-
1 здравомислещ
sensible, judicious; of sound mind; sober-minded; levelheaded; right-minded; well-balancedздравомислещ човек a sensible etc. man, a man of discrimination* * *здравомѝслещ,прил. sensible, judicious; common-sensical; of sound mind; sober-minded; level-headed; right-minded; well-balanced; \здравомислещ човек sensible man, a man of discrimination.* * *judicious; of sound mind; right- minded; sane; sober- minded; level- headed* * *1. sensible, judicious;of sound mind;sober-minded;levelheaded;right-minded;well-balanced 2. ЗДРАВОМИСЛЕЩ човек a sensible etc. man, a man of discrimination -
2 разумен
sensible, reasonable(разсъдлив) judi-cious(за постъпка) wiseразумна политика a judicious policyразумно използуване на a judicious/wise use ofразумно същество a rational beingсмятам за разумно да I think it wise toти би трябвало да бъдеш по- разумен you ought to know better* * *разу̀мен,прил., -на, -но, -ни sensible, reasonable; common-sense, common-sensical; ( разсъдлив) judicious; (за постъпка) wise; discriminate; \разуменна политика judicious policy; \разуменно същество rational being; \разуменно управление sound management; ти би трябвало да бъдеш по-\разуменен you ought to know better.* * *sensible: That was разумен of you. - Беше разумно от твоя страна.; reasonable; intelligent; judicious{`dju;diSxs}: a разумен policy - разумна политика; rational; reasoned; responsible* * *1. (за постъпка) wise 2. (разсъдлив) judi-cious 3. sensible, reasonable 4. разумна политика a judicious policy 5. разумно използуване на a judicious/wise use of 6. разумно същество а rational being 7. смятам за разумно да I think it wise to 8. ти би трябвало да бъдеш по-РАЗУМЕН you ought to know better -
3 трезвен
1. sober2. (благоразумен) sober (-minded). sensible* * *трѐзвен,прил.1. sober;2. ( благоразумен) sober(-minded), sensible; common-sense, common-sensical; clear-headed; • \трезвен като краставица амер. разг. as sober as a judge.* * *sober ; hard-headed* * *1. (благоразумен) sober (-minded). sensible 2. sober 3. ТРЕЗВЕН поглед а sensible/sober view (върху on) 4. човек с ТРЕЗВЕН ум a sober-minded man, a man of sober mind -
4 мъдър
1. wise, sage, sagacious; reasonable, sensible, sound, commonsense, judicious, prudent, discreet2. (кротък, тих) gentle, meek, ( послушен) obedientдокато мъдрите се намъдруват, лудите се налудуват go-getters always get a chanceи най-мъдрият си е малко прост even a wise man stumbles* * *мъ̀дър,прил., -ра, -ро, -ри 1. wise, sage, sagacious; reasonable, sensible, sound, commonsense, judicious, prudent, discreet;2. ( кротък, тих) gentle, meek, ( послушен) obedient; • докато \мъдъррите се намъдруват, лудите се налудуват go-getters always get a chance; и най-\мъдъррият си е малко прост even a wise man stumbles.* * *commonsense; profound; reasonable; sage; sensible; wise* * *1. (кротък, тих) gentle, meek, (послушен) obedient 2. wise, sage, sagacious;reasonable, sensible, sound, commonsense, judicious, prudent, discreet 3. докато мъдрите се намъдруват, лудите се налудуват go-getters always get a chance 4. и най-мъдрият си е малко прост even a wise man stumbles -
5 умен
intelligent, clever, smart(разумен) prudent, sensible(проницателен) shrewd, разг. cute, brainyумен съм have o.'s wits about one* * *у̀мен,прил., -на, -но, -ни intelligent, clever, smart; ( разумен) prudent, sensible; ( проницателен) shrewd, разг. cute, brainy; много \уменен as sharp as a needle; quick-witted; природно \уменен sharp.* * *intelligent ; smart {smA;rt}; sensible (разумен); bright ; politic ; sagacious (за животно); wise (мъдър)* * *1. (проницателен) shrewd, разг. cute, brainy 2. (разумен) prudent, sensible 3. intelligent, clever, smart 4. УМЕН съм have o.'s wits about one 5. много УМЕН as sharp as a needle;quick-witted 6. природно УМЕН sharp -
6 осезателен
