-
1 back
tilbage -
2 left [remaining]
tilbage -
3 back
[bæk] 1. noun1) (in man, the part of the body from the neck to the bottom of the spine: She lay on her back.) ryg2) (in animals, the upper part of the body: She put the saddle on the horse's back.) ryg3) (that part of anything opposite to or furthest from the front: the back of the house; She sat at the back of the hall.) bagside; bagerste del4) (in football, hockey etc a player who plays behind the forwards.) back2. adjective(of or at the back: the back door.) bag-3. adverb1) (to, or at, the place or person from which a person or thing came: I went back to the shop; He gave the car back to its owner.) tilbage2) (away (from something); not near (something): Move back! Let the ambulance get to the injured man; Keep back from me or I'll hit you!) tilbage; væk3) (towards the back (of something): Sit back in your chair.) tilbage4) (in return; in response to: When the teacher is scolding you, don't answer back.) igen5) (to, or in, the past: Think back to your childhood.) tilbage til4. verb1) (to (cause to) move backwards: He backed (his car) out of the garage.) bakke2) (to help or support: Will you back me against the others?) støtte3) (to bet or gamble on: I backed your horse to win.) satse (penge) på; holde på•- backer- backbite
- backbiting
- backbone
- backbreaking
- backdate
- backfire
- background
- backhand 5. adverb(using backhand: She played the stroke backhand; She writes backhand.) stejlskrift- backlog- back-number
- backpack
- backpacking: go backpacking
- backpacker
- backside
- backslash
- backstroke
- backup
- backwash
- backwater
- backyard
- back down
- back of
- back on to
- back out
- back up
- have one's back to the wall
- put someone's back up
- take a back seat* * *[bæk] 1. noun1) (in man, the part of the body from the neck to the bottom of the spine: She lay on her back.) ryg2) (in animals, the upper part of the body: She put the saddle on the horse's back.) ryg3) (that part of anything opposite to or furthest from the front: the back of the house; She sat at the back of the hall.) bagside; bagerste del4) (in football, hockey etc a player who plays behind the forwards.) back2. adjective(of or at the back: the back door.) bag-3. adverb1) (to, or at, the place or person from which a person or thing came: I went back to the shop; He gave the car back to its owner.) tilbage2) (away (from something); not near (something): Move back! Let the ambulance get to the injured man; Keep back from me or I'll hit you!) tilbage; væk3) (towards the back (of something): Sit back in your chair.) tilbage4) (in return; in response to: When the teacher is scolding you, don't answer back.) igen5) (to, or in, the past: Think back to your childhood.) tilbage til4. verb1) (to (cause to) move backwards: He backed (his car) out of the garage.) bakke2) (to help or support: Will you back me against the others?) støtte3) (to bet or gamble on: I backed your horse to win.) satse (penge) på; holde på•- backer- backbite
- backbiting
- backbone
- backbreaking
- backdate
- backfire
- background
- backhand 5. adverb(using backhand: She played the stroke backhand; She writes backhand.) stejlskrift- backlog- back-number
- backpack
- backpacking: go backpacking
- backpacker
- backside
- backslash
- backstroke
- backup
- backwash
- backwater
- backyard
- back down
- back of
- back on to
- back out
- back up
- have one's back to the wall
- put someone's back up
- take a back seat -
4 recoil
1. [rə'koil] verb1) (to move back or away, usually quickly, in horror or fear: He recoiled at/from the sight of the murdered child.) vige tilbage2) ((of guns when fired) to jump back.) slå tilbage2. ['ri:koil] noun(the act of recoiling.) vigen tilbage; tilbageslag* * *1. [rə'koil] verb1) (to move back or away, usually quickly, in horror or fear: He recoiled at/from the sight of the murdered child.) vige tilbage2) ((of guns when fired) to jump back.) slå tilbage2. ['ri:koil] noun(the act of recoiling.) vigen tilbage; tilbageslag -
