-
121 whittle
'witl(to cut or shape (eg a stick) with a knife.) tallartr['wɪtəl]1) : tallar (madera)2)to whittle down : reducir, recortarto whittle down expenses: reducir los gastosv.• cortar pedazos a v.• sacar punta con el cuchillo v.• tallar v.'hwɪtḷ, 'wɪtḷtransitive verb tallarPhrasal Verbs:['wɪtl]VT [+ wood, shape] tallar (con cuchillo)* * *['hwɪtḷ, 'wɪtḷ]transitive verb tallarPhrasal Verbs: -
122 moldear
moldear ( conjugate moldear) verbo transitivo ( en barro) to mold( conjugate mold), model ‹ pelo› to style
moldear verbo transitivo
1 (barro, masa) to mould, US mold
2 (sacar el molde) to cast
3 (el carácter) to shape ' moldear' also found in these entries: English: cast - mold - mould - shape -
123 blob
blob(a (usually small) shapeless mass of liquid etc: a blob of paint; a blob of wax.) gota, borrónblob n gota / manchatr[blɒb]1 (drop) gota2 (smudge) borrón nombre masculino3 (of colour) manchablob ['blɑb] n: gota f, mancha f, borrón mn.• burbuja s.f.• gota s.f.blɑːb, blɒba) ( drip) gota f, goterón m (fam)b) ( indistinct shape) mancha f, borrón m[blɒb]N (=drop) [of ink etc] gota f ; (=lump) [of mud etc] grumo m ; (=stain) mancha f* * *[blɑːb, blɒb]a) ( drip) gota f, goterón m (fam)b) ( indistinct shape) mancha f, borrón m -
124 bulbous
-
125 cone
koun1) (a solid figure with a point and a base in the shape of a circle or oval.) cono2) (the fruit of the pine, fir etc: fir-cones.) piña3) (a pointed holder for ice cream; an ice-cream cone.) cucurucho4) (a warning sign placed next to roadworks etc or where parking is not allowed.) cono•- conicalcone n conotr[kəʊn]1 (shape, for traffic) cono2 (for ice cream) cucurucho3 SMALLBOTANY/SMALL (fruit of pine etc) piñacone ['ko:n] n1) : piña f (fruto de las coníferas)2) : cono m (en geometría)3)ice-cream cone : cono m, barquillo m, cucurucho mn.• cono (Matemática) s.m.kəʊn1) (Auto, Math) cono m2) ( ice-cream cone) cucurucho m or barquillo m or (Ven) barquilla f or (Col) cono m[kǝʊn]N1) (Math) cono mtraffic cone — cono m señalizador
2) (Bot) piña f3) (also: ice cream cone) cucurucho m- cone off* * *[kəʊn]1) (Auto, Math) cono m2) ( ice-cream cone) cucurucho m or barquillo m or (Ven) barquilla f or (Col) cono m -
126 cross
kros
I adjective(angry: I get very cross when I lose something.) enfadado, cabreado, enojado, malhumorado- crossly
II
1. plural - crosses; noun1) (a symbol formed by two lines placed across each other, eg + or x.) cruz2) (two wooden beams placed thus (+), on which Christ was nailed.) cruz3) (the symbol of the Christian religion.) cruz4) (a lasting cause of suffering etc: Your rheumatism is a cross you will have to bear.) cruz5) (the result of breeding two varieties of animal or plant: This dog is a cross between an alsatian and a labrador.) cruce, híbrido6) (a monument in the shape of a cross.) cruz7) (any of several types of medal given for bravery etc: the Victoria Cross.) cruz
2. verb1) (to go from one side to the other: Let's cross (the street); This road crosses the swamp.) cruzar, atravesar2) ((negative uncross) to place (two things) across each other: He sat down and crossed his legs.) cruzar3) (to go or be placed across (each other): The roads cross in the centre of town.) cruzarse4) (to meet and pass: Our letters must have crossed in the post.) cruzarse5) (to put a line across: Cross your `t's'.) tachar6) (to make (a cheque or postal order) payable only through a bank by drawing two parallel lines across it.) cruzar7) (to breed (something) from two different varieties: I've crossed two varieties of rose.) cruzar8) (to go against the wishes of: If you cross me, you'll regret it!) contrariar•- cross-- crossing
- crossbow
- cross-breed
- cross-bred
- crosscheck
3. noun(the act of crosschecking.) verificación (comparando con otras fuentes)- cross-country skiing
- cross-examine
- cross-examination
- cross-eyed
- cross-fire
- at cross-purposes
- cross-refer
- cross-reference
- crossroads
- cross-section
- crossword puzzle
- crossword
- cross one's fingers