1. tactile, tactualосезателен орган a tactile organосезателна клетка a touch body/corpuscle2. прен. tangible, palpable, sensible, appreciable; clear, obvious, evidentосезателна нужда a felt wantв осезателна форма in material form* * *осеза̀телен,прил., -на, -но, -ни 1. биол. tactile, tactual; \осезателенен орган tactile organ; \осезателенна клетка touch body/corpuscle;2. прен. tangible, palpable, sensible, appreciable; clear, obvious, evident; в \осезателенна форма in material form; \осезателенна нужда felt want.* * *noticeable: His presence is осезателен. - Присъствието му е осезателно.; tangible; perceptible{px`septibl}; tactile (физиол.): The fingers are осезателен organs. - Пръстите са осезателни органи.; tactual (физиол.)* * *1. tactile, tactual 2. ОСЕЗАТЕЛЕН орган a tactile organ 3. в осезателна форма in material form 4. осезателна клетка a touch body/ corpuscle 5. осезателна нужда a felt want 6. прен. tangible, palpable, sensible, appreciable;clear, obvious, evident -
7 разбран
1. understood, realized(схванат) grasped2. (разумен сговорчив) sensible, reasonable, understanding; amenable to reason; open to conviction3. (ясен) simple, clear* * *разбра̀н,мин. страд. прич.1. understood, realized; ( схванат) grasped;2. ( разумен, сговорчив) sensible, reasonable, understanding; amenable to reason; open to conviction;3. ( ясен) simple, clear.* * *reasonable (за човек); understanding (за човек)* * *1. (разумен сговорчив) sensible, reasonable, understanding;amenable to reason;open to conviction 2. (схванат) grasped 3. (ясен) simple, clear 4. understood, realized 5. на РАЗБРАН език in simple language -
8 разсъдителен
judicious, sensible, reasonable; prudent, discerning(критичен) judicial, critical* * *разсъдѝтелен,прил., -на, -но, -ни; разсъдлѝв прил. judicious, sensible, reasonable; prudent, discerning; ( критичен) judicial, critical.* * *1. (критичен) judicial, critical 2. judicious, sensible, reasonable;prudent, discerning -
9 свестен
1. decent, of decent quality, adequate(за дрехи) decent, presentableразг. good enough, passable, tolerable(разумен) sensible, reasonable2. (за човек) decent, reliable* * *свѐстен,прил., свя̀стна, свя̀стно, свѐстни 1. decent, of decent quality, adequate; (за дрехи) decent, presentable; разг. good enough, passable, tolerable; ( разумен) sensible, reasonable;2. (за човек) decent, reliable.* * *decent (и за дрехи); presentable (за човек)* * *1. (за дрехи) decent, presentable 2. (за човек) decent, reliable 3. (разумен) sensible, reasonable 4. decent, of decent quality, adequate 5. разг. good enough, passable, tolerable -
10 смислен
reasonable, sensibleсмислен живот a worth-. while life* * *смѝслен,прил. reasonable, sensible, meaningful; \смислен живот worth-while life.* * *reasonable ; judicious {djyu;`diSxs}; rational* * *1. reasonable, sensible 2. СМИСЛЕН живот a worth-. while life -
11 чувствителен
1. sensitive, susceptible ( към to)(към болка) tender(болезнено) morbid(към студ, горещина) susceptible (to)(за орган) irritable(лесно възбудим) high-strungчувствително място a tender spot2. (нежен, сантиментален) sensitive; sentimental, tender; thin-skinned(който лесно се засяга) touchyчувствително сърце a soft/tender/feel ing heart3. (за инструмент) precision (attr.), delicate(за радио и пр.) sensitive4. (значителен) sensible, considerable, perceptible, felt, appreciable, marked, palpable, tangible* * *чувствѝтелен,прил., -на, -но, -ни 1. sensitive, susceptible ( към to); ( към болка) tender; ( болезнено) morbid; (за орган) irritable; ( лесно възбудим) high-strung; \чувствителенно място tender spot;2. ( нежен, сантиментален) sensitive; sentimental; tender; thin-skinned; ( който лесно се засяга) touchy, tetchy, crusty; \чувствителенно сърце soft/tender/feeling heart;3. (за инструмент) precision (attr.), delicate; (за радио и пр.) sensitive;4. ( значителен) sensible, considerable, perceptible, felt, appreciable, marked, palpable, tangible.* * *sensitive: a чувствителен skin - чувствителна кожа; susceptible (to - към); delicate ; feeling ; morbid (болезнено); high-strung ; impressionable ; nice {nais}; susceptive (докачлив); tender ; (значителен): considerable ; perceptible {pxrseptxbxl}* * *1. (болезнено) morbid 2. (за инструмент) precision (attr.), delicate 3. (за орган) irritable 4. (за радио и пр.) sensitive 5. (значителен) sensible, considerable, perceptible, felt, appreciable, marked, palpable, tangible 6. (който лесно се засяга) touchy 7. (към болка) tender 8. (към студ, горещина) susceptible (to) 9. (лесно възбудим) high-strung 10. (нежен, сантиментален) sensitive;sentimental, tender;thin-skinned 11. sensitive, susceptible (към to) 12. чувствително място a tender spot 13. чувствително сърце а soft/ tender /feel ing heart -
