-
21 видит
see (refl.); see -
22 видит
-
23 Что о том тужить, чего нельзя воротить
See Слезами горю не поможешь а (С), Что было, то прошло и быльем поросло а (Ч)Var.: Что про то говорить, чего не можно воротитьCf: Don’t cry over spilled milk (Am.). For a lost thing care not (Br.). t is no good crying over spilt milk (Br.). Let the dead bury the dead (Am., Br.). Never grieve for what you cannot help (Br.). No weeping for shed milk (Am., Br.). Past cure, past care (Br.). Things without remedy should be without regard (Am.)Русско-английский словарь пословиц и поговорок > Что о том тужить, чего нельзя воротить
-
24 Ближняя - ворона, а дальняя - соколена
See Славны бубны за горами (С)Cf: Blue are the hills that are far from us (Br.). Distant fields look greener (greenest) (Am.). Distant pastures are greener (Br.). Faraway fields look greenest (Am.). Faraway fowls have fair feathers (Br.). Faraway hills are green (Am.). Far-off cows have long horns (Br.). The greenest pasture is just over the fence (Am.)Русско-английский словарь пословиц и поговорок > Ближняя - ворона, а дальняя - соколена
-
25 Всякое начало трудно
See Лиха беда начало (Л)Cf: The hardest step is that over the threshold (Am., Br.)Русско-английский словарь пословиц и поговорок > Всякое начало трудно
-
26 Глупый поп свенчает, умному не развенчать
See Дурак кинет в воду камень, а десять умных не вынут (Д)Cf:A fool may throw a stone into a well which a hundred wise men cannot pull out (Br.). Fools set stools for wise folks to stumble at (Br.). Fools set stools for wise men to fall over (to stumble) (Am.). Fools tie knots, and wise men loosen them (Am.). Fools tie knots, and wise men loose them (Br.)Русско-английский словарь пословиц и поговорок > Глупый поп свенчает, умному не развенчать
-
27 Есть пирожки - есть и дружки; нет пирожков - нет и дружков
See Скатерть со стола, и дружба сплыла (С)Cf: As long as the pot boils, friendship lasts (Am., Br.). The dinner over, away go the guests (Am.). Feast and your halls are crowded (Am.)Русско-английский словарь пословиц и поговорок > Есть пирожки - есть и дружки; нет пирожков - нет и дружков
-
28 Лучше оступиться, чем оговориться
See Слово не воробей, вылетит - не поймаешь (С)Cf: Better /a/ slip with the foot than with the tongue (Am.). Better the foot slip than the tongue (Am., Br.). Better the foot slip than the tongue trip (Br.). A slip of the foot and you may soon recover, but a slip of the tongue you may never get over (Am.)Русско-английский словарь пословиц и поговорок > Лучше оступиться, чем оговориться
-
29 На обеде - все соседи, кончился обед - соседа нет
See Скатерть со стола, и дружба сплыла (С)Var.: На обеде - все соседи, а пришла беда - они прочь, как водаCf: As long as the pot boils, friendship lasts (Am., Br.). The bread eaten, the company dispersed (Br.). The dinner over, away go the guests (Am.). Feast and your halls are crowded (Am.). Having finished the meal, the company leaves (Am.)Русско-английский словарь пословиц и поговорок > На обеде - все соседи, кончился обед - соседа нет
-
30 Остер шип на подкове, да скоро сбивается
See И комары кусают до поры (И)Cf: A heavy shower is soon over (Am.). No extreme will hold long (Br.). That which is sharp is not long (Br.)Русско-английский словарь пословиц и поговорок > Остер шип на подкове, да скоро сбивается
-
31 Пироги со стола, друзья со двора
See Скатерть со стола, и дружба сплыла (С)Cf: As long as the pot boils, friendship lasts (Am., Br.). The bread eaten, the company dispersed (Br.). The dinner over, away go the guests (Am.). Having finished the meal, the company leaves (Am.). In time of prosperity, friends will be plenty; in time of adversity, not one amongst twenty (Br.). In time of prosperity, friends will be plenty; in time of adversity, no one in twenty (Am.)Русско-английский словарь пословиц и поговорок > Пироги со стола, друзья со двора
-
32 После поры не точат топоры
See Спустя лето в лес по малину не ходят (С)Cf: Don't set the net after the fish have gone by (Am.). When a fool has bethought himself, the market's over (Br.). When a fool has made up his mind, the market has gone by (Am.)Русско-английский словарь пословиц и поговорок > После поры не точат топоры