- cross out
cross1 adj enfadadocross2 n cruzthe teacher put a cross by the wrong answers el profesor hizo una cruz al lado de las respuestas incorrectascross3 vb cruzar / atravesar
cross /kros/ sustantivo masculino (— en motociclismo) motocross (— en moto) motocross race ' cross' also found in these entries: Spanish: adelantar - anticipar - atravesar - bizca - bizco - bizquear - calentar - calvario - campo - cantero - cariño - corte - cruce - cruzar - crucero - cruz - cruzada - cruzado - cruzarse - cuestación - ser - esquí - fondo - formón - franquear - magín - molesta - molesto - mosqueada - mosqueado - ojo - pasar - perfil - persignarse - por - precaución - rebote - reventar - salvar - santiguarse - sección - surcar - tachar - transversal - traspasar - vía crucis - aspa - bies - cabeza - centrar English: bridge - cross - cross off - cross out - cross-country - cross-examine - cross-eyed - cross-legged - cross-reference - cross-section - cross-stitch - double-cross - form - hold on - path - picket-line - see - Southern Cross - square - unsafe - against - bar - cut - double - finger - get - pass - red - shape - span - squint - twotr[krɒs]1 (gen) cruz nombre femenino5 SMALLSEWING/SMALL sesgo1 (street, river, bridge, etc) cruzar, atravesar; (arms, legs) cruzar2 (cheque) cruzar3 SMALLBIOLOGY/SMALL (animal, plant) cruzar4 (thwart - person) contrariar; (- plans, wishes) frustrar5 SMALLSPORT/SMALL (pass - ball) cruzar1 (angry) enojado,-a, enfadado,-a, furioso,-a2 (transverse) cruzado,-a, transversal; (winds) lateral\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLcross my heart (and hope to die) te lo jurofingers crossed con los dedos cruzadosto cross one's mind ocurrírsele a uno■ it has crossed my mind that... se me ha ocurrido que...to cross oneself santiguarse, persignarse, hacer la señal de la cruzto cross swords with somebody pelearse con alguien, reñir con alguiento get cross about something enfadarse por algoto have/get a crossed line (on phone) haberse cruzado las líneasto have/get one's lines/wires crossed no hablar de lo mismocross ['krɔs] vt1) : cruzar, atravesarto cross the street: cruzar la calleseveral canals cross the city: varios canales atraviesan la ciudad2) cancel: tachar, cancelarhe crossed his name off the list: tachó su nombre de la planilla3) interbreed: cruzar (en genética)cross adj1) : que atraviesacross ventilation: ventilación que atraviesa un cuarto2) contrary: contrario, opuestocross purposes: objetivos opuestos3) angry: enojado, de mal humorcross n1) : cruz fthe sign of the cross: la señal de la cruz2) : cruza f (en biología)adj.• arisco, -a adj.• crepo, -a adj.• cruzado, -a adj.• malhumorado, -a adj.• opuesto, -a adj.• transversal adj.• travesero, -a adj.• travieso, -a adj.n.(§ pl.: crosses) = aspa s.f.• calvario s.m.• cruce s.m.• cruz s.f.v.• contrariar v.• cruzar v.• franquear v.• pasar v.• recorrer v.
I krɔːs, krɒs1)a) ( Relig) cruz fto make the sign of the cross — hacer* la señal de la cruz; ( cross oneself) persignarse, santiguarse*, hacerse* la señal de la cruz
we all have our cross to bear — todos cargamos con or llevamos nuestra cruz
b) (mark, sign) cruz f3) ( Sport)a) ( in soccer) pase m cruzadob) ( in boxing) cruzado m, cross m
II
1.
1) ( go across) \<\<road\>\> cruzar*; \<\<river/desert\>\> cruzar*, atravesar*it crossed my mind that... — se me ocurrió que..., me pasó por la cabeza que...
2) \<\<arms/legs\>\> cruzar*we have a crossed line — ( Telec) se han cruzado las líneas, está ligado (Arg, Ven)
to have one's lines o wires crossed — (colloq)
3) ( put line through)to cross the t — ponerle* el palito a la t
4) (BrE Fin) \<\<cheque\>\> cruzar*5) \<\<plants/breeds\>\> cruzar*to cross something WITH something — cruzar* algo con algo
6) ( go against) \<\<person\>\> contrariar*; \<\<plans\>\> frustrar7) ( Sport) \<\<ball\>\> cruzar*, tirar cruzado
2.
via) ( walk across road) cruzar*to cross over (the road) — cruzar* (la calle)
b) \<\<paths/roads\>\> cruzarse*; \<\<letters\>\> cruzarse*
3.