12 благоразположение
favour; good will; benignancy; kindnessfriendliness. благоразумен reasonable, prudent; sensible; well-advised; wise; circumspectдостатъчно благоразположение съм да не I know better tnan to* * *благоразположѐние,ср., само ед. favour; goodwill; benignancy; kindness; friendliness.* * *favour; felicitation* * *1. favour;good will;benignancy;kindness 2. friendliness. благоразумен reasonable, prudent;sensible;well-advised;wise;circumspect 3. достатъчно БЛАГОРАЗПОЛОЖЕНИЕ съм да не I know better tnan to -
13 разбирам
1. understand, comprehend; make outразг. get(следя мисълта на) follow(схващам, осъзнавам) realize, see(откривам) find out(хитрина и пр.) see throughразбирам криво misunderstand; mistake s.o.'s meaning; get s.o. wrongразбирам смисъла на make sense of, make outразбирам значението на grasp the meaning ofразбрах I seeразбирам какво искате да кажете I see what you mean, I see your pointне ме разбирайте буквално don't take me literallyразбирам защо I see why, I can well understand whyразбирам, вие искате да я посетите you wish to visit her2. take itсъвсем не мога да разбера това that passes/that is beyond my comprehensionразг. that's one too many for me, that beats/licks meтой не разбра шегата the meaning of the joke escaped him, he couldn't get the jokeразбирай (като пояснение) that is, ( при четене) readразбирам намека take the hintоткъде/как разбра? how did you find out/know?той разбра какво представлява тя he saw through herразбирам колко струва някой size s.o. upразбирам как трябва да действувам see o.'s wayразбирам как стоят нещата/работите put two and two togetherразбирам ги тия работи I know what's whstвие не разбирате интересите си you don't know where your interests lieтой не може да разбере почерка й he cannot make out/read her writingразбирам сигнала мор. make out the signal/flagsразбирам нуждите на момента realize the needs of the moment, be aware of/alive to the needs of the momentне знам как да разбирам всичко това I don't know what to make of all this/of it allразбирам по-добре (вниквам в) get a better understanding/grasp of3. (имам мнение за, преценявам) see, look atразбирам нещата иначе I see things differently, I take a different view of things4. (споделям, сьчувствувам) understand, be in sympathy withразбирам чувствата на някого enter into s.o.'s feelings5. ( разбирам от) understand, have a knowledge/grasp of, be a judge of(оценявам) appreciate(бива ме за) know about, be good at, be (well) versed inразбирам нещо от know s.th. ofразбирам от работата си be up to o.'s work, разг. know o.'s stuffтя разбира от хубаво she knows a good thing when she sees itразбирам от добро respond to kindnessтой не разбира от дума he won't listen to reasonразбери от дума be sensibleтой не разбира от шега he can't take a jokeнищо не мога да разбера от тази работа I can't make head or tail of it6. ( разбирам от, имам полза от) profit byнищо не разбрах от парите му much I profited by his moneyне си разбрах от почивката my holiday was anything but a rest7. (получавам известие) hear (от from)8. give s.o. to understand, make it clear to s.o. (that)9. (сгьлчавам) tick s.o. off; give s.o. a lesson, give s.o. what forразбирам ce10. (спогаждам се) get on/along (с with), get on together; hit it off(споразумявам се) come to terms/to an agreement/an understanding, agree (с with)(напълно съм съгласен) see eye to eye (с with)най-после се разбрахме we finally reached an agreementразбирам се с някого да arrange/settle with s.o. toдайте да се разберем let's get this