-
1 измочаливать
1) General subject: shag, reduce to shreds2) American: run ragged (кого-л.)3) Makarov: separate into filaments, separate into shreds, shred -
2 измочалить
1) General subject: reduce to a rag (кого-л.)2) American: run feet off (кого-л.)3) Makarov: separate into filaments, separate into shreds, shred -
3 desmenuzar
• analyze• break apart• break up into shreds• crumble• separate instances• separate into fragments• separate into its parts• separate into sections• shred to pieces -
4 deshebrar
v.1 to unthread, to ravel into threads.2 to separate into filaments. (Metaphorical)3 to shed a flood of tears. (Metaphorical)* * *1 (sacar las hebras) to ravel out, undo2 figurado (deshacer en partes delgadas) to tear into shreds* * *VT to unpick* * *deshebrar [A1 ]vt1 ‹tela› to unravel -
5 פספס I
פִּסְפֵּסI (v. פָּסַס) to separate, part, tear (into stripes, shreds). Midr. Till. to Ps. 7:3 מה האריה … ומְפַסְפְּסוֹ כך … לפַסְפְּסֵנִי (Var. in Ms. מפצפצ׳, v. ed. Bub. note) as the lion sits over his prey and tears it, so Doeg and Ahithophel sit over me to tear me; Yalk. Ps. 637; Midr. Till. to Ps. 22:17. Sabb.XXIV, 2 מְפַסְפְּסִים את הכיפים you may (untie and) spread the bundles (of fodder), v. כִּיפָּה. Ib. 155a לא לפַסְפֵּס ולא להתיר neither to spread nor even to untie. Tosef. ib. III (IV), 18 מפספסין את הכפין ובלבדוכ׳ (Var. ומפרכסין, incorr.) you may part the bundles, provided you do not pluck them apart. Naz.VI, 3 נזיר חופף ומְפַסְפֵּס the Nazarite may wash his hair (v. חָפַף) and part it (with his fingers), but must not use a comb. Y. ib. IV, 55b top מפספסין בקליקין you may part the tangles in the Nazarites hair; Y.Bets. IV, 62c. Y.Shek.III, 47c הגיזברין היו מפספסין בקילקין the Temple treasurers had the entangled hair (of those engaged in counting) straightened (to avoid the suspicion that they had coins concealed); a. e. -
6 פִּסְפֵּס
פִּסְפֵּסI (v. פָּסַס) to separate, part, tear (into stripes, shreds). Midr. Till. to Ps. 7:3 מה האריה … ומְפַסְפְּסוֹ כך … לפַסְפְּסֵנִי (Var. in Ms. מפצפצ׳, v. ed. Bub. note) as the lion sits over his prey and tears it, so Doeg and Ahithophel sit over me to tear me; Yalk. Ps. 637; Midr. Till. to Ps. 22:17. Sabb.XXIV, 2 מְפַסְפְּסִים את הכיפים you may (untie and) spread the bundles (of fodder), v. כִּיפָּה. Ib. 155a לא לפַסְפֵּס ולא להתיר neither to spread nor even to untie. Tosef. ib. III (IV), 18 מפספסין את הכפין ובלבדוכ׳ (Var. ומפרכסין, incorr.) you may part the bundles, provided you do not pluck them apart. Naz.VI, 3 נזיר חופף ומְפַסְפֵּס the Nazarite may wash his hair (v. חָפַף) and part it (with his fingers), but must not use a comb. Y. ib. IV, 55b top מפספסין בקליקין you may part the tangles in the Nazarites hair; Y.Bets. IV, 62c. Y.Shek.III, 47c הגיזברין היו מפספסין בקילקין the Temple treasurers had the entangled hair (of those engaged in counting) straightened (to avoid the suspicion that they had coins concealed); a. e.
См. также в других словарях:
volcano — /vol kay noh/, n., pl. volcanoes, volcanos. 1. a vent in the earth s crust through which lava, steam, ashes, etc., are expelled, either continuously or at irregular intervals. 2. a mountain or hill, usually having a cuplike crater at the summit,… … Universalium
elastomer — elastomeric /i las teuh mer ik/, adj. /i las teuh meuhr/, n. Chem. an elastic substance occurring naturally, as natural rubber, or produced synthetically, as butyl rubber or neoprene. [1935 40; ELAST(IC) + O + Gk méros a part] * * * ▪ chemical… … Universalium
Trent Affair — James Murray Mason (1798–1871). John Sli … Wikipedia
sugar — sugarless, adj. sugarlike, adj. /shoog euhr/, n. 1. a sweet, crystalline substance, C12H22O11, obtained chiefly from the juice of the sugarcane and the sugar beet, and present in sorghum, maple sap, etc.: used extensively as an ingredient and… … Universalium
Tease — (t[=e]z), v. t. [imp. & p. p. {Teased}; p. pr. & vb. n. {Teasing}.] [AS. t?san to pluck, tease; akin to OD. teesen, MHG. zeisen, Dan. t[ae]se, t[ae]sse. [root]58. Cf. {Touse}.] 1. To comb or card, as wool or flax. Teasing matted wool. Wordsworth … The Collaborative International Dictionary of English
Tease tenon — Tease Tease (t[=e]z), v. t. [imp. & p. p. {Teased}; p. pr. & vb. n. {Teasing}.] [AS. t?san to pluck, tease; akin to OD. teesen, MHG. zeisen, Dan. t[ae]se, t[ae]sse. [root]58. Cf. {Touse}.] 1. To comb or card, as wool or flax. Teasing matted wool … The Collaborative International Dictionary of English
Teased — Tease Tease (t[=e]z), v. t. [imp. & p. p. {Teased}; p. pr. & vb. n. {Teasing}.] [AS. t?san to pluck, tease; akin to OD. teesen, MHG. zeisen, Dan. t[ae]se, t[ae]sse. [root]58. Cf. {Touse}.] 1. To comb or card, as wool or flax. Teasing matted wool … The Collaborative International Dictionary of English
Teasing — Tease Tease (t[=e]z), v. t. [imp. & p. p. {Teased}; p. pr. & vb. n. {Teasing}.] [AS. t?san to pluck, tease; akin to OD. teesen, MHG. zeisen, Dan. t[ae]se, t[ae]sse. [root]58. Cf. {Touse}.] 1. To comb or card, as wool or flax. Teasing matted wool … The Collaborative International Dictionary of English
ribbon — ribbonlike, ribbony, adj. /rib euhn/, n. 1. a woven strip or band of fine material, as silk or rayon, varying in width and finished off at the edges, used for ornament, tying, etc. 2. material in such strips. 3. anything resembling or suggesting… … Universalium
ribbon — rib•bon [[t]ˈrɪb ən[/t]] n. 1) a woven strip of fine material, used for ornament, tying, etc 2) material in such strips 3) anything resembling a ribbon 4) ribbons torn or ragged strips; shreds: torn to ribbons[/ex] 5) a band of inked material… … From formal English to slang
перерывать — ПЕРЕРЫВАТЬ1, несов. (сов. перерыть), что. Делать (сделать) в земле ямы, углубления целиком на всей площади или во многих местах [impf. to dig up]. Пришлось перерывать на несколько раз грунт, чтобы обнаружить спрятанное. Снаряды перерыли всю землю … Большой толковый словарь русских глаголов