v reflto cross oneself — persignarse, santiguarse*, hacerse* la señal de la cruz
Phrasal Verbs:
III
adjective -er, -est (esp BrE) enojado (esp AmL), enfadado (esp Esp)to get cross — enojarse (esp AmL), enfadarse (esp Esp)
[krɒs]to be cross ABOUT something — estar* enojado or (esp Esp) enfadado por algo
1. N1) (=sign, decoration) cruz fto make the sign of the cross — hacer la señal de la cruz ( over sobre); santiguarse
the Cross — (Rel) la Cruz
to bear a/one's cross —
2) (Bio, Zool) cruce m, cruzamiento m ; (fig) mezcla fit's a cross between a horse and a donkey — es un cruce or cruzamiento de caballo y burro
the game is a cross between squash and tennis — el juego es una mezcla de squash y tenis, el juego está a medio camino entre el squash y el tenis
3) (=bias)cut on the cross — cortado al bies or al sesgo
4) (Ftbl) centro m, pase m cruzado2. ADJ1) (=angry) enfadado, enojado (LAm); (=vexed) molestoto be/get cross with sb (about sth) — enfadarse or (LAm) enojarse con algn (por algo)
don't be/get cross with me — no te enfades or (LAm) enojes conmigo
they haven't had a cross word in ten years — no han cruzado palabra en diez años, llevan diez años sin cruzar palabra
2) (=diagonal etc) transversal, oblicuo3. VT1) (=go across) [person] [+ road, room] cruzar; [+ bridge] cruzar, pasar; [+ ditch] cruzar, salvar; [+ river, sea, desert] cruzar, atravesar; [+ threshold] cruzar, traspasarit crossed my mind that... — se me ocurrió que...
they have clearly crossed the boundary into terrorism — está claro que han traspasado la frontera que separa del terrorismo
a smile crossed her lips — una sonrisa se dibujó en sus labios, esbozó una sonrisa
we'll cross that bridge when we come to it — (fig) no anticipemos problemas
2) (=draw line across) [+ cheque] cruzarcrossed cheque — (Brit) cheque m cruzado
to cross o.s. — santiguarse
cross my heart! — (in promise) ¡te lo juro!
to cross a "t" — poner el rabito a la "t"
3) (=place crosswise) [+ arms, legs] cruzarkeep your fingers crossed for me — ¡deséame suerte!
I got a crossed line — (Telec) había (un) cruce de líneas
they got their lines crossed — (fig) hubo un malentendido entre ellos
- cross sb's palm with silver- cross swords with sbwire 1., 1)4) (=thwart) [+ person] contrariar, ir contra; [+ plan] desbaratar5) [+ animals, plants] cruzar4. VI1) (=go to other side) cruzar, ir al otro ladohe crossed from one side of the room to the other to speak to me — cruzó or atravesó la sala para hablar conmigo, fue hasta el otro lado de la sala para hablar conmigo
to cross from Newhaven to Dieppe — pasar or cruzar de Newhaven a Dieppe
3) (=meet and pass) [letters, people] cruzarse* * *
I [krɔːs, krɒs]1)a) ( Relig) cruz fto make the sign of the cross — hacer* la señal de la cruz; ( cross oneself) persignarse, santiguarse*, hacerse* la señal de la cruz
we all have our cross to bear — todos cargamos con or llevamos nuestra cruz
b) (mark, sign) cruz f3) ( Sport)a) ( in soccer) pase m cruzadob) ( in boxing) cruzado m, cross m
II
1.
1) ( go across) \<\<road\>\> cruzar*; \<\<river/desert\>\> cruzar*, atravesar*it crossed my mind that... — se me ocurrió que..., me pasó por la cabeza que...
2) \<\<arms/legs\>\> cruzar*we have a crossed line — ( Telec) se han cruzado las líneas, está ligado (Arg, Ven)
to have one's lines o wires crossed — (colloq)
3) ( put line through)to cross the t — ponerle* el palito a la t
4) (BrE Fin) \<\<cheque\>\> cruzar*5) \<\<plants/breeds\>\> cruzar*to cross something WITH something — cruzar* algo con algo
6) ( go against) \<\<person\>\> contrariar*; \<\<plans\>\> frustrar7) ( Sport) \<\<ball\>\> cruzar*, tirar cruzado
2.
via) ( walk across road) cruzar*to cross over (the road) — cruzar* (la calle)
b) \<\<paths/roads\>\> cruzarse*; \<\<letters\>\> cruzarse*
3.