straight11. вж. разбирам от дума12. it is/becomes clearразбра се, че it became clear that* * *разбѝрам,гл.1. understand, comprehend; make out; get it right; разг. get; catch on; ( следя мисълта на) follow; ( схващам, осъзнавам) realize, see; ( откривам) find out; ( хитрина и пр.) see through; не знам как да \разбирам всичко това I don’t know what to make of all this/of it all; не \разбирам най-същественото miss the point; нищо не \разбирам! (it) beats me! разбирай ( като пояснение) that is, ( при четене) read; \разбирам ги тия работи I know what’s what; \разбирам значението на grasp the meaning of; \разбирам как стоят нещата/работите get the picture (clear), put two and two together; \разбирам как трябва да действам see o.’s way; \разбирам какво искате да кажете I see your point; \разбирам колко струва някой size s.o. up, get s.o.’s number; \разбирам криво misunderstand; get s.o. wrong; \разбирам намека take the message/hint; \разбирам нуждите на момента be aware of/alive to the needs of the moment; \разбирам по-добре ( вниквам в) get a better understanding/grasp of; \разбирам смисъла на make sense of; разбираш ли ме разг. Do you read me? съвсем не мога да разбера това разг. that’s one too many for me, that beats/licks me; той не разбра шегата the meaning of the joke escaped him;2. ( имам мнение за, преценявам) see, look at; \разбирам нещата иначе I take a different view of things;3. ( споделям, съчувствам) understand, be in sympathy with;4. (\разбирам от) understand, have a knowledge/grasp of, be a judge o, be skilled inf; ( оценявам) appreciate; ( бива ме за) know about, be good at, be (well) versed in; не \разбирам от be no judge of; не \разбирам от тия работи this is not in my line; нищо не мога да разбера от тази работа I can’t make head or tail of it; \разбирам от добро respond to kindness; \разбирам от работата си be up to o.’s work, разг. know o.’s stuff/onions; той не разбира от дума he won’t listen to reason;5. (\разбирам от, имам полза от) profit by; не си разбрах от почивката my holiday was anything but a rest; нищо не разбрах от парите му much I profited by his money;\разбирам се 1. ( спогаждам се) get on/along (c with), hit it off; ( споразумявам се) come to terms/to an agreement, agree (c with); ( напълно съм съгласен) see eye to eye (с with); дайте да се разберем let’s get this straight; най-после се разбрахме we finally reached an agreement; не се \разбираме be at cross purposes; \разбирам се с някого да arrange/settle with s.o. to;2. само 3 л.: ако разбирате какво искам да кажа if you see what I mean, if you follow me; вие сякаш не ме разбирате you don’t seem to follow me; давам да се разбере make it plain/clear, intimate; давам да се разбере недвусмислено give a broad hint; давам да се разбере отдалече give a gentle hint; нещо, което се разбира от само себе си a matter of course; разбира се certainly, naturally, sure, definitely, of course, by all means; амер. разг. you bet; това се разбира от само себе си it goes without saying, it stands to reason; • давам някому да разбере1. make it clear to s.o. (that);2. ( сгълчавам) tick s.o. off; teach/give s.o. a lesson; sort s.o. out.* * *understand (understood): He did not разбирам me - Той не ме разбра, I can not разбирам your anger. - Не мога да разбера гнева ти., Do you разбирам French? - Разбираш ли Френски?, Am I to разбирам that you refuse? - Да разбирам ли, че ми отказваш?; comprehend: разбирам a text - разбирам текст; gather: What did you разбирам from his statement? - Какво разбра от неговото изказване?; grasp; take{teik}: do not take my words literally - не разбирайте думите ми буквално; catch; discover (откривам): I will discover the truth. - Ще открия истината.; find out (откривам); realize (осъзнавам): Do you разбирам your error? - Разбираш ли грешката си?; follow; misapprehend (погрешно); penetrate; (съгласие): of course (се): разбирам I will come tomorrow. - Разбира се, че ще дойда утре.; certainly: Your idea разбирам is better than mine. - Разбира се, твоята идея е по-добра