-
1 segnale stradale
-
2 segnale stradale
дорожный знак, дорожный сигнал -
3 segnale stradale
-
4 segnale stradale
сущ.общ. дорожный знак -
5 segnale stradale
-
6 segnale stradale
-
7 segnale stradale
-
8 segnale
m signal( segno) signsegnale d'allarme alarmsegnale orario ( alla radio) time signalsegnale stradale road sign* * *segnale s.m.1 signal; sign: segnale acustico, sound signal; segnale d'aiuto, di pericolo, distress, danger signal; segnale di allarme, alarm (signal); segnale luminoso, signal light; segnale orario, time signal; codice dei segnali, code of signals; dare, ricevere un segnale, to give, to receive a signal; fare segnali con una bandiera, to make signals with a flag; al segnale convenuto tutti si alzarono, at the agreed signal everybody stood up // segnale stradale, road sign; segnale di arresto, stop sign; segnale di attraversamento pedonale, pedestrian crossing sign; segnale di passaggio a livello, level crossing signal // (mil.): segnale di riconoscimento, recognition signal; segnale fumogeno, smoke signal3 (elettr.) signal: segnale a impulsi, pulse signal; segnale audio, audio signal; segnale di ingresso, input signal; (tv) segnale di immagine, picture signal; segnale di uscita, output signal; segnale video, video signal; rapporto segnale rumore, signal-to-noise ratio // (tel.) segnale di linea libera, ( prima di comporre il numero) dialling tone; ( dopo composto il numero) ringing tone; segnale di occupato, engaged tone // (inform.): segnale di chiamata, call signal; segnale di inibizione, inhibit signal; segnale negato, inverted signal; segnale di temporizzazione, clock signal; segnale di terminazione, end mark; segnale luminoso, display light4 ( segnalibro) bookmark (anche inform.).* * *[seɲ'ɲale]sostantivo maschile1) signal, warningsegnale audio, radio — audio, radio signal
2) (cartello) (road)sign, signpost3) (indizio) indication, signchiaro segnale di ripresa economica — clear indication o sign of economic recovery
4) ferr. rad. telev. elettron. signal5) inform. sentinel6) tel.segnale di libero — ringing tone BE, dial tone AE
segnale di occupato — engaged tone BE, busy signal AE
•segnale acustico — buzzer; (della segreteria telefonica) beep, tone
segnale orario — rad. time check, time-signal, beep
segnale di pericolo — danger signal; (in viabilità) warning sign
* * *segnale/seŋ'ŋale/sostantivo m.1 signal, warning; segnale audio, radio audio, radio signal; dare il segnale di partenza to give the signal to leave2 (cartello) (road)sign, signpost3 (indizio) indication, sign; chiaro segnale di ripresa economica clear indication o sign of economic recovery4 ferr. rad. telev. elettron. signal5 inform. sentinel6 tel. segnale di libero ringing tone BE, dial tone AE; segnale di occupato engaged tone BE, busy signal AEsegnale acustico buzzer; (della segreteria telefonica) beep, tone; segnale di allarme alarm signal; segnale di fumo smoke signal; segnale luminoso light signal; segnale orario rad. time check, time-signal, beep; segnale di pericolo danger signal; (in viabilità) warning sign; segnale stradale road sign. -
9 segnale
-
10 segnale sm
[seɲ'ɲale](gen) signal -
11 segnale
sm [seɲ'ɲale](gen) signal -
12 stradale
1. agg.дорожный; уличныйincidente stradale — автомобильная катастрофа (несчастный случай на дороге, авария; bur. дорожно-транспортное происшествие)
2. f. -
13 segnale
-
14 segnàle
m 1) сигнал: segnàle acustico звуков сигнал; segnàle d'allarme сигнал за тревога; 2) знак: segnàle stradale пътен знак. -
15 segnale
segnale s.m. 1. signal ( anche fig): ricevere un segnale recevoir un signal. 2. ( cartello stradale) panneau de signalisation. -
16 segnale indicativo stradale
Dictionnaire polytechnique italo-russe > segnale indicativo stradale
-
17 stop
m invar motoring brake lightcartello stop sign* * *stop s.m.1 (tel.) stop // Stop! Basta così!, Stop it! That's enough! // ( calcio) fare uno stop, to stop the ball3 (aut.) stop-light.* * *[stɔp] 1.sostantivo maschile invariabile1) (segnale stradale) stop sign2) (fanalino) brake light3) (nei telegrammi) stop4) sport stop2.interiezione stopstop, basta così! — stop it, that's enough!