5 return
[rə'tə:n] 1. verb1) (to come or go back: He returns home tomorrow; He returned to London from Paris yesterday; The pain has returned.) vende tilbage2) (to give, send, put etc (something) back where it came from: He returned the book to its shelf; Don't forget to return the books you borrowed.) stille tilbage; returnere3) (I'll return to this topic in a minute.) vende tilbage4) (to do (something) which has been done to oneself: She hit him and he returned the blow; He said how nice it was to see her again, and she returned the compliment.) gengælde5) ((of voters) to elect (someone) to Parliament.) genvælge6) ((of a jury) to give (a verdict): The jury returned a verdict of not guilty.) afsige7) ((in tennis etc) to hit (a ball) back to one's opponent: She returned his serve.) returnere2. noun1) (the act of returning: On our return, we found the house had been burgled; ( also adjective) a return journey.) tilbagekomst; retur-2) (especially in United Kingdom, a round-trip ticket, a return ticket: Do you want a single or a return?) returbillet•- return match
- return ticket
- by return of post
- by return
- in return for
- in return
- many happy returns of the day
- many happy returns* * *[rə'tə:n] 1. verb1) (to come or go back: He returns home tomorrow; He returned to London from Paris yesterday; The pain has returned.) vende tilbage2) (to give, send, put etc (something) back where it came from: He returned the book to its shelf; Don't forget to return the books you borrowed.) stille tilbage; returnere3) (I'll return to this topic in a minute.) vende tilbage4) (to do (something) which has been done to oneself: She hit him and he returned the blow; He said how nice it was to see her again, and she returned the compliment.) gengælde5) ((of voters) to elect (someone) to Parliament.) genvælge6) ((of a jury) to give (a verdict): The jury returned a verdict of not guilty.) afsige7) ((in tennis etc) to hit (a ball) back to one's opponent: She returned his serve.) returnere2. noun1) (the act of returning: On our return, we found the house had been burgled; ( also adjective) a return journey.) tilbagekomst; retur-2) (especially in United Kingdom, a round-trip ticket, a return ticket: Do you want a single or a return?) returbillet•- return match
- return ticket
- by return of post
- by return
- in return for
- in return
- many happy returns of the day
- many happy returns -
6 withdraw
[wið'dro:]past tense - withdrew; verb1) (to (cause to) move back or away: The army withdrew from its position; He withdrew his troops; They withdrew from the competition.) trække sig tilbage; trække tilbage2) (to take back (something one has said): She withdrew her remarks, and apologized; He later withdrew the charges he'd made against her.) trække tilbage3) (to remove (money from a bank account etc): I withdrew all my savings and went abroad.) hæve•- withdrawn* * *[wið'dro:]past tense - withdrew; verb1) (to (cause to) move back or away: The army withdrew from its position; He withdrew his troops; They withdrew from the competition.) trække sig tilbage; trække tilbage2) (to take back (something one has said): She withdrew her remarks, and apologized; He later withdrew the charges he'd made against her.) trække tilbage3) (to remove (money from a bank account etc): I withdrew all my savings and went abroad.) hæve•- withdrawn -
7 återgå
uregelmæssigt verbum1. gå tilbage, vende tilbage2. genoptage tidligere virksomhed, gå tilbage til tidligere position, tilstand m.m. -
8 återgå
uregelmæssigt verbum1. gå tilbage, vende tilbage2. genoptage tidligere virksomhed, gå tilbage til tidligere position, tilstand m.m.Særlige udtryk: -
9 fall back
(to move back or stop moving forward.) trække sig tilbage; vige tilbage* * *(to move back or stop moving forward.) trække sig tilbage; vige tilbage -
10 relapse
