-
1 priver
vt. PRIVÂ (Aix, Albanais.001, Peisey, Saxel, Villards-Thônes). - E.: Anémique.A1) priver de nourriture, de soins matériels, de façon permanente: afôti < anémier> vt. (Genève.022, Juvigny, Saxel.002).A2) priver qq. d'un priver plaisir // avantage priver auquel il était habitué: délêti < sevrer> vt. (002).A3) se priver, se rédimer: SE PRIVÂ vp. (001) ; se rédimâ (Chambéry). - E.: Réduire, Serrer.A4) (être obligé de) se priver de nourriture, tirer, tirer le diable par la queue, n'avoir plus de quoi vivre, être dans priver la gêne // le dénuement, manquer priver d'argent /// de nourriture: TRÎ L'ANDRILYE < tirer l'andrille> (022, Annecy, Thônes.004b), trî la landrilye < tirer la landrille> (004a), trî la fissèla < tirer la ficelle> (001.FON.), (s') sarâ la sintura < se serrer la ceinture> vp. /vi. (001).A5) être privé (de dessert, de qc.): fére priver fissèla // sintura <faire priver ficelle // ceinture> vi. (001). -
2 лишать
-
3 позбавляти
priver -
4 to deprive
priver; déposséder; dessaisirEnglish-French dictionary of law, politics, economics & finance > to deprive
-
5 czego
priver -
6 deprive, to
priver -
7 disentitle, to
priver du droit de ou à, rendre inadmissible à -
8 wrongfully deprive, to
priver à tort -
9 -kilela
priver (quelqu'un) de -
10 -píma
priver, réfuser quelque chose à quelqu'un -
11 -pímela
priver -
12 orbo
orbo, āre, āvi, ātum [orbus] - tr. - [st2]1 [-] priver (qqn) de ses enfants, de ses parents. [st2]2 [-] priver de, ôter, ravir, dépouiller. - orbari (passif): perdre. - orbare aliquem aliqua re: priver qqn de qqch. - orbare Italiam juventute: priver l'Italie de sa jeunesse. - catulo lactente orbata leaena, Ov. M. 13, 547: une lionne qui est privée de son petit qui allaitait (une lionne qui a perdu son lionceau qui allaitait). - orbatus filio: privé de son fils.* * *orbo, āre, āvi, ātum [orbus] - tr. - [st2]1 [-] priver (qqn) de ses enfants, de ses parents. [st2]2 [-] priver de, ôter, ravir, dépouiller. - orbari (passif): perdre. - orbare aliquem aliqua re: priver qqn de qqch. - orbare Italiam juventute: priver l'Italie de sa jeunesse. - catulo lactente orbata leaena, Ov. M. 13, 547: une lionne qui est privée de son petit qui allaitait (une lionne qui a perdu son lionceau qui allaitait). - orbatus filio: privé de son fils.* * *Orbo, orbas, orbare. Cic. Priver de quelque chose qu'on tenoit bien chere. -
13 privar
pri.var[priv‘ar] vt+vpr 1 priver. vt 2 déposséder, sevrer, spolier.* * *[pri`va(x)]Verbo transitivo privar alguém de algo priver quelqu’un de quelque choseVerbo pronominal privar-se de algo se priver de quelque chose* * *verbo1 (impedir, fazer perder) priverprivar da liberdadepriver de libertéprivar com alguémfréquenter quelqu'un -
14 privare
privare v. ( prìvo) I. tr. priver: privare qcu. della libertà priver qqn de sa liberté. II. prnl. privarsi ( fare a meno) se priver: devono privarsi anche del necessario ils doivent même se priver du nécessaire; non privarsi di nulla ne se priver de rien. -
15 ottaa pois
verb jokin jostakinretirer qqch de quelque partExpl sortir, faire sortir un objet/une personne d'un endroitEx1 Le vieillard retira son dentier du verre d'eau où il l'avait laissé à tremper pendant sa sieste.verb joku jostakinretirer qqn de quelque partExpl par ex. d'un établissement scolaireEx1 Ils ont retiré leur enfant de l'établissement.verb joltakultaprendre qqch à qqnSyn enlever (qqch à qqn), subtiliser (qqch à qqn)Ex1 Il réussit à prendre la balle à son adversaire sans le faucher.verb jonkun vaatedébarrasser qqn de qqchExpl d'un manteau, etc.verb jotakin (vaatteista jne.)retirer qqchEx1 Retire tes chaussures et mets des pantoufles, je viens de laver le sol!enlever qqchEx1 Il faisait tellement chaud que j'ai enlevé mon pull.