v reflto cross oneself — persignarse, santiguarse*, hacerse* la señal de la cruz
Phrasal Verbs:
III
adjective -er, -est (esp BrE) enojado (esp AmL), enfadado (esp Esp)to get cross — enojarse (esp AmL), enfadarse (esp Esp)
to be cross ABOUT something — estar* enojado or (esp Esp) enfadado por algo
-
127 cubic
adjective (shaped like a cube.) cúbicotr['kjʊːbɪk]1 cúbico,-a\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLcubic ['kju:bɪk] adj: cúbicoadj.• cúbico, -a adj.'kjuːbɪkadjective (of measure, shape) cúbico['kjuːbɪk]cubic capacity — volumen m; ( of engine) cilindrada f, cubicaje m
1.ADJ cúbico2.CPDcubic capacity N — capacidad f cúbica
cubic foot N — pie m cúbico
cubic measure N — medida f cúbica
cubic metre N — metro m cúbico
* * *['kjuːbɪk]adjective (of measure, shape) cúbicocubic capacity — volumen m; ( of engine) cilindrada f, cubicaje m
-
128 dimness
noun debilidadtr['dɪmnəs]1 (of light) palidez nombre femenino; (of room) penumbra; (of shape, outline) lo borroso; (of memory) imprecisión nombre femenino; (of eyesight) debilidad nombre femenino2 (of prospects, future) lo sombríodimness ['dɪmnəs] n: oscuridad f, debilidad f (de la vista), imprecisión f (de la memoria)n.• deslustre s.m.['dɪmnɪs]N1) [of light] lo tenue; [of room] penumbra f, la poca luz; [of eyesight] debilidad f2) [of figure, shape, outline] lo borroso; [of memory] vaguedad f3) [of prospects] lo poco prometedor4) * (=stupidity) cortedad f, torpeza f
См. также в других словарях:
shape — ► NOUN 1) the external form or appearance of someone or something as produced by their outline. 2) a piece of material, paper, etc., made or cut in a particular form. 3) a particular condition or state: the house was in poor shape. 4) a specific… … English terms dictionary
shape — [shāp] n. [ME schap < OE (ge)sceap, form, created thing, akin to scieppan, to create, form < IE * skeb , var. of base * (s)kep , to cut with a sharp tool > SHAFT, SHAVE] 1. that quality of a thing which depends on the relative position… … English World dictionary
Shape — Shape, n. [OE. shap, schap, AS. sceap in gesceap creation, creature, fr. the root of scieppan, scyppan, sceppan, to shape, to do, to effect; akin to OS. giskeppian, OFries. skeppa, D. scheppen, G. schaffen, OHG. scaffan, scepfen, skeffen, Icer.… … The Collaborative International Dictionary of English
shape — UK US /ʃeɪp/ noun [U or S] ► the way that something is organized, or its general character or nature: the shape of sth »Technological developments have changed the shape of industry. »We need to change the whole shape of our ad campaign. ► the… … Financial and business terms
Shape-0 — Datos generales Origen Tampico , Madero, Tamaulipas Información artística … Wikipedia Español
Shape — (sh[=a]p), v. t. [imp. {Shaped} (sh[=a]pt); p. p. {Shaped} or {Shapen} (sh[=a]p n); p. pr. & vb. n. {Shaping}.] [OE. shapen, schapen, AS. sceapian. The p. p. shapen is from the strong verb, AS. scieppan, scyppan, sceppan, p. p. sceapen. See… … The Collaborative International Dictionary of English
shape up — {v. phr.}, {informal} 1. To begin to act or work right; get along satisfactorily. * /If the new boy doesn t begin to shape up soon, he ll have to leave school./ * / How is the building of the new gym coming along? Fine. It s shaping up very well … Dictionary of American idioms
shape up — {v. phr.}, {informal} 1. To begin to act or work right; get along satisfactorily. * /If the new boy doesn t begin to shape up soon, he ll have to leave school./ * / How is the building of the new gym coming along? Fine. It s shaping up very well … Dictionary of American idioms
Shape — ist die Kurzbezeichnung des NATO Hauptquartieres, siehe Supreme Headquarters Allied Powers Europe ein grafisches Objekt in der Computergrafik, ähnlich einem Sprite, siehe Shape (Computergrafik) ein Dateiformat des Unternehmens ESRI, siehe… … Deutsch Wikipedia
Shape — Saltar a navegación, búsqueda Shape es el cuarto y último single de Angels with Dirty Faces, segundo álbum de estudio de Sugababes. Es una versión de Shape of my heart, de Sting. Este single debutó en el número 11 de la lista británica de singles … Wikipedia Español
SHAPE — [ʃeɪp, englisch], Abkürzung für Supreme Headquarters Allied Powers Europe [sʊ priːm hedkwɔːtəz ælaɪd paʊəz jʊərəp; englisch »Oberstes Hauptquartier der Alliierten Streitkräfte in Europa«], höchste militärische Kommandobehörde der… … Universal-Lexikon