[rə'læps] 1. verb(to return to a former bad or undesirable state (eg ill health, bad habits).) falde tilbage2. noun(a return to a former bad or undesirable state, especially ill health.) falden tilbage* * *[rə'læps] 1. verb(to return to a former bad or undesirable state (eg ill health, bad habits).) falde tilbage2. noun(a return to a former bad or undesirable state, especially ill health.) falden tilbage -
11 replace
[rə'pleis]1) (to put, use etc (a person, thing etc), or to be put, used etc, in place of another: I must replace that broken lock; He replaced the cup he broke with a new one; Cars have replaced horses as the normal means of transport.) udskifte; erstatte2) (to put (something) back where it was: Please replace the books on the shelves.) sætte tilbage; lægge tilbage•- replacement* * *[rə'pleis]1) (to put, use etc (a person, thing etc), or to be put, used etc, in place of another: I must replace that broken lock; He replaced the cup he broke with a new one; Cars have replaced horses as the normal means of transport.) udskifte; erstatte2) (to put (something) back where it was: Please replace the books on the shelves.) sætte tilbage; lægge tilbage•- replacement -
12 retire
1) (stop working permanently, usually because of age: He retired at the age of sixty-five.) trække sig tilbage2) (to leave; to withdraw: When he doesn't want to talk to anyone, he retires to his room and locks the door; We retired to bed at midnight; The troops were forced to retire to a safer position.) trække sig tilbage; gå i seng•- retired- retirement
- retiring* * *1) (stop working permanently, usually because of age: He retired at the age of sixty-five.) trække sig tilbage2) (to leave; to withdraw: When he doesn't want to talk to anyone, he retires to his room and locks the door; We retired to bed at midnight; The troops were forced to retire to a safer position.) trække sig tilbage; gå i seng•- retired- retirement
- retiring -
13 retreat
[ri'tri:t] 1. verb1) (to move back or away from a battle (usually because the enemy is winning): After a hard struggle, they were finally forced to retreat.) trække sig tilbage2) (to withdraw; to take oneself away: He retreated to the peace of his own room.) trække sig tilbage2. noun1) (the act of retreating (from a battle, danger etc): After the retreat, the soldiers rallied once more.) retræte; tilbagetrækning2) (a signal to retreat: The bugler sounded the retreat.) retræte3) ((a place to which a person can go for) a period of rest, religious meditation etc: He has gone to a retreat to pray.) tilflugtssted* * *[ri'tri:t] 1. verb1) (to move back or away from a battle (usually because the enemy is winning): After a hard struggle, they were finally forced to retreat.) trække sig tilbage2) (to withdraw; to take oneself away: He retreated to the peace of his own room.) trække sig tilbage2. noun1) (the act of retreating (from a battle, danger etc): After the retreat, the soldiers rallied once more.) retræte; tilbagetrækning2) (a signal to retreat: The bugler sounded the retreat.) retræte3) ((a place to which a person can go for) a period of rest, religious meditation etc: He has gone to a retreat to pray.) tilflugtssted -
14 shrink
I [ʃriŋk] verb1) (to (cause material, clothes etc to) become smaller: My jersey shrank in the wash; Do they shrink the material before they make it up into clothes?) krympe2) (to move back in fear, disgust etc (from): She shrank (back) from the man.) vige tilbage3) (to wish to avoid something unpleasant: I shrank from telling him the terrible news.) vige tilbage•- shrunken II [ʃriŋk] noun((slang) a psychiatrist.) hjernevrider; psykiater* * *I [ʃriŋk] verb1) (to (cause material, clothes etc to) become smaller: My jersey shrank in the wash; Do they shrink the material before they make it up into clothes?) krympe2) (to move back in fear, disgust etc (from): She shrank (back) from the man.) vige tilbage3) (to wish to avoid something unpleasant: I shrank from telling him the terrible news.) vige tilbage•- shrunken II [ʃriŋk] noun((slang) a psychiatrist.) hjernevrider; psykiater -
15 tillbaka
adverbium1. tilbage, bagud, baglæns m.m.Kan du ge tillbaka på en hundralapp (hundring)?
