-
101 место
авиапассажир без предварительного бронирования местаgo-showавтоматическое бронирование местautomatic seat reservationбронирование местаreservation of a seatбронировать местоbook a seatвыруливать с места стоянкиleave a parking areaгосударство места событияstate of occurenceзабронировать местоmake the reservationзаруливать на место стоянкиtaxi in for parkingзаруливать на место стоянки воздушного суднаenter the aircraft standиметь место в полетеbe experienced in flightинформация о местах остановкиstopping position informationлиния руления на место стоянкиparking bay guidelineмаркировка места ожидания при руленииtaxi-holding position markingмаркировка места стоянки воздушного суднаaircraft stand markingмаркировка мест пересечения рулежных дорожекtaxiways intersection markingместа постоянной брониblocked spacesместо аварийного вырубания обшивкиbreak-in pointместо базированияhomeместо востребования багажаbaggage-claim areaместо выдачи багажаbaggage delivery areaместо вырубанияbreak-in areaместо для разгрузкиunloading rampместо загрузки1. loading area2. boarding area место загрузки воздушного суднаaircraft's loading positionместо запускаlaunch site(аэростата) место комплектованияmake-up areaместо кратковременной стоянкиparking standместо на крыле для выполнения технического обслуживанияoverwing walkwayместо начала перевозкиoriginместо ожидания на рулежной дорожкеtaxi-holding positionместо остановкиstand(воздушного судна) место остановки воздушного суднаaircraft standместо оформления багажаbaggage pointместо посадки1. land area2. alighting area место предполетной проверкиpreflight check locationместо примыканияjunctionместо проверки билетовticket check areaместо происшествия1. site of occurrence2. occurrence location место расположения выхлопных трубtailpipe areaместо регистрации1. check-in location2. check-in point место сбора пассажировpassenger assembly areaместо стоянки1. parking space2. parking 3. parking area место стоянки воздушного судна1. aircraft's parking position2. aircraft parking place место стоянки воздушного судна носом к аэровокзалуnose-in aircraft standместо стоянки воздушного судна хвостом к аэровокзалуnose-out aircraft standместо стоянки с твердым покрытиемhardstandместо стыковкиgatewayместо установки домкрата для подъема воздушного суднаaircraft jacking pointметод продажи по наличию свободных местspace available policyнезабронированное местоnonbooked seatобеспечивать охрану места происшествияsecure the mishap siteобозначение места остановки воздушного суднаaircraft stand identificationоборудование места стоянкиramp facilitiesоборудование места стоянки воздушного суднаaircraft parking equipmentобучение на рабочем местеon-the-job trainingогни места ожидания при руленииtaxi-holding position lightsожидать на местеhold the positionопознавательный знак места стоянки воздушного суднаaircraft stand identification signосновное место базированияhome baseось места стоянкиstand center lineОтдел обслуживания проектов на местахField Services BranchОтдел осуществления проектов на местахField Operation Branchпогрешность отсчета по углу местаelevation errorподтверждать бронирование местаconfirm spaceподтвержденное забронированное местоconfirmed reserved spaceпорядок установки на место стоянкиdocking procedureпосадочное местоbezelпродажа билетов по принципу наличия свободных местspace available basisрабочее местоduty station(экипажа) рабочее место бортинженераflight engineer stationрабочее место командираcaptain's station(воздушного судна) рабочее место пилотаpilot's stationруление по воздуху к месту взлетаaerial taxiing to takeoffСектор закупок на местахField Purchasing UnitСектор найма на местахField Recruitment UnitСектор обеспечения снабжения на местахField Procurement Services UnitСектор учета кадров на местахField Personal Administration UnitСекция осуществления проектов на местахField Operations Section(ИКАО) Секция снабжения на местахField Procurement Section(ИКАО) Секция управления кадрами на местахField Personnel Section(ИКАО) соглашение о резервировании местаblocked space agreementспальное местоsleeper seatсредняя стоимость одного местаunit seat priceстрагивать с местаmove off from the restугол местаangle of elevationуказатель места ожиданияholding position sign(при рулении) указатель места ожидания на рулежной дорожкеtaxi-holding position signуказатель места установкиstopping position indicatorустановка на место обслуживанияdocking manoeuvreустановка на место стоянки1. parking manoeuvre2. docking чартерный рейс с предварительным бронированием местadvance booking charterширота места вылетаinitial position latitudeэвакуация воздушного судна с места аварииaircraft salvage -
102 обслуживание Всемирных партнеров МОК
обслуживание Всемирных партнеров МОК
Оргкомитет «Сочи-2014» намерен полностью интегрировать осуществляемую МОК Всемирную программу и другие международные маркетинговые программы МОК в рамках своей национальной спонсорской программы. Однако Соглашением о маркетинговом плане предусматривается обслуживание Всемирных партнеров МОК силами МОК при поддержке специалистов по обслуживанию клиентов Оргкомитета «Сочи-2014». Именно подразделение по обслуживанию клиентов «Сочи-2014» будет тесно сотрудничать с МОК в целях извлечения максимальной пользы из широчайшего опыта и знаний, накопленных Всемирными партнерами МОК в ходе предыдущих Игр, а также в целях обеспечения бесперебойной координации программ МОК и Оргкомитета «Сочи-2014».
