-
21 Messer
I n (6) bıçaq; ◊ j-m das \Messer an die Kehle setzen məc. bıçağı kiminsə xirtdəyinə dirəmək, kiminsə boğazından yapışmaq; bis aufs \Messer j-m feind sein məc. kiminləsə qanlı-bıçaq olmaq; Kampf bis aufs \Messer məc. məhvetmə uğrunda mübarizə; j-n ans \Messer liefern məc. kimisə bıçağın ağzına vermək (pis vəziyyətdə qoymaq); auf des \Messers Schneide sein məc. qorxulu vəziyyətdə olmaqII m (6) 1. ölçü cihazı; 2. yerölçən (mütəxəssis) -
22 mögen
I vi 1. istəmək, nəyisə etməyə həvəs göstərmək; ich möchte (mögen felinin conj impf’i) erfahren* bilmək istərdim; ich möchte rauchen siqaret çəkək istəyirəm; ich möchte ihn nicht sehen* onu görmək istəməzdim; ich mag ihn nicht sehen* onu görmək istəmirəm; 2. imkanı, mümkünlüyü, ehtimalı, arzunu bildirir; er mag krank gewesen sein ola bilsin, xəstədir; mag er kommen* qoy gəlsin, wo er auch sein mag o harada olursa olsun; was mag das bedeuten? bu nə deməkdir?; ich schrieb ihm, das er kommen* möge ona yazdım ki, gəlsin; II vt xoşlamaq (çox vaxt inkarla); ich mag diese Speise nicht mən bu xörəyi xoşlamıram -
23 Ohr
n (13) 1. qulaq; 2. məc. eşitmə, eşitmə qabiliyyəti; er ist ganz \Ohr məc. o, diqqətlə qulaq asır; bis über die \Ohren məc. qulaqlarının dibinə kimi; sich (A) aufs \Ohrlegen dan. yatmağa getmək, uzanmaq; ◊ die \Ohr en spitzen, lange \Ohren machen, die \Ohr en steifhalten məc. qulaqlarını şəkləmək, diqqətlə qulaq asmaq; ein taubes \Ohrfinden məc. hüsn-rəğbət tapmamaq; j-m sein \Ohr leihen məc. kimisə dinləmək; tauben \Ohren predigen boş yerə danışmaq; er sitzt auf den\Ohren o tamamilə kardır, o heç nə eşitmir; sein \Ohr j-m verschließen kiminsə sözünə / məsləhətinə qulaq asmamaq; die \Ohr en auftun / aufsperren / aufmachen məc. böyük maraqla dinləmək; ein feines \Ohr haben yaxşı/incə eşitmə qabiliyyəti olmaq; auf einem \Ohr schlecht hören bir qulaqdan pis eşitmək; ein schlechtes \Ohr für etw. haben bir şey haqqında pis rəydə olmaq; die \Ohr en hängen lassen məc. ağzını açıb qulaq asmaq, qulaqlarını sallamaq; eins hinter die \Ohren geben şillə vurmaq (yemək); sich hinter den \Ohren kratzen / krauen (pərt edilmiş) qulağının dalını qaşımaq; Er ist noch nicht trocken hinter den \Ohren ata. söz. ≅ Onun ağzından hələ süd iyi gəlir; es (dick) hinter den \Ohren haben dan. üzü üzlər görmək; sich (D) etw. (A) hinter die \Ohren schreiben ≅ bir şeyi qulağında sırğa etmək; schreibe dir das (A) hinter die \Ohren! bunu qulağında sırğa et!; j-n übers \Ohrhauen dan. kimisə aldatmaq; j-m in den \Ohren liegen (mit D) kimisə dəng etmək, təngə gətirmək; j-m einen Floh ins \Ohr setzen sözlə kimdəsə maraq oyatmaq; mit halbem \Ohr hören diqqətsiz qulaq asmaq; er hat kein \Ohr für meine Bitte o mənim xahişimə qulaq asmır; mit beiden \Ohren hören diqqətlə qulaq asmaq; j-m das Fell / die Haut über die \Ohren ziehen məc. kimisə aldatmaq, dərisini soymaq; zu \Ohren kommen qulağına çatmaq; zu \Ohren bringen çatdırmaq, xəbər vermək -
24 Posten
m (7) 1. yer, mövqe, vəzifə; immer auf seinem \Posten sein məc. həmişə öz yerində olmaq; wieder auf dem \Posten sein məc. ayağa qalxmaq, özünə gəlmək (xəstəlikdən sonra); 2. hərb. post, qarovul; \Posten stehen* qarovulda durmaq; \Posten ausstellen qarovul qoymaq; 3. maddə (mühasibatda); 4. tic. bir partiya mal; 5. məc. külli miqdar -