от моята.; sure; admittedly (се); all right (се)* * *1. (РАЗБИРАМ от) understand, have a knowledge/grasp of, be a judge of 2. (РАЗБИРАМ от, имам полза от) profit by 3. (бива ме за) know about, be good at, be (well) versed in 4. (имам мнение за, преценявам) see, look at 5. (напълно съм съгласен) see eye to eye (c with) 6. (откривам) find out 7. (оценявам) appreciate 8. (получавам известие) hear (от from) 9. (следя мисълта на) follow 10. (спогаждам се) get on/along (с with), get on together;hit it off 11. (споделям, сьчувствувам) understand, be in sympathy with 12. (споразумявам се) come to terms/to an agreement/an understanding, agree (c with) 13. (схващам, осъзнавам) realize, see 14. (хитрина и пр.) see through 15. 1 вж. РАЗБИРАМ от дума 16. 1 само 17. 13л, it is/becomes clear 18. 2 take it 19. 8) give s. o. to understand, make it clear to s. o. (that) 20. 9) (сгьлчавам) tick s. o. off;give s. o. a lesson, give s. o. what for 21. understand, comprehend;make out 22. РАЗБИРАМ ce 23. РАЗБИРАМ ги тия работи I know what's whst 24. РАЗБИРАМ защо I see why, I can well understand why 25. РАЗБИРАМ значението на grasp the meaning of 26. РАЗБИРАМ как стоят нещата/работите put two and two together 27. РАЗБИРАМ как трябва да действувам see o.'s way 28. РАЗБИРАМ какво искате да кажете I see what you mean, I see your point 29. РАЗБИРАМ колко струва някой size s. o. up 30. РАЗБИРАМ криво misunderstand;mistake s.o.'s meaning;get s. o. wrong 31. РАЗБИРАМ намека take the hint 32. РАЗБИРАМ нещата иначе I see things differently, I take a different view of things 33. РАЗБИРАМ нещо от know s. th. of 34. РАЗБИРАМ нуждите на момента realize the needs of the moment, be aware of/alive to the needs of the moment 35. РАЗБИРАМ от добро respond to kindness 36. РАЗБИРАМ от работата си be up to o.'s work, разг. know o.'s stuff 37. РАЗБИРАМ по-добре (вниквам в) get a better understanding/grasp of 38. РАЗБИРАМ се с някого да arrange/settle with s. o. to 39. РАЗБИРАМ сигнала мор. make out the signal/flags 40. РАЗБИРАМ смисъла на make sense of, make out 41. РАЗБИРАМ чувствата на някого enter into s. o.'s feelings 42. РАЗБИРАМ, вие искате да я посетите you wish to visit her, 43. вие не разбирате интересите си you don't know where your interests lie 44. давам някому да разбере 45. дайте да се разберем let's get this straight 46. как да го РАЗБИРАМ ? how am I to interpret/take this? 47. както си РАЗБИРАМ as I see fit 48. най-после се разбрахме we finally reached an agreement 49. не РАЗБИРАМ нaй-същественото miss the point 50. не РАЗБИРАМ никак I can't make anything of 51. не РАЗБИРАМ от be no judge of 52. не РАЗБИРАМ от тия работи this is not in my line 53. не знам как да РАЗБИРАМ всичко това I don't know what to make of all this/of it all 54. не ме разбирайте буквално don't take me literally 55. не се РАЗБИРАМЕ be at cross purposes 56. не си разбрах от почивката my holiday was anything but a rest 57. нищо не мога да разбера от тази работа I can't make head or tail of it 58. нищо не разбрах от парите му much I profited by his money 59. откъде/как разбра? how did you find out/know? 60. разбери от дума be sensible 61. разбирай (като пояснение) that is, (при четене) read 62. разбра се, че it became clear that 63. разбрах I see 64. разг. get 65. разг. that's one too many for me, that beats/licks me 66. съвсем не мога да разбера това that passes/that is beyond my comprehension 67. това РАЗБИРАМ книга/филм/кола that's what I call a (good, fine) book/film/car 68. това се разбира от само 69. той не може да разбере почерка й he cannot make out/read her writing 70. той не разбира от дума he won't listen to reason 71. той не разбира от шега he can't take a joke 72. той не разбра шегата the meaning of the joke escaped him, he couldn't get the joke 73. той разбра какво представлява тя he saw through her 74. тя разбира от хубаво she knows a good thing when she sees it -
14 благоразумен