-
33 После свадьбы в барабаны не бьют
See Спустя лето в лес по малину не ходят (С)Cf: Don't set the net after the fish have gone by (Am.). When a fool has bethought himself, the market's over (Br.). When a fool has made up his mind, the market has gone by (Am.)Русско-английский словарь пословиц и поговорок > После свадьбы в барабаны не бьют
-
34 Распутья бояться, так в путь не ходить
See Волков бояться - в лес не ходить (В)Cf: Не that fears every grass must not walk in the meadow (Br.). Не that fears leaves must not come into the wood (Am.). Не that is afraid of the wagging of feathers, must keep from among wild fowl (Br.). Не that will not sail till all dangers are over must not put to sea (Am., Br.). Не that would sail without danger must never come on the main sea (Br.)Русско-английский словарь пословиц и поговорок > Распутья бояться, так в путь не ходить
-
35 Спрос все укажет
See Язык до Киева доведет (Я)Cf: Не who has a tongue in his head can travel all the world over (Br.). Не who uses his tongue will reach his destination (Am.)Русско-английский словарь пословиц и поговорок > Спрос все укажет
-
36 Терпит брага долго, а через край пойдет - не уймешь
See Всякому терпению приходит конец (В)Cf: Even a worm will turn (Am., Br.). A man may cause even his own dog to bite him (Am.). A man may provoke his own dog to bite him (Am., Br.). When the well is full, it will run over (Br.)Русско-английский словарь пословиц и поговорок > Терпит брага долго, а через край пойдет - не уймешь
-
37 Челном моря не переехать
See Ветра в рукавицу не поймаешь (В)Var.: челном океана не переехать Cf: It is hard to cross (to sail over) the sea in an egg-shell (Br.). You cannot catch the wind in the palm of your hand (Am.)Русско-английский словарь пословиц и поговорок > Челном моря не переехать
-
38 Чужим добром не разживешься
See Худо нажитое впрок не идет (X)Cf: Dishonest gains are losses (Am.). An evil gain is equal to a loss (Am.). Ill-gotten goods seldom prosper (Am., Br.). What is got over the devil's back is spent under his belly (Br.)Русско-английский словарь пословиц и поговорок > Чужим добром не разживешься
-
39 смотрите, чтоб молоко не убежало
Американизмы. Русско-английский словарь. > смотрите, чтоб молоко не убежало
-
40 reversal design
See: cross-over design
См. также в других словарях:
see over — ● see * * * ˌsee ˈover [transitive] [present tense I/you/we/they see over he/she/it sees over … Useful english dictionary
see over — ► see over tour and examine. Main Entry: ↑see … English terms dictionary
see over — phrasal verb [transitive] Word forms see over : present tense I/you/we/they see over he/she/it sees over present participle seeing over past tense saw over past participle seen over see over something to walk around a place or building and look… … English dictionary
see over something — ˌsee ˈover sth derived (BrE) to visit and look at a place carefully • We need to see over the house before we can make you an offer. Main entry: ↑seederived … Useful english dictionary
see over — verb to inspect something fully. See Also: see someone over … Wiktionary
see over — tour and examine. → see … English new terms dictionary
Over-the-counter drug — Over the counter redirects here. For other uses, see Over the counter (finance). OTC medication with child resistant packaging (cap) and tamper resistant carton and innerseal Over the counter (OTC) drugs are medicines that may be sold directly to … Wikipedia
see — Ⅰ. see [1] ► VERB (sees, seeing; past saw; past part. seen) 1) perceive with the eyes. 2) experience or witness. 3) deduce after reflection or from information. 4) … English terms dictionary
over-exact — over exactˈ (↑exact) adj(5) • • • Main Entry: ↑over * * * over exact to over excelling: see over … Useful english dictionary
over-precise — over preciseˈ (↑precise) adj(5) • • • Main Entry: ↑over * * * over precise, pregnant etc.: see over … Useful english dictionary
over-abuse — to over accuracy: see over 29 … Useful english dictionary