-
61 forward
['fo:wəd] 1. adjective1) (moving on; advancing: a forward movement.) perspektívny, pokročilý2) (at or near the front: The forward part of a ship is called the `bows'.) predný2. adverb1) ((also forwards) moving towards the front: A pendulum swings backward(s) and forward(s).) dopredu, vpred2) (to a later time: from this time forward.) od tých čias3. noun((in certain team games, eg football, hockey) a player in a forward position.) útočník4. verb(to send (letters etc) on to another address: I have asked the post office to forward my mail.) poslať za adresátom (na jeho novú adresu)* * *• vpred• útocník pri futbale• vpredu• vyspelý• vykrmený• zaslat• trúfalý• urýchlit• predný• pripravený• prepravit• predsunutý• dopredu stanovený• dovolený• dopredu• dopravit• drzý• arogantný• progresívny• radikálny• perspektívny• podporovat• poslat za• poslat za adresátom• pokrokový• pokrocilý• pre budúcnost uzatvorený• ochotný• odoslat -
62 get in
(to send for (a person): The television is broken - we'll need to get a man in to repair it.) zavolať* * *• vyhrat volby• dostat pod strechu• inkasovat• nastúpit -
63 hat
[hæt](a covering for the head, usually worn out of doors: He raised his hat as the lady approached.) klobúk- hatter- hat trick
- keep something under one's hat
- keep under one's hat
- pass/send round the hat
- take one's hat off to
- talk through one's hat* * *• klobúk -
64 hold
I 1. [həuld] past tense, past participle - held; verb1) (to have in one's hand(s) or between one's hands: He was holding a knife; Hold that dish with both hands; He held the little boy's hand; He held the mouse by its tail.) držať2) (to have in a part, or between parts, of the body, or between parts of a tool etc: He held the pencil in his teeth; She was holding a pile of books in her arms; Hold the stamp with tweezers.) držať3) (to support or keep from moving, running away, falling etc: What holds that shelf up?; He held the door closed by leaning against it; Hold your hands above your head; Hold his arms so that he can't struggle.) držať4) (to remain in position, fixed etc when under strain: I've tied the two pieces of string together, but I'm not sure the knot will hold; Will the anchor hold in a storm?) vydržať5) (to keep (a person) in some place or in one's power: The police are holding a man for questioning in connection with the murder; He was held captive.) zadržať6) (to (be able to) contain: This jug holds two pints; You can't hold water in a handkerchief; This drawer holds all my shirts.) obsahovať; udržať7) (to cause to take place: The meeting will be held next week; We'll hold the meeting in the hall.) konať (sa)8) (to keep (oneself), or to be, in a particular state or condition: We'll hold ourselves in readiness in case you send for us; She holds herself very erect.) byť, držať sa9) (to have or be in (a job etc): He held the position of company secretary for five years.) zastávať10) (to think strongly; to believe; to consider or regard: I hold that this was the right decision; He holds me (to be) responsible for everyone's mistakes; He is held in great respect; He holds certain very odd beliefs.) veriť; považovať; zachovávať11) (to continue to be valid or apply: Our offer will hold until next week; These rules hold under all circumstances.) platiť12) ((with to) to force (a person) to do something he has promised to do: I intend to hold him to his promises.) prinútiť (koho) dodržať13) (to defend: They held the castle against the enemy.) hájiť14) (not to be beaten by: The general realized that the soldiers could not hold the enemy for long.) odolávať15) (to keep (a person's attention): If you can't hold your pupils' attention, you can't be a good teacher.) udržiavať16) (to keep someone in a certain state: Don't hold us in suspense, what was the final decision?) udržiavať (v napätí)17) (to celebrate: The festival is held on 24 June.) konať sa18) (to be the owner of: He holds shares in this company.) vlastniť19) ((of good weather) to continue: I hope the weather holds until after the school sports.) vydržať20) ((also hold the line) (of a person who is making a telephone call) to wait: Mr Brown is busy at the moment - will you hold or would you like him to call you back?) čakať (pri telefóne)21) (to continue to sing: Please hold that note for four whole beats.) držať22) (to keep (something): They'll hold your luggage at the station until you collect it.) strážiť23) ((of the future) to be going to produce: I wonder what the future holds for me?) chystať2. noun1) (the act of holding: He caught/got/laid/took hold of the rope and pulled; Keep hold of that rope.) uchopenie; držanie sa2) (power; influence: He has a strange hold over that girl.) vplyv3) ((in wrestling etc) a manner of holding one's opponent: The wrestler invented a new hold.) hmat•- - holder- hold-all
