-
61 обжёгшись на молоке, дуют и на воду
Set phrase: a burnt child dreads the fire, burn yourself on hot milk, blow on cold water, once bitten, twice shy (a person who suffered from doing something has learnt to be careful about everything), the burnt child dreads the fire, the scalded cat fears cold water, the scalded dog fears cold water, whom a serpent has bitten, a lizard alarmsУниверсальный русско-английский словарь > обжёгшись на молоке, дуют и на воду
-
62 обжёгшись на молоке, станешь дуть и на воду
Set phrase: a burnt child dreads the fire, burn yourself on hot milk, blow on cold water, once bitten, twice shy (a person who suffered from doing something has learnt to be careful about everything), the burnt child dreads the fire, the scalded cat fears cold water, the scalded dog fears cold water, whom a serpent has bitten, a lizard alarmsУниверсальный русско-английский словарь > обжёгшись на молоке, станешь дуть и на воду
-
63 по заслугам и честь
Set phrase: a good dog deserves a good bone (дословно: Хорошая собака заслуживает хорошую кость), first deserve and then desire (дословно: Сперва заслужи, а потом желай), honor to whom (where) honor is due, honour to where honour is due, honour to whom honour is dueУниверсальный русско-английский словарь > по заслугам и честь
-
64 придёт и твой день
Set phrase: every dog has his dayУниверсальный русско-английский словарь > придёт и твой день
-
65 придёт солнышко и к нашим окошечкам
Set phrase: every dog has his day (дословно: у каждой собаки свой праздник бывает)Универсальный русско-английский словарь > придёт солнышко и к нашим окошечкам
-
66 рыбу плавать не учат
Set phrase: teach the dog to bark (дословно: Учить собаку лаять (т.е. ломиться в открытые ворота))Универсальный русско-английский словарь > рыбу плавать не учат
-
67 свет не клином сошёлся
Set phrase: in the world that are better than these (this one)) not the only pebble on the beach (a way out will be found, there are many other things I persons), it's not a case of a blind alley, she (he, etc) is not the be-all and end-all of this world, the sea hath fish for every man, the world is a wide parish, the world is a wide place, the world is large enough, there are as many good fish in the sea as ever came out of it, there are more ways than one to kill a cat, there are more ways to kill a dog than (by) hanging, there are more ways to the wood than one, there are more ways to the wood than one (дословно: в лес ведёт не одна дорога), there is as good fish in the sea as ever came out of it, there is more than one way to kill a cat (дословно: Существует не один способ убить кошку), what you lose on the swings, you gain on the roundabouts, when one door closes, another opens, when one door shuts, another opens, there are as good fish in the sea as ever came out of it, there are many ways of dressing a calf's head, there are more ways to kill a cat than choking her with creamУниверсальный русско-английский словарь > свет не клином сошёлся
-
68 седина в бороду, а бес в ребро
Set phrase: a curst cur must be tied short, a curst dog must be tied short, a grey beard, but a lusty heart, he that loves glass without g, take away l and that's he, no fool like an old fool (used (sarcastically) about elderly men who take a fancy to young ladies, to mean: "shame on you!" or the like), no fool to the old fool (used (sarcastically) about elderly men who take a fancy to young ladies, to mean: "shame on you!" or the like), the older and greyer the beard, the sprightlier old adam appeared, there is no fool like an old fool (used (sarcastically) about elderly men who take a fancy to young ladies, to mean: "shame on you!" or the like), there is no fool to the old fool (used (sarcastically) about elderly men who take a fancy to young ladies, to mean: "shame on you!" or the like), what a sugar-daddy!Универсальный русско-английский словарь > седина в бороду, а бес в ребро
-
69 седина в бороду, бес в ребро
Set phrase: a curst cur must be tied short, a curst dog must be tied short, a grey beard, but a lusty heart, he that loves glass without g, take away l and that's he, no fool like an old fool (used (sarcastically) about elderly men who take a fancy to young ladies, to mean: "shame on you!" or the like), no fool to the old fool (used (sarcastically) about elderly men who take a fancy to young ladies, to mean: "shame on you!" or the like), the older and greyer the beard, the sprightlier old adam appeared, there is no fool like an old fool (used (sarcastically) about elderly men who take a fancy to young ladies, to mean: "shame on you!" or the like), there is no fool to the old fool (used (sarcastically) about elderly men who take a fancy to young ladies, to mean: "shame on you!" or the like), what a sugar-daddy!Универсальный русско-английский словарь > седина в бороду, бес в ребро