reasonable, prudent; sensible; well-advised; wise; circumspectдостатъчно благоразумен съм да не I know better than to* * *благоразу̀мен,прил., -на, -но, -ни reasonable, prudent; sensible; well-advised; wise; circumspect; достатъчно \благоразуменен съм да не … I know better than to …* * *circumspect; prudent{`prudxnt}; rational: а благоразумен action - благоразумно действие; reasonable -
15 видим хоризонт
apparent horizonapparent horizonslocal horizonlocal horizonssensible horizonsensible horizonsvisible horizonvisible horizons -
16 енталпия
enthalpysensible heatsensible heats -
17 топлосъдържание
heat contentheat contentssensible heatsensible heatsБългарски-Angleščina политехнически речник > топлосъдържание
-
18 разсъдлив
reasoning, calculating* * *sensible; cautious; discerning; prudent{`pru;dxnt}; rational; reasoning -
19 забележим
appreciablesensible -
20 светлинно реле
light relaylight-sensible relay
- 1
- 2
См. также в других словарях:
sensible — [ sɑ̃sibl ] adj. • XIIIe; lat. sensibilis « qui peut être senti »; « qui peut sentir », en lat. médiéval I ♦ Sens actif 1 ♦ Capable de sensation et de perception. Les êtres sensibles. « Avoir l ouïe sensible, fine et juste » (Rousseau). « si le… … Encyclopédie Universelle
sensible — Sensible. adj. v. de tout genre. Qui a du sentiment. Les pierres ne sont pas sensibles. l oeil est une partie fort sensible. les parties nerveuses sont les plus sensibles. il ne faut pas appuyer les esperons à ce cheval. il est trop sensible, il… … Dictionnaire de l'Académie française
Sensible — Sen si*ble, a. [F., fr. L. sensibilis, fr. sensus sense.] 1. Capable of being perceived by the senses; apprehensible through the bodily organs; hence, also, perceptible to the mind; making an impression upon the sense, reason, or understanding;… … The Collaborative International Dictionary of English
sensible — adjetivo 1. Que tiene sensibilidad, puede percibir sensaciones o siente con mayor o menor intensidad una sensación externa: Las plantas son seres sensibles. Unas personas son más sensibles que otras al dolor físico. Soy mucho más sensible a l… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
sensible — sensible, sensitive 1. The primary meaning of sensible is ‘having (common) sense’, i.e. the opposite of foolish, and of sensitive ‘easily offended or emotionally hurt’. In these uses they hardly get in each other s way. Where they overlap is in… … Modern English usage
sensible — ► ADJECTIVE 1) wise and prudent; having or showing common sense. 2) practical and functional rather than decorative. 3) (sensible of/to) formal or dated aware of: I am very sensible to your concerns. DERIVATIVES sensibleness noun sensibly adverb … English terms dictionary
Sensible — Sen si*ble, n. 1. Sensation; sensibility. [R.] Our temper changed . . . which must needs remove the sensible of pain. Milton. [1913 Webster] 2. That which impresses itself on the sense; anything perceptible. [1913 Webster] Aristotle distinguished … The Collaborative International Dictionary of English
sensible — (Del lat. sensibĭlis). 1. adj. Que siente, física y moralmente. 2. Que puede ser conocido por medio de los sentidos. 3. Perceptible, manifiesto, patente al entendimiento. 4. Que causa o mueve sentimientos de pena o de dolor. 5. Dicho de una… … Diccionario de la lengua española
sensible — [sen′sə bəl] adj. [ME < MFr < L sensibilis < sensus, pp. of sentire, to feel, SENSE] 1. that can cause physical sensation; perceptible to the senses 2. perceptible to the intellect 3. easily perceived or noticed; marked; striking;… … English World dictionary
sensible — 1. capacidad para percibir o transmitir una sensación o estímulo. 2. se dice de los microorganismos que se ven afectados por bajas concentraciones de fármacos antimicrobianos. 3. anormalmente susceptible a una sustancia, como a un fármaco o a una … Diccionario médico
sensible — I adjective advisable, apprised, astute, conscious, cool headed, discerning, discreet, discriminating, enlightened, farsighted, informed, intelligent, judicious, justifiable, knowing, knowledgeable, levelheaded, logical, observant, palpable,… … Law dictionary