- get hold of
- hold back
- hold down
- hold forth
- hold good
- hold it
- hold off
- hold on
- hold out
- hold one's own
- hold one's tongue
- hold up
- hold-up
- hold with II [həuld] noun((in ships) the place, below the deck, where cargo is stored.) sklad v podpalubí* * *• zachovávat• vydržat• zastavit• zastavenie• zadržat• slávit• prepadnút• držat• platit• pojat• lodný priestor• obsadit -
65 issue
['iʃu:] 1. verb1) (to give or send out, or to distribute, especially officially: The police issued a description of the criminal; Rifles were issued to the troops.) vydať; zverejniť2) (to flow or come out (from something): A strange noise issued from the room.) vychádzať2. noun1) (the act of issuing or process of being issued: Stamp collectors like to buy new stamps on the day of issue.) vydanie2) (one number in the series of a newspaper, magazine etc: Have you seen the latest issue of that magazine?) číslo3) (a subject for discussion and argument: The question of pay is not an important issue at the moment.) sporná otázka, problém* * *• valit sa• výstup• vydávanie• vytekat• vydanie• výdaj• východ• vychádzat• výtažok• vytekanie• vydávat• vyplývat• výtok• výsledok• zásoby• zakoncenie• sporná otázka• spor• sporný bod• problém• predmet sporu• dôsledok• emisia• cenné papiere• císlo (casopisu)• pochádzat• otázka• potomstvo• koncit sa• kúdolit sa -
66 jilt
[‹ilt](to reject or send away (someone with whom one has been in love): After being her boyfriend for two years, he suddenly jilted her.) pustiť k vode* * *• vierolomník• vierolomnica• vodit za nos• zbavit sa• zrušit slub• prelietavý muž• prelietavec• prerušit styky• klamat• dat košom• pustit k vode• podradná žena• koketa• oklamat -
67 let fly
( often with at) (to throw, shoot or send out violently: He let fly (an arrow) at the target.) vystreliť* * *• vychrlit• vypustit• spustit• hodit na• pustit -
68 mail
[meil] 1. noun(letters, parcels etc by post: His secretary opens his mail.) pošta2. verb(to send by post.) poslať poštou- mailbag- mailbox
- mailman* * *• vrece s poštou• drôtená košela• brnenie• dávka• dan• retiazkové brnenie• pancier• pošta• poslat poštou• posielat poštou• poštový vak• krúžkové brnenie• nájomné• obrnit -
69 misbehave
[misbi'heiv](to behave badly: If you misbehave, I'll send you to bed.) zle sa správať* * *• zle sa chovat• zle sa správat• chovat sa nemravne• chovat sa zbabelo• robit výtržnosti• mat zlé chovanie• neslušne sa chovat• neslušno sa chovat -
70 miss the boat
(to be left behind, miss an opportunity etc: I meant to send her a birthday card but I missed the boat - her birthday was last week.) zmeškať autobus* * *• prepást príležitost -
71 plumber
(a person who fits and mends domestic water, gas and sewage pipes: Send for a plumber - we have a leaking pipe.) inštalatér- plumbing* * *• inštalatér -
72 radiate
['reidieit]1) (to send out rays of (light, heat etc): A fire radiates heat.) vyžarovať, sálať2) (to go out or be sent out in rays, or in many directions from a central point: Heat radiates from a fire; All the roads radiate from the centre of the town.) vychádzať•- radiator* * *• vysielat• vyžarovat• žiarit• šírit• rozširovat• radiálny• rozbiehat sa• lietat• lúcovitý -
73 radio
['reidiəu] 1. plural - radios; noun((an apparatus for) the sending and receiving of human speech, music etc: a pocket radio; The concert is being broadcast on radio; I heard about it on the radio; ( also adjective) a radio programme, radio waves.)2. verb(to send (a message) by radio: When someone on the island is ill, we have to radio (to) the mainland for a doctor; An urgent message was radioed to us this evening.) vysielať / oznamovať rádiom* * *• vysielat rádiom• vysielat rádiotelegr• rádiotelefonické zariaden• rozhlas• rozhlasový prijímac• rádio• rádiotelegrafické zariade• rádiotelefónia• rádiotelegrafia• rádioprijímac -
74 refer