* * *stop/stɔp/I m.inv.1 (segnale stradale) stop sign; fermarsi allo stop to stop at the stop sign2 (fanalino) brake light3 (nei telegrammi) stop4 sport stopII interiezionestop; stop, basta così! stop it, that's enough! -
18 дорожный
-
19 lavoro straordinario
lavori scientifici/di ricerca — scientific/research work
lavori pesanti/leggeri — heavy/light work o jobs
aprire/chiudere i lavori del parlamento — to open/close the parliamentary session
lavori di scavo Archeol — excavation works
"lavori in corso" — "work in progress", (segnale stradale) "roadworks (ahead)"
* * *lavoro straordinarioovertime\→ lavoro————————lavoro straordinarioovertime, extra hours\ -
20 freccia sf
['frettʃa] freccia (-ce)1) (di arco) arrowentrare/uscire come una freccia — to dash o shoot in/out
2) Auto indicatormettere la freccia (a destra/sinistra) — to indicate that one is turning (right/left)
3) (segnale stradale) signpost
- 1
- 2
См. также в других словарях:
segnale — se·gnà·le s.m. AU 1a. indicazione visiva o acustica, stabilita spec. convenzionalmente, con cui si fornisce una notizia, un messaggio, un ordine e sim.: dare, aspettare il segnale; il segnale di attacco, il segnale di partenza; segnale acustico,… … Dizionario italiano
segnale — {{hw}}{{segnale}}{{/hw}}s. m. 1 Segno convenuto col quale si dà notizia, avvertimento e sim. di qlco.: segnale ottico, acustico | Segnale orario, indicazione dell ora trasmessa dalla radio o dalla televisione | Segnale stradale, simbolo, disegno … Enciclopedia di italiano
indicatore — /indika tore/ [dal lat. tardo indicator oris ]. ■ s.m. 1. [dispositivo, apparecchio, scritta e sim. che indica o segnala qualche cosa] ▶◀ indicazione, (non com.) segnalamento, segnalazione, segnale, spia. ● Espressioni: indicatore di direzione… … Enciclopedia Italiana
presegnale — pre·se·gnà·le s.m. CO segnale dato in precedenza o collocato prima: presegnale di possibili code | TS viabil. segnale stradale che anticipa e preannuncia un altro segnale: presegnale di un incrocio, di un semaforo {{line}} {{/line}} DATA: 1963.… … Dizionario italiano
freccia — fréc·cia s.f. AU 1. piccola asta recante a un estremità una punta e all altra una cocca, che si tira con l arco o con la balestra: scoccare, tirare una freccia, una freccia avvelenata | fiocina dei fucili subacquei Sinonimi: saetta, strale. 2.… … Dizionario italiano
rotatoria — ro·ta·tò·ria s.f. CO circolazione di un veicolo intorno a un isola rotazionale | l isola rotazionale stessa | il segnale stradale che indica tale circolazione obbligatoria {{line}} {{/line}} DATA: 1954. ETIMO: der. di rotatorio … Dizionario italiano
stop — 1stop loc. di comando, s.m.inv. AD 1a. loc. di comando, ordine di sospendere un azione: stop! fermati!, abbiamo parlato abbastanza, ora stop Sinonimi: alt. 1b. s.m.inv., il comando stesso: il vigile mi ha intimato lo stop Sinonimi: alt. 2.… … Dizionario italiano
presegnalare — pre·se·gna·là·re v.tr. TS viabil. segnalare in precedenza, con dovuto anticipo, la presenza di un segnale stradale o di un pericolo: presegnalare un divieto di svolta, un veicolo fermo in carreggiata | porre un presegnale {{line}} {{/line}} DATA … Dizionario italiano
icona — {{hw}}{{icona}}{{/hw}}o icona s. f. 1 Effigie di santo dipinta spec. su tavola, tipica dell arte religiosa russa e bizantina. 2 Segno (ad es. un segnale stradale o un ideogramma) che è in rapporto di somiglianza con la realtà che rappresenta. 3… … Enciclopedia di italiano
rotatoria — {{hw}}{{rotatoria}}{{/hw}}s. f. Segnale stradale che indica l obbligo, per la circolazione, di ruotare intorno a un isola rotazionale … Enciclopedia di italiano
segnalazione — se·gna·la·zió·ne s.f. CO 1. comunicazione a distanza di notizie o disposizioni mediante segnali di vario tipo: sistema di segnalazione | il segnale o l insieme dei segnali impiegati a tale scopo: segnalazioni ottiche, acustiche Sinonimi:… … Dizionario italiano