ôter qqchEx1 Ôte tes chaussures et mets des pantoufles, je viens de laver le sol!verb jotakin joltakultaretirer qqch à qqnExpl priver une personne de qqch (par ex. un droit)Syn enlever (qqch à qqn), priver (qqn de qqch)Ex1 On lui a retiré son droit de visite en attendant une décision du tribunal sur les allégations d'inceste formulées à son encontre par la mère de l'enfant.enlever qqch à qqnExpl au sens abstrait: par ex. priver qqn d'un droitSyn retirer (qqch à qqn), priver (qqn de qqch)Ex1 On lui a enlevé le droit de voir son enfant à cause de son comportement violent.priver qqch à qqnExpl enlever qqch à qqn (par ex. un droit)Ex1 On l'a privé du droit de voter.verb jotakin jostakinenlever qqch de quelque partExpl faire en sorte d'éloigner qqch de l'endroit où se trouve l'objet etc. en questionEx1 Enlève ton coude de la table, dit la maman à son enfant.Ex2 Enlève ton cartable, tu bloques le passage!ôter qqch de quelque part -
16 defraudo
dēfraudo (defrudo), āre, āvi, ātum - tr. - enlever par tromperie, priver frauduleusement, frustrer, priver de, tromper.* * *dēfraudo (defrudo), āre, āvi, ātum - tr. - enlever par tromperie, priver frauduleusement, frustrer, priver de, tromper.* * *Defraudo, defraudas, defraudare. Cic. Endommager mesmement par tromperie.\Defraudare aliquem drachma. Plaut. Defrauder.\Defraudare genium. Terent. Ne contenter pas nature.\Defraudare se victu suo. Liu. Espargner quelque chose de ce que par necessité on debvoit manger, Retrencher ses morceaulx. -
17 nudo
nūdo, āre, āvi, ātum - tr. - [st1]1 [-] mettre à nu, déshabiller. - nudare aliquem, Cic. Verr. 5, 161: déshabiller qqn. - se nudare, Cic. Mil. 66: se mettre à nu. [st1]2 [-] débarrasser de ce qui recouvre. - nudare gladium, Liv. 28, 33, 5: dégainer l'épée. - nudare murum defensoribus, Caes. BG. 2, 6, 2: dégarnir un rempart de ses défenseurs. [st1]3 [-] laisser sans défense, dégarni de troupes. - ne castra nudentur, Caes. BG. 7, 70, 7: pour empêcher que le camp ne fût laissé sans défense. - cf. Caes. BC. 3, 15, 5; Liv. 1, 27, 7. [st1]4 [-] dépouiller, piller. - nudare fanum ornamentis, Cic. Verr. 5, 184: dépouiller un temple de ses ornements. - nudare agros, Liv. 44, 27, 4: mettre à sac la campagne. - nudata provincia, Cic Verr. 4, 143: la province mise à nu. [st1]5 [-] dépouiller, priver. - nudare aliquem praesidio, Cic. Dom. 2: priver qqn d'appui. - nudatus, a, um: dépouillé de, privé de, dépourvu de. - nudata cacumina, Ov.: hauteurs d'où les eaux se sont retirées. - nudatos opere censorio restituit, Suet. Caes. 41: il réhabilita ceux qui avaient été dégradés par les censeurs. - vis ingenii, etiam si hac scientia juris nudata sit... Cic. de Or. 1, 172: le talent naturel, même sans cette connaissance du droit... [st1]6 [-] mettre à nu, dévoiler. - defectionem nudabant, Liv. 35, 32, 2: ils laissaient voir leur défection. - non nudare, quid vellent, Liv, 24, 27, 4: ils ne dévoilaient pas leurs plans. - ingenium res adversae nudare solent, celare secundae, Hor. S. 2, 8, 74: l'adversité révèle le génie, le bonheur le cache. - alicui amorem nudare, Tibul. 4, 7, 2: déclarer son amour à qqn. - cf. Liv. 40, 24, 2 ; 42, 63, 1, etc.; Hor. S. 2, 5, 47.* * *nūdo, āre, āvi, ātum - tr. - [st1]1 [-] mettre à nu, déshabiller. - nudare aliquem, Cic. Verr. 5, 161: déshabiller qqn. - se nudare, Cic. Mil. 66: se mettre à nu. [st1]2 [-] débarrasser de ce qui recouvre. - nudare gladium, Liv. 28, 33, 5: dégainer l'épée. - nudare murum defensoribus, Caes. BG. 2, 6, 2: dégarnir un rempart de ses défenseurs. [st1]3 [-] laisser sans défense, dégarni de troupes. - ne castra nudentur, Caes. BG. 7, 70, 7: pour empêcher que le camp ne fût laissé sans défense. - cf. Caes. BC. 3, 15, 5; Liv. 1, 27, 7. [st1]4 [-] dépouiller, piller. - nudare fanum ornamentis, Cic. Verr. 5, 184: dépouiller un temple de ses ornements. - nudare agros, Liv. 44, 27, 4: mettre à