[rə'fə:] 1. past tense, past participle - referred; verb( with to)1) (to talk or write (about something); to mention: He doesn't like anyone referring to his wooden leg; I referred to your theories in my last book.) zmieniť sa (o), hovoriť (o)2) (to relate to, concern, or apply to: My remarks refer to your last letter.) vzťahovať sa (na), týkať sa3) (to send or pass on to someone else for discussion, information, a decision etc: The case was referred to a higher law-court; I'll refer you to the managing director.) postúpiť, poukazovať, upozorniť4) (to look for information (in something): If I'm not sure how to spell a word, I refer to a dictionary.) pozrieť sa (do), nahliadnuť•- referee2. verb(to act as a referee for a match: I've been asked to referee (a football match) on Saturday.) rozhodovať, pískať- reference book
- reference library* * *• uvádzat do súvislosti• vztahovat• vztahovat sa• zaradovat• zmienovat sa• zverit• umiestnovat• týkat sa• umiestovat• pripisovat• predat• priradovat• pricítat• predkladat• prisudzovat• pripísat• predložit• hovorit o com• hovorit• datovat• robit narážku• riadit• platit• pocítat• pozerat sa• pozriet sa• položit• postúpit• mat na mysli• mienit• mysliet• odvolávat sa• odvodzovat• obracat sa• odkazovat (na koho)• odvolat sa• odkázat -
75 reflect
[rə'flekt]1) (to send back (light, heat etc): The white sand reflected the sun's heat.) odrážať2) ((of a mirror etc) to give an image of: She was reflected in the mirror/water.) zrkadliť3) (to think carefully: Give him a minute to reflect (on what he should do).) premýšľať•- reflection
- reflexion
- reflective
- reflectively
- reflector* * *• vrhat• vrhat svoj odraz• vrhat zlé svetlo• uvažovat• uvedomit si• vrhnút• vyjadrovat• zahnút• zdiskreditovat• zobrazovat• zrkadlit• zrkadlit sa• slúžit k hanbe• spomenút• stavat do zlého svetla• ukazovat• preložit• premienat• premýšlat• projektovat• pochybovat• odhrnút• odzrkadlovat sa• odrážat sa• odrážat -
76 relief
[rə'li:f]1) (a lessening or stopping of pain, worry, boredom etc: When one has a headache, an aspirin brings relief; He gave a sigh of relief; It was a great relief to find nothing had been stolen.) úľava2) (help (eg food) given to people in need of it: famine relief; ( also adjective) A relief fund has been set up to send supplies to the refugees.) pomoc; pomocný, na pomoc3) (a person who takes over some job or task from another person, usually after a given period of time: The bus-driver was waiting for his relief; ( also adjective) a relief driver.) smena, striedanie4) (the act of freeing a town etc from siege: the relief of Mafeking.) oslobodenie5) (a way of carving etc in which the design is raised above the level of its background: a carving in relief.) reliéf•- relieve- relieved* * *• útecha• zábava• výpomoc• vylahcenie• výmena• výraznost• výška pevnosti• žalobná prosba• zretelnost• zmena• smena• striedanie• ulahcenie• ulavenie• úlava• profil• reliéf• remedúra• oslobodenie• plasticnost• podbrúsenie• opravný prostriedok• podpora• posila• pomoc• právna pomoc• podsústruženie• kontrast• náprava• návrh žaloby• návrh žiadosti• oddych• odlahcenie• obrys• odpocinok -
77 remand
(to send (a person who has been accused of a crime) back to prison until more evidence can be collected.) poslať späť do väzby* * *• vrátenie do väzby• poslat nazad do väzby -
78 remit
[rə'mit]past tense, past participle - remitted; verb(to send (money) usually in payment for something.)- remittance* * *• vracat• vrátit do pôvodného stavu• vrátit• ustupovat• vrátenie• zastavit• zasielat• zdvihnút• zmierit sa• zmiernit• znížit• zmiernovat• skrotit• predložit• preložit• prepácit• prestat• prikázanie spät• byt na ústupe• remitovat• oslabovat sa• poukázat• potlacit• poslat• posielat• polavit• poslat spät• postúpit• postavenie• kolísat• krotit• miernit sa• miernit• ochabnút• odložit• odsunút• odkladat• odpúštat• odovzdat• opadávat• odpustit• odkázat -
79 require
1) (to need: Is there anything else you require?) potrebovať2) (to ask, force or order to do something: You are required by law to send your children to school; I will do everything that is required of me.) požadovať•* * *• vyžiadat• vyžadovat• vyžiadat si• žiadat• prikázat• byt potrebný• byt nutný• chciet• požadovat• požiadat• potrebovat• nariadit -
80 return
[rə'tə:n] 1. verb1) (to come or go back: He returns home tomorrow; He returned to London from Paris yesterday; The pain has returned.) vrátiť sa2) (to give, send, put etc (something) back where it came from: He returned the book to its shelf; Don't forget to return the books you borrowed.) vrátiť, doručiť, priniesť3) (I'll return to this topic in a minute.) vrátiť sa4) (to do (something) which has been done to oneself: She hit him and he returned the blow; He said how nice it was to see her again, and she returned the compliment.) odplatiť5) ((of voters) to elect (someone) to Parliament.) zvoliť6) ((of a jury) to give (a verdict): The jury returned a verdict of not guilty.) vyhlásiť7) ((in tennis etc) to hit (a ball) back to one's opponent: She returned his serve.) vrátiť2. noun1) (the act of returning: On our return, we found the house had been burgled; ( also adjective) a return journey.) návrat; spiatočný2) (especially in United Kingdom, a round-trip ticket, a return ticket: Do you want a single or a return?) spiatočný lístok•- return match