25 Schäfchen
n (7) 1. quzu; 2. pl köpüklü dalğalar, ağ qıvırcıq buludlar; ◊ sein \Schäfchen scheren cibini doldurmaq; sein \Schäfchen ins trock(e)ne bringen* məc. varlanmaq (əyri yollarla); haramxorluq etmək -
26 scharf
a 1. iti, kəskin; acı; gözüaçıq; zəkalı; 2. hərb. 1) dolu (güllə); 2) ciddi (həbs haqqında); \scharf schießen* hərb. 1) düz atmaq, sərrast vurmaq; 2) dolu güllə ilə atmaq; ◊ \scharf sein auf etw. (A) nəyəsə göz dikmək, nəyəsə tamahı düşmək; \scharf hinter einer Sache her sein bir işlə yorulmadan çalışmaq -
27 schuldig
a 1. borclu; \schuldig sein borclu olmaq (pul); was sind wir \schuldig? biz nə qədər verməliyik? \schuldig sein etw. zu tun* nəyisə etməyə borclu olmaq; darauf blieb er mir die Antwort \schuldig bu haqda o mənə heç bir cavab vermədi; keine Antwort \schuldig bleiben* söz üçün məətəl qalmamaq; sie bleiben* einander nichts \schuldig onlar bir-birindən geridə qalmır; 2. lazımi; die \schuldige Achtung zollen lazımi hörmət göstərmək; 3. suçlu; sich \schuldig bekennen* özünü suçlu saymaq -
28 sinnen
vi (h, s) 1. fikirləşmək, düşünmək; 2. (auf A) düşünüb tapmaq, qərarlaşdırmaq (nəyisə); er sinnt auf Böses o, bədxah (pis) düşünür; gesonnen sein nəyinsə niyyətində olmaq; gesinnt sein hansısa əqidədə olmaq -
29 sollen
vi 1. modal feldir, mütləq olmayan məcburluq bildirir; ich soll gərək edəm; du hättest es sagen \sollen gərək bunu deyəydin; 2. (sualda) was soll ich Ihnen sagen? daha Sizə nə deyim?; 3. güman, mümkünlük bildirir; sollte das wahr sein? yəni bu doğrudur?; wenn es regnen sollte yağış yağmalı olsaydı; man sollte meinen düşünmək olardı ki …; was soll das? bu nə deməkdir?; er soll in Berlin sein gərək ki, o, Berlində olsun -
30 sprechen
I vi (mit D, über A, von D) danışmaq, demək, söyləmək, söhbət etmək (kiminləsə, kim haqqındasa, nə haqdasa); man spricht (von D) deyirlər (nə haqdasa); fließend deutsch \sprechen almanca sərbəst danışmaq; gut zu \sprechen sein auf (A) kiminsə haqqında müsbət rəy söyləmək, / yaxşı fikirdə olmaq; schlecht zu \sprechen sein auf (A) kiminsə haqqında pis fikirdə olmaq; kiminsə əleyhinə qaldırılmaq; ◊ er sprach frei von der Leber weg o, açıq danışdı; etw. spricht sich herum bu haqda hər yerdə danışırlar; II vt nəsə demək; kimləsə söhbət etmək; j-n \sprechen kimləsə danışmaq; ein Urteil \sprechen hökm çıxartmaq; j-n schul-dig \sprechen kimisə təqsirkar bilmək; das spricht Bände bu çox şeyi göstərir -
31 abhanden
adv: \abhanden kommen* (j-m) itmək (kimdəsə); sein Dokument ist ihm \abhanden gekommen onun sənədi itib -
32 abhängig
a 1. asılı; \abhängig sein (von D) asılı olmaq (kimdənsə); \abhängige Veränderliche riyaz. asılı, dəyişən; 2. mayil, yatıq; 3. qram. vasitəli (hal) -
33 abkommandieren
vt ezamiyyətə göndərmək; zu j-m abkommandiert sein kiminsə yanına ezamiyyətdə olmaq -
34 abonnieren
vt və vi (s) abunə olmaq, abunə yazılmaq; abonniert sein abunə olmaq -
35 abschlagen
I vt 1. qaytarmaq, dəf etmək (zərbəni); 2. rədd etmək; die Bitte wurde abgeschlagen xahiş rədd edildi; 3. qırmaq (meşəni); 4. (sein) Wasser \abschlagen dan. su başına çıxmaq; Il vt enmək, aşağı düşmək (qiymət) -
36 abstellen