sac la campagne. - nudata provincia, Cic Verr. 4, 143: la province mise à nu. [st1]5 [-] dépouiller, priver. - nudare aliquem praesidio, Cic. Dom. 2: priver qqn d'appui. - nudatus, a, um: dépouillé de, privé de, dépourvu de. - nudata cacumina, Ov.: hauteurs d'où les eaux se sont retirées. - nudatos opere censorio restituit, Suet. Caes. 41: il réhabilita ceux qui avaient été dégradés par les censeurs. - vis ingenii, etiam si hac scientia juris nudata sit... Cic. de Or. 1, 172: le talent naturel, même sans cette connaissance du droit... [st1]6 [-] mettre à nu, dévoiler. - defectionem nudabant, Liv. 35, 32, 2: ils laissaient voir leur défection. - non nudare, quid vellent, Liv, 24, 27, 4: ils ne dévoilaient pas leurs plans. - ingenium res adversae nudare solent, celare secundae, Hor. S. 2, 8, 74: l'adversité révèle le génie, le bonheur le cache. - alicui amorem nudare, Tibul. 4, 7, 2: déclarer son amour à qqn. - cf. Liv. 40, 24, 2 ; 42, 63, 1, etc.; Hor. S. 2, 5, 47.* * *Nudo, nudas, nudare. Plin. Desnuer, Mettre nud, Desvestir, Descouvrir.\Armis nudare iacentem. Ouid. Desarmer, Despouiller.\Nudatur arbor foliis. Plin. Se desvest et despouille de ses fueilles, Perd ses fueilles.\Nudare gladios. Liu. Desgainer.\Nudare littora, et portus relinquere. Caes. Les vuider.\Nudare vada dicitur ventus. Liu. Descouvrir.\Nudata castra. Caesar. Descouverts.\Nudatus defensoribus murus. Caes. Desnué, Delaissé.\Nudare scelus aliquod. Liuius. Descouvrir, Bailler à congnoistre. -
18 оставить
1) (не взять, забыть) laisser vtоста́вить кни́гу до́ма — laisser son (mon, ton, etc.) livre à la maison
оста́вить зонт в ваго́не — laisser son (mon, ton, etc.) parapluie dans le wagon
2) ( приберечь) garder vt, laisser vtоста́вить молоко́ на у́жин — garder le lait pour le souper
оста́вить карто́фель на семена́ — laisser ( или garder) les pommes de terre pour les semences
3) ( сохранить в каком-либо виде) maintenir vt, laisser vtоста́вить реше́ние в си́ле — maintenir la décision en vigueur
оста́вить кого́-либо в поко́е — laisser qn tranquille
оста́вить ученика́ на второ́й год — faire doubler sa classe à un élève
4) ( запечатлеть) laisser vtоста́вить следы́ на песке́ — laisser l'empreinte de ses pas dans le sable
оста́вить о себе́ па́мять — laisser l'empreinte de sa mémoire
оста́вить семью́ — quitter ( или abandonner) sa famille
си́лы оста́вили его́ — les forces l'ont quitté
му́жество никогда́ не оста́вля́ет его́ — le courage ne lui fait jamais défaut
6) ( без чего-либо) priver vt de qchоста́вить без пода́рка — priver de cadeau
оста́вить без обе́да — priver de dîner
оста́вить без кро́ва — priver de toit
оста́вить письмо́ без отве́та — laisser la lettre sans réponse
••оста́вить в дурака́х — duper qn
оста́вить за собо́й — se réserver qch
оста́вить на па́мять — garder vt comme un souvenir
ка́мня на ка́мне не оста́вить — ne pas laisser pierre sur pierre
оста́вля́ет жела́ть лу́чшего — cela laisse beaucoup à désirer
* * *v1) gener. laisser au vestiaire, laisser en frime, laisser là, ménager une place, se détourner (намерения и т.п.), (место жительства) déshabiter (употребляется в страдательном залоге), arriérer, laisser2) colloq. laisser en carafe, laisser en plan, laisser en rade, planter là3) obs. déguerpir4) liter. larguer5) simpl. valiser, valouser6) argo. draper -
19 оставлять
1) (не взять, забыть) laisser vtоста́вля́ть кни́гу до́ма — laisser son (mon, ton, etc.) livre à la maison
оста́вля́ть зонт в ваго́не — laisser son (mon, ton, etc.) parapluie dans le wagon
2) ( приберечь) garder vt, laisser vtоста́вля́ть молоко́ на у́жин — garder le lait pour le souper
оста́вля́ть карто́фель на семена́ — laisser ( или garder) les pommes de terre pour les semences
3) ( сохранить в каком-либо виде) maintenir vt, laisser vtоста́вля́ть реше́ние в си́ле — maintenir la décision en vigueur