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]EN
account service for IOC partners
Sochi 2014 is committed to the full integration of the IOC's global TOP program and other IOC worldwide marketing programs within its domestic sponsorship program. However, the Marketing Plan Agreement provides that those IOC partners are serviced by the IOC with assistance from the Sochi 2014 Client Services team. Sochi 2014 Client Services team will work closely with the IOC to ensure that Sochi 2014 derives value from the IOC sponsors' wealth of information and experience from previous Games and that there is seamless co-ordination between the IOC and Sochi 2014 programs.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > обслуживание Всемирных партнеров МОК
-
103 договор подряда
- marché de travaux
- marché d'ouvrage
- louage d'ouvrage
- louage d'industrie
- contrat de louage de services
- contrat d'entreprise
договор подряда
Договор, по которому одна сторона (подрядчик) обязуется выполнить по заданию другой стороны (заказчика) определенную работу и сдать ее результат заказчику, а заказчик обязуется принять результат работы и оплатить его.
[ОАО РАО "ЕЭС России" СТО 17330282.27.010.001-2008]
договор подряда
Договор, определяющий на основе нормативных документов взаимные права, обязанности и ответственность заказчика и подрядчика по выполнению строительно-монтажных работ и вводу в действие объектов строительства
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
EN
DE
FR
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > договор подряда
-
104 ГАТС
1) Economy: GATS Gneral agreement on trade in services (Генеральное соглашение по торговле услугами)2) Telecommunications: городская АТС -
105 Генеральное соглашение о торговле услугами
General subject: General Agreement on Trade in Services( GATS) (ГАТС)Универсальный русско-английский словарь > Генеральное соглашение о торговле услугами
-
106 Договор комплексного банковского обслуживания
Универсальный русско-английский словарь > Договор комплексного банковского обслуживания
-
107 Существенные условия лицензионного соглашения поставщика услуг корпорации Майкрософт
Универсальный русско-английский словарь > Существенные условия лицензионного соглашения поставщика услуг корпорации Майкрософт
-
108 договор возмездного оказания услуг связи
Универсальный русско-английский словарь > договор возмездного оказания услуг связи
-
109 договор на оказание услуг по туристическому обслуживанию
General subject: agreement on the rendering of tourist servicesУниверсальный русско-английский словарь > договор на оказание услуг по туристическому обслуживанию
-
110 договор на расчётно-кассовое обслуживание
General subject: agreement on cash and settlement servicesУниверсальный русско-английский словарь > договор на расчётно-кассовое обслуживание
-
111 договор об оказании переводческих услуг
Универсальный русско-английский словарь > договор об оказании переводческих услуг
-
112 договор об оказании финансовых услуг
General subject: agreement on the provision of financial servicesУниверсальный русско-английский словарь > договор об оказании финансовых услуг
-
113 контракт на предоставление услуг
1) General subject: contract for services2) Sakhalin energy glossary: service order contractУниверсальный русско-английский словарь > контракт на предоставление услуг
-
114 меморандум о согласии между видами ВС
Military: Joint Services Memorandum of AgreementУниверсальный русско-английский словарь > меморандум о согласии между видами ВС
-
115 оказывать услуги по договору
Finances: render services under agreementУниверсальный русско-английский словарь > оказывать услуги по договору
-
116 соглашение по оказанию содействия на объекте
Chemical weapons: installation services support agreementУниверсальный русско-английский словарь > соглашение по оказанию содействия на объекте
-
117 агентство агентств·о
государственное агентство — state / government agency
информационное агентство — news / information agency
Информационное агентство США, ЮСИА — United States Information Agency
информационное агентство Юнайтед Пресс Интернэшнл, ЮПИ — United Press International, UPI
объединение / пул информационных агентств — pool of the news agencies
создать объединение / пул информационных агентств — to set up a pool of news agencies
Международное агентство по атомной энергии, МАГАТЭ — International Atomic Energy Agency, IAEA
Международное энергетическое агентство, МЭА — International Energy Agency, IEA
специальное агентство — special / ad hoc agency
страховое агентство, по страхованию — insurance agency
телеграфное агентство — news / telegraph agency