vt 1. unutmaq, tərgitmət (adəti); çıxartmaq, ayırmaq; das Wasser \abstellen suyun qabağını kəsmək; 2. müəyyən bir yerdə saxlamaq, dayandırmaq; 3. saxlatdırmaq, ləğv etmək (əmri); 4. tex. dayandırmaq, kəsmək (qazı, işığı); 5. einen Mißbrauch \abstellen cinayəti (nöqsanı) aradan qaldırmaq; 6. auf etw. abgestellt sein bir şey üçün nəzərdə tutulmaq -
37 abwesend
a 1. qaib; \abwesend sein qaib olmaq, iştirak etməmək; 2. məc. fikirli, fikri dağınıq -
38 Achse
f (11) ox, val, mil; gekröpfte \Achse dirsəkli val (ox); per \Achse təkərlərlə, araba ilə; auf der \Achse sein məc. yolda olmaq; hazırlaşmaq -
39 ähnlich
a 1. oxşar; er ist seinem Vater \ähnlich o, atasına oxşayır; und \ähnliches (qısal. u. d.) və ilaxır (və i.a.); j-m \ähnlich sehen / sein kiməsə oxşamaq; das sieht dir \ähnlich bunu səndən gözləmək olar; 2. riyaz. oxşar -
40 albern
I a mənasız, cəfəng, axmaq; \albern sein dəcəllik etmək; gic-gic zarafat etmək; \albernes Zeug boş, mənasız şey; II vi (h) gic-gic zarafat etmək
См. также в других словарях:
sein — sein … Dictionnaire des rimes
sein — [ sɛ̃ ] n. m. • 1150; « espace entre la poitrine et le vêtement » 1120; lat. sinus « pli, courbe », d où « pli de la toge en travers de la poitrine », et fig. « poitrine » 1 ♦ Littér. La partie antérieure du thorax humain, où se trouvent les… … Encyclopédie Universelle
sein — SEIN. s. m. La partie du corps humain qui est depuis le bas du cou jusqu au creux de l estomac. Il se dit plus particulierement des femmes. Cette femme a un beau sein, a le sein beau. elle a mal au sein. elle a le sein découvert. son enfant… … Dictionnaire de l'Académie française
sein — sein: Die Formen des Hilfszeitworts werden in allen germ. Sprachen aus drei verschiedenen Stämmen gebildet: 1. Das Präteritum nhd. war, waren (mhd. was, wāren, ahd. was, wārun, entsprechend got. was, engl. was usw.) und das zweite Partizip… … Das Herkunftswörterbuch
Sein — sein: Die Formen des Hilfszeitworts werden in allen germ. Sprachen aus drei verschiedenen Stämmen gebildet: 1. Das Präteritum nhd. war, waren (mhd. was, wāren, ahd. was, wārun, entsprechend got. was, engl. was usw.) und das zweite Partizip… … Das Herkunftswörterbuch
sein — SEÍN, Ă, seini, e, adj. (reg.) 1. (Despre lână, blană) De culoare cenuşie roşcată. 2. (Despre oi) Cu lâna cenuşie roşcată. – et. nec. Trimis de LauraGellner, 21.07.2004. Sursa: DEX 98 SEÍN adj. v. cărunt, cenuşiu, fumuriu, gri, plumburiu, sur.… … Dicționar Român
Sein — can mean: * île de Sein, an island of Bretagne * Île de Sein, a commune of Bretagne * Raz de Sein, a stretch of water in Bretagne … Wikipedia
Sein [1] — Sein (Seyn), ist der einfachste Begriff, welcher sich eben deshalb nicht deutlich, sondern nur klar machen läßt. Er bezeichnet im allgemeinen jede Setzung, d.h. eine Bejahung im Denken. Er ist daher a) Zeichen der logischen Copula im Urtheile u.… … Pierer's Universal-Lexikon
sein — [Basiswortschatz (Rating 1 1500)] Auch: • werden • seiner • seine • seines Bsp.: • Es muss etwas getan werden. • … Deutsch Wörterbuch
Sein — das; s; das Sein und das Nichtsein; das wahre Sein … Die deutsche Rechtschreibung
sein(e) — [Basiswortschatz (Rating 1 1500)] Auch: • seine(r, s) Bsp.: • Seine Bücher sind auf dem Tisch. • Das ist sein Hut. • Ist das sein Auto? Ja, es ist seines. • Gestern Abend bin ich einem Freund von ihm begegnet. • … Deutsch Wörterbuch