Ka' du gi' tilbage på en hundredkroneseddel?
3. tilbage til den rette person/det rette stedS. driller sin søster og hun driller også ham
-
16 tillbaka
adverbium1. tilbage, bagud, baglæns m.m.Kan du ge tillbaka på en hundralapp (hundring)?
Ka´ du gi´ tilbage på en hundredkroneseddel?3. tilbage til den rette person/det rette stedS. driller sin søster og hun driller også ham -
17 återvändo
ubøjeligt substantiv1. vej tilbage, tilbagevenden, mulighed for at vende tilbage (mest i nægtende sætn.)Du måste våga, det finns ingen återvändo!
Du er nødt til at (skal) turde, der er ingen vej tilbage!Særlige udtryk: -
18 zurück
zurück sein være (kommet) tilbage;mit bestem Dank zurück! tak for lån!;hin und zurück frem og tilbage; BAHN retur; -
19 вернуть
vt pf ipfвозвращать1 give tilbage, tilbagelevere, returnere2 få til at vende om, sende tilbage ell. hjem, returnere3 få, vinde tilbage, genvinde. -
20 назад
adv. bagud, igen, tilbage* * *adv1 tilbage2 for... siden ell. tilbageгод (тому) назад for et år siden.
См. также в других словарях:
tilbage — til|ba|ge adv … Dansk ordbog
Retro — Tilbage … Danske encyklopædi
Uddød — betyder at en art ikke længere findes på jorden, alle individer indenfor arten er døde. Dog kan man også tale om at en art er uddød indenfor et bestemt område, hvor den tidligere levede for eksempel er ulven uddød i Danmark. Når en art er uddød… … Danske encyklopædi
Nik & Jay — in July 2010. (Photo: Lars Schmidt) Background information Origin Denmark … Wikipedia
Nik og Jay — is an R B/pop duo from Værløse, Denmark. Their #23 single Hot! won them Hit of the Year and Best New Artist at the Danish Music Awards in 2003. Other hits have included En Dag Tilbage , Lækker , Kan Du Høre Hende Synge? and Boing! . They were… … Wikipedia
Christine Milton — Born July 18, 1985 (1985 07 18) (age 26) Amager, Denmark Genres Pop, europop, R B Occupations Singer, songwriter, dancer … Wikipedia
Jens Jorgen Thorsen — Jens Jørgen Thorsen Jens Jørgen Thorsen est un réalisateur, scénariste, acteur, producteur et monteur danois né le 2 février 1932 au Danemark, décédé le 15 novembre 2000 à Waaxtorp (Suède). Sommaire 1 Biographie 2 Filmographie 2.1 com … Wikipédia en Français
Jens Jørgen Thorsen — est un réalisateur, scénariste, acteur, producteur et monteur danois né le 2 février 1932 au Danemark, décédé le 15 novembre 2000 à Waaxtorp (Suède). Sommaire 1 Biographie 2 Filmographie 2.1 comme Réalisateur … Wikipédia en Français
Nicolai Kielstrup — En este artículo sobre biografías se detectaron los siguientes problemas: Necesita ser wikificado conforme a las convenciones de estilo de Wikipedia. Carece de fuentes o referencias que aparezcan en una fuente acreditada … Wikipedia Español
Nik & Jay — „Nik Jay“ bei Vig Festival 2010. (Bild: Lars Schmidt) Chartplatzierungen (vorläufig) Vorlage:Infobox Chartplatzierungen/Wartung/vorläufige … Deutsch Wikipedia
Aferese — 1. Græsk for at tage væk eller hente bort. 2. Aferese er et udtryk som bruges i forbindelse med blodtapning. Normalt, når man bliver tappet, giver man fuldblod. Ved aferese tappes blodet som normalt, men centrifugeres så med det samme. De… … Danske encyklopædi