Телеграфное агентство Советского Союза, ТАСС ист. — Telegraph Agency of the Soviet Union, TASS
агентство Ассошиэйтед Пресс, АП (США) — Associated Press Agency
Агентство печати Новости, АПН ист. — Novosti Press Agency, NPA
Агентство по контролю над вооружениями и разоружению (США) — Arms Control and Disarmament Agency, ACDA
агентство Франс Пресс, АФП (Франция) — Agence France Presse
руководитель агентства — director / head of an agency
Russian-english dctionary of diplomacy > агентство агентств·о
-
118 вести оживленную торговлю
Русско-английский большой базовый словарь > вести оживленную торговлю
-
119 вести торговлю
1. carry on business inчасы торговли; приемные часы; рабочие часы — business hours
заняться торговлей, стать торговцем — to go into business
2. carry on trade3. carry on traffic4. drive a trade -
120 содержание
1. intension2. meaning3. remuneration4. suppliesнорма содержания подвижного запаса материальных средств — proportion of supplies to be held on wheels
5. plot6. subject-matter7. level8. contain9. contents10. purport11. subject matter12. content; maintenance; support; upkeep; cost; salaryоглавление, содержание — table of contents
13. allowanceсуточные, суточное содержание — per diem allowance
14. keep15. keeping16. maintenance17. meat18. substance19. sum20. upkeep
См. также в других словарях:
Mapping Services Agreement — The Mapping Services Agreement (MSA) is a licensing contract between local authorities in the United Kingdom and suppliers of geographic data. Most of its contents are covered by commercial in confidence requirements. The general outcome of the… … Wikipedia
Services Provider Licensing Agreement — (SPLA) ist das Hosting Lizenzprogramm von Microsoft. Durch dieses Lizenzmodell können Microsoft Produkte durch einen Hosting Service Provider gemietet werden. Das Zahlungsmodell gegenüber dem Endkunden erfolgt monatlich, entweder in Form von Pay… … Deutsch Wikipedia
Services Provider License Agreement — (SPLA) лицензионное соглашение, позволяет поставщикам услуг и независимым разработчикам программного обеспечения лицензировать продукты Microsoft и предоставлять их своим клиентам в качестве услуг. При предоставлении программного… … Википедия
Agreement between New Zealand and Singapore on a Closer Economic Partnership — The Agreement between New Zealand and Singapore on a Closer Economic Partnership (CEP) entered into force on 1 January 2001. It is the most comprehensive trading agreement, outside of Closer Economic Relations with Australia, that New Zealand has … Wikipedia
agreement party — The party involved in a usually commercial (buying, selling, acquiring, providing products or services) relationship, which materialises in an agreement with a counterparty. Both counterparties are also referred to as agreement parties. Euroclear … Financial and business terms
agreement party — The party involved in a – usually commercial (buying, selling, acquiring, providing products or services) – relationship, which materialises in an agreement with a counterparty. Both counterparties are also referred to as agreement parties … Euroclear glossary
Common Purse Agreement — The Common Purse Agreement (Manx: Coardailys yn Chosporran) entitles the Isle of Man to a share in the United Kingdom s Customs and Excise revenues in return for being in customs union with the UK and not charging any import duties on goods from… … Wikipedia
Pacific Agreement on Closer Economic Relations — The Pacific Agreement on Closer Economic Relations (PACER) is an umbrella agreement between members of the Pacific Islands Forum (the Forum Island Countries plus Australia and New Zealand) which provides a framework for the future development of… … Wikipedia
Police Services Act of Ontario — The Ontario Police Services Act is a provincial act governing the conduct of police officers in the Canadian province of Ontario. The Act is usually invoked in investigation or charges against police officers for direputable conduct.The Act was… … Wikipedia
Australia-United States Free Trade Agreement — The Australia United States Free Trade Agreement (AUSFTA) is a preferential trade agreement between Australia and the United States modelled on the North American Free Trade Agreement (NAFTA). The FTA was signed on 18 May 2004, ratified by the… … Wikipedia
Offset agreement — Defense offset agreements are legal trade practices in the aerospace and military industries. These commercial practices do not need state regulations but, since the purchasers are mostly military departments of sovereign nations comparable to… … Wikipedia