-
70 собака лает, ветер носит
Set phrase: the braying of an ass does not reach heaven, the dog's barking is for the wind to carry, the moon does not heed the barking of dogs (used (angrily) to mean: one should not pay attention to such things (to dirty gossip, rumours, threats, and the like)), the moon does not heed the barking of dogs (дословно: Луна не обращает внимания на лай собак), what does the moon care if the dogs bark at her? the dogs bark, but the caravan goes onУниверсальный русско-английский словарь > собака лает, ветер носит
-
71 собаке собачья и смерть не
Set phrase: died a dog's deathУниверсальный русско-английский словарь > собаке собачья и смерть не
-
72 собаке собачья смерть не
Set phrase: died a dog's deathУниверсальный русско-английский словарь > собаке собачья смерть не
-
73 старая собака на пустое дерево лаять не станет
Set phrase: an old dog barks not in vain (дословно: Старый пёс без причины не лает)Универсальный русско-английский словарь > старая собака на пустое дерево лаять не станет
-
74 старая собака не научится новым трюкам
Универсальный русско-английский словарь > старая собака не научится новым трюкам
-
75 старый ворон даром не каркает
Set phrase: an old dog barks not in vain (дословно: Старый пёс без причины не лает)Универсальный русско-английский словарь > старый ворон даром не каркает
-
76 у каждого бывает светлый день
Set phrase: every dog has his dayУниверсальный русско-английский словарь > у каждого бывает светлый день
-
77 у каждой собаки есть свой день
Set phrase: every dog has his dayУниверсальный русско-английский словарь > у каждой собаки есть свой день
-
78 устать как собака
Set phrase: be dog tired -
79 учёного учить - только портить
Универсальный русско-английский словарь > учёного учить - только портить
-
80 ученого учить-только портить
Set phrase: teach the dog to bark (дословно: Учить собаку лаять (т.е. ломиться в открытые ворота))Универсальный русско-английский словарь > ученого учить-только портить
См. также в других словарях:
set the dog on him — encouraged his dog to attack him … English contemporary dictionary
Dog fighting — is a form of blood sport in which game dogs are made to fight, sometimes to the death. It is illegal in most developed countries. Dog fighting is used for entertainment and may also generate revenue from stud fees, admission fees and gambling.… … Wikipedia
Dog Whisperer with Cesar Millan — Format Reality Starring Cesar Millan Country of origin United States … Wikipedia
Dog eat Doug — Default title panel for Dog eat Doug Sunday strips from 2005 to 2007. Author(s) Brian Anderson Current status / schedule … Wikipedia
set*/*/*/ — [set] (past tense and past participle set) verb I 1) [T] to put someone or something in a position, or to be in a particular place or position Tea s ready, he told them and set down the tray.[/ex] She set the baby on the floor to play.[/ex] 2)… … Dictionary for writing and speaking English
set\ on — • set (up)on v 1. To begin suddenly to fight against; attack fiercely. Tom was walking through the park when a gang of boys set on him. 2. To cause to attack. Some boys went to steal melons but the farmer set his dog on them … Словарь американских идиом
set\ upon — • set (up)on v 1. To begin suddenly to fight against; attack fiercely. Tom was walking through the park when a gang of boys set on him. 2. To cause to attack. Some boys went to steal melons but the farmer set his dog on them … Словарь американских идиом
Dog fighting in the United States — Gang members dog fighting in a vacant office building Dog fighting in the United States is an illegal activity in which fights between two game dogs are staged as a form of entertainment and gambling. Such activity has existed since the early… … Wikipedia
set — set1 [ set ] (past tense and past participle set) verb *** ▸ 1 put someone/something somewhere ▸ 2 make something happen ▸ 3 make equipment ready ▸ 4 decide time/place/value ▸ 5 establish way to do something ▸ 6 do something that influences ▸ 7… … Usage of the words and phrases in modern English
set — I UK [set] / US verb Word forms set : present tense I/you/we/they set he/she/it sets present participle setting past tense set past participle set *** 1) [transitive] to put someone or something in a position set someone/something… … English dictionary
set on — also[set upon] {v.} 1. To begin suddenly to fight against; attack fiercely. * /Tom was walking through the park when a gang of boys set on him./ 2. To cause to attack. * /Some boys went to steal melons but the farmer set his dog on them./ … Dictionary of American idioms