karkuun
    6) (to put or pass (something) with a quick, light movement: She slipped the letter back in its envelope.) sujauttaa
    2. noun
    1) (an act of slipping: Her sprained ankle was a result of a slip on the path.)
    2) (a usually small mistake: Everyone makes the occasional slip.)
    3) (a kind of undergarment worn under a dress; a petticoat.)
    4) ((also slipway) a sloping platform next to water used for building and launching ships.)
    - slippery
    - slipperiness
    - slip road
    - slipshod
    - give someone the slip
    - give the slip
    - let slip
    - slip into
    - slip off
    - slip on
    - slip up
    II slip noun
    (a strip or narrow piece of paper: She wrote down his telephone number on a slip of paper.) paperilappu

    English-Finnish dictionary > slip

  • 76 snort

    • tuhahtaa
    • tuhauttaa
    • tuhahdus
    • tuhista
    • hymähtää
    • hymähdys
    • puhista
    • pärskyttää
    • pärskyä
    • pärskähdellä
    • pärskiä
    • korskunta
    • korskua
    • korskahtaa
    * * *
    sno:t 1. verb
    1) ((usually of animals) to force air noisily through the nostrils, breathing either in or out: The horses snorted impatiently.) korskua
    2) ((of people) to make a similar noise, showing disapproval, anger, contempt, amusement etc: She snorted at the very suggestion that she was tired.) tuhahtaa
    2. noun
    (an act of snorting: a snort of impatience; She gave a snort of laughter.) tuhahdus

    English-Finnish dictionary > snort

  • 77 spot

    • paikka
    • ruttopaise
    • näppylä
    • näppy
    • jälki
    • täplä
    • täplittää
    • vihmoa
    • finni
    • sijainti
    • silmä
    military
    • asema
    • töhriä
    • vähäinen
    • pälvi
    • kohta
    • merkki
    • mainospala
    • mainos
    finance, business, economy
    • spot-kauppa
    • tahra
    • lautuma
    • laikku
    • laikka
    • pilkuttaa
    • piste
    • pilkku
    • lokotavara
    • läntti
    • läiskä
    • läikkä
    * * *
    spot 1. noun
    1) (a small mark or stain (made by mud, paint etc): She was trying to remove a spot of grease from her skirt.) tahra
    2) (a small, round mark of a different colour from its background: His tie was blue with white spots.) pilkku
    3) (a pimple or red mark on the skin caused by an illness etc: She had measles and was covered in spots.) näppylä
    4) (a place or small area, especially the exact place (where something happened etc): There was a large number of detectives gathered at the spot where the body had been found.) paikka
    5) (a small amount: Can I borrow a spot of sugar?) vähän
    2. verb
    1) (to catch sight of: She spotted him eventually at the very back of the crowd.) huomata
    2) (to recognize or pick out: No-one watching the play was able to spot the murderer.) keksiä
    - spotlessly
    - spotlessness
    - spotted
    - spotty
    - spottiness
    - spot check
    - spotlight
    3. verb
    1) (to light with a spotlight: The stage was spotlit.) valaista kohdevalolla
    2) (to show up clearly or draw attention to: The incident spotlighted the difficulties with which we were faced.) kiinnittää huomio
    - on the spot
    - spot on

    English-Finnish dictionary > spot

  • 78 stone

    • painomitta
    • hioa
    • siemen
    • kivittää
    • kivinen
    • kivi
    • kivetä
    • somero
    • poistaa siemenet jostakin
    • korukivi
    * * *
    stəun 1. noun
    1) (( also adjective) (of) the material of which rocks are composed: limestone; sandstone; a stone house; stone walls; In early times, men made tools out of stone.) kivi
    2) (a piece of this, of any shape or size: He threw a stone at the dog.) kivi
    3) (a piece of this shaped for a special purpose: a tombstone; paving-stones; a grindstone.) kivi
    4) (a gem or jewel: She lost the stone out of her ring; diamonds, rubies and other stones.) jalokivi
    5) (the hard shell containing the nut or seed in some fruits eg peaches and cherries: a cherry-stone.) kivi
    6) (a measure of weight still used in Britain, equal to 6.35 kilogrammes: She weighs 9.5 stone.) (brittiläinen painomitta)
    7) (a piece of hard material that forms in the kidney, bladder etc and causes pain.) kivi
    2. verb
    1) (to throw stones at, especially as a ritual punishment: Saint Stephen was stoned to death.) kivittää
    2) (to remove the stones from (fruit): She washed and stoned the cherries.) poistaa kivet
    - stonily
    - stoniness
    - stone-cold
    - stone-dead
    - stone-deaf
    - stoneware
    - stonework
    - leave no stone unturned
    - a stone's throw

    English-Finnish dictionary > stone

  • 79 supply

    • palvella
    • saanti
    • toimittaa
    finance, business, economy
    • toimitus
    • notkeasti
    • jakelu
    • järjestää
    • jännitelähde
    • huolto
    • varat
    • varustaa
    • varasto
    • varata
    electricity
    • virtalähde
    • auttaa
    • sijais
    • ainemäärä
    • täyttää
    • välittää
    • resurssi
    • teholähde
    • kattaa
    • hankkiminen
    • hankkia
    • hankinta
    • pehmeästi
    automatic data processing
    • syöttää
    automatic data processing
    • syöttö
    • tarjona
    • tarjolle
    finance, business, economy
    • tarjonta
    * * *
    1. verb
    (to give or provide: Who is supplying the rebels with guns and ammunition?; Extra paper will be supplied by the teacher if it is needed; The town is supplied with water from a reservoir in the hills; The shop was unable to supply what she wanted.) toimittaa
    2. noun
    1) (the act or process of supplying.) toimitus
    2) ((often in plural) an amount or quantity that is supplied; a stock or store: She left a supply of food for her husband when she went away for a few days; Who will be responsible for the expedition's supplies?; Fresh supplies will be arriving soon.) varasto, varusteet