- return ticket
- by return of post
- by return
- in return for
- in return
- many happy returns of the day
- many happy returns* * *• vrátenie• vrátit• volit• vedlajší• vrát sa• vrátit sa• výsledok• vynášat• výkaz• vyniest• výnos• výplata• výkaz zdanitelného majetk• zákrut• žliabok• záhyb• zápis• zisk• zoznam• zmenit sa• zvolit• spät• spiatocný• spiatocný lístok• spätné vedenie• spätný• správa• stojka• storno• týkajúci sa návratu• urcený termín• priznanie farby v kartách• predklz• premenit sa• priznanie k dani• predložit• presústružit• priniest zisk• prilahlý• prinášat• hlásenie• dávat• recidíva• return (šport.)• protokol• podávat správu• poskytovat• navrátit• navrátenie• návrat• navrátit sa• odplatit• odvetný• odbocenie steny• obnovenie• ohlas• obracat sa• odpovedat• odvetit• opätovný záchvat• odozva• opätovný príznak• opätovat• ohyb• odkopnutie• obnova• odsek v šerme• odplata• odsek• odpálenie• niest• odpoved• odmena
См. также в других словарях:
send — W1S1 [send] v past tense and past participle sent [sent] ▬▬▬▬▬▬▬ 1¦(by post etc)¦ 2¦(radio/computer etc)¦ 3¦(person to place)¦ 4 send (somebody) a message/signal 5 send your love/regards/best wishes etc 6¦(cause to move)¦ 7 send… … Dictionary of contemporary English
send — /send/ verb past tense and past participle sent /sent/ 1 BY POST/RADIO ETC (T) to arrange for something to go or be taken to another place, especially by post: send sb a letter/message/card: Honestly, I get tired of sending Christmas cards. |… … Longman dictionary of contemporary English
send — [ send ] (past tense and past participle sent [ sent ] ) verb transitive *** 1. ) to mail a letter or package to someone: I sent the letters yesterday, so they should arrive today. send someone something: I ll send you a copy of the report. send… … Usage of the words and phrases in modern English
send — [send] verb sent PTandPP [sent] [transitive] 1. to arrange for something to go to another place: • The computer network can send data at very high speeds. send something to somebody • He sent a memo to board members … Financial and business terms
send — send1 [send] vt. sent, sending [ME senden < OE sendan, akin to Ger senden, Goth sandjan, caus. formation, “to cause to go” < IE base * sent , to go, find out, discover > L sentire, to feel, sense, OIr sēt, way] 1. a) to cause to go or be … English World dictionary
send*/*/*/ — [send] (past tense and past participle sent [sent] ) verb [T] 1) to arrange for something such as a letter or email to be delivered to someone in another place I sent the letters yesterday, so they should arrive today.[/ex] Send me an email when… … Dictionary for writing and speaking English
send — ► VERB (past and past part. sent) 1) cause to go or be taken to a destination. 2) cause to move sharply or quickly; propel. 3) cause to be in a specified state: it nearly sent me crazy. ● send down Cf. ↑send down ● … English terms dictionary
Send — Send, v. t. [imp. & p. p. {Sent}; p. pr. & vb. n. {Sending}.] [AS. sendan; akin to OS. sendian, D. zenden, G. senden, OHG. senten, Icel. senda, Sw. s[ a]nda, Dan. sende, Goth. sandjan, and to Goth. sinp a time (properly, a going), gasinpa… … The Collaborative International Dictionary of English
Send — may be: *Send, Surrey, England *HMP Send, the women s prison at Send *SEND protocol *Send (album), a 2003 album by the rock band Wire *Send (audio), an output from an audio mixer which is usually designed to carry a given channel to an effects or … Wikipedia
send — send, dispatch, forward, transmit, remit, route, ship are comparable when they mean to cause to go or to be taken from one place or person or condition to another. Send, the most general term, carries a wide range of implications and connotations … New Dictionary of Synonyms
send-up — UK / US or sendup UK [ˈsendˌʌp] / US noun [countable] Word forms send up : singular send up plural send ups informal a way of talking or behaving in which you copy the way that someone else talks or behaves in a humorous way He does a brilliant… … English dictionary