    English-Finnish dictionary > supply

  • 80 to

    • rinnalla
    • saakka
    • jotakin kohti
    • jonnekin
    • jollekin
    • jotta
    • tykö
    • verrata
    • asti
    • siirtyä
    • vaihtua
    • vailla
    • päin
    • kanssa
    • kohtaan
    • kohti
    • kohden
    • liki
    • likelle
    • myöten
    • per
    • marssikäsky
    • matkalla
    • taipumus
    • lähelle
    • luokse
    • lähettyville
    • luo
    * * *
    1. tə,tu preposition
    1) (towards; in the direction of: I cycled to the station; The book fell to the floor; I went to the concert/lecture/play.) johonkin
    2) (as far as: His story is a lie from beginning to end.) saakka
    3) (until: Did you stay to the end of the concert?) asti
    4) (sometimes used to introduce the indirect object of a verb: He sent it to us; You're the only person I can talk to.) jollekin
    5) (used in expressing various relations: Listen to me!; Did you reply to his letter?; Where's the key to this door?; He sang to (the accompaniment of) his guitar.) johonkin
    6) (into a particular state or condition: She tore the letter to pieces.) ksi
    7) (used in expressing comparison or proportion: He's junior to me; Your skill is superior to mine; We won the match by 5 goals to 2.) verrattuna
    8) (showing the purpose or result of an action etc: He came quickly to my assistance; To my horror, he took a gun out of his pocket.)
    9) (tə used before an infinitive eg after various verbs and adjectives, or in other constructions: I want to go!; He asked me to come; He worked hard to (= in order to) earn a lot of money; These buildings were designed to (= so as to) resist earthquakes; She opened her eyes to find him standing beside her; I arrived too late to see him.)
    10) (used instead of a complete infinitive: He asked her to stay but she didn't want to.)
    2. tu: adverb
    1) (into a closed or almost closed position: He pulled/pushed the door to.) kiinni
    2) (used in phrasal verbs and compounds: He came to (= regained consciousness).)

    English-Finnish dictionary > to

См. также в других словарях:

  • She-Ra — The Princess of the Power Género Animación, Ciencia Ficción Creado por Mattel País de origen Estados Unidos Duración 22 minutos aprox. Episodios 93 …   Wikipedia Español

  • She — (IPAEng|ʃiː) is a third person, singular personal pronoun (subject case) in Modern English. In 1999, the American Dialect Society chose she as the word of the millenium.UsageThe use of she for I (also for you and he )is common in literary… …   Wikipedia

  • She — She, pron. [sing. nom. {She}; poss. {Her}. or {Hers}; obj. {Her}; pl. nom. {They}; poss. {Their}or {Theirs}; obj. {Them}.] [OE. she, sche, scheo, scho, AS. se[ o], fem. of the definite article, originally a demonstrative pronoun; cf. OS. siu, D.… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • She — She, pron. [sing. nom. {She}; poss. {Her}. or {Hers}; obj. {Her}; pl. nom. {They}; poss. {Their}or {Theirs}; obj. {Them}.] [OE. she, sche, scheo, scho, AS. se[ o], fem. of the definite article, originally a demonstrative pronoun; cf. OS. siu, D.… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • she- — UK [ʃiː] US [ʃi] prefix female used with some nouns a she wolf (=a female wolf) Thesaurus: prefixeshyponym * * * she «shee», pronoun, singular nom …   Useful english dictionary

  • she's — (she is) v. she exists, she lives, she occupies a certain position, she exists in a certain state she s (she has) v. verb used together with another verb to express past tense …   English contemporary dictionary

  • She — SHE: She (рок опера) S.H.E She (англ.   она). Используется как отдельно (She Wolf, She Said, She Said), так и в сложных словах (например, Shemale). См. также Ши …   Википедия

  • she'd — [ʃid strong ʃi:d] 1.) the short form of she had ▪ She d already gone when we got there. 2.) the short form of she would ▪ She d like to come with us …   Dictionary of contemporary English

  • she's — [ʃiz strong ʃi:z] 1.) the short form of she is ▪ She s not feeling well. 2.) the short form of she has ▪ She s got a new bike …   Dictionary of contemporary English

  • she'd — [ ʃid ] short form 1. ) the usual way of saying or writing she had when had is an AUXILIARY VERB. This is not often used in formal writing: She d forgotten to lock the door. 2. ) the usual way of saying or writing she would. This is not often… …   Usage of the words and phrases in modern English

  • she's — [ ʃiz ] short form 1. ) the usual way of saying or writing she has when has is an AUXILIARY VERB. This is not often used in formal writing: She s gone over to Kerry s house. 2. ) the usual way of saying or writing she is. This is not often used… …   Usage of the words and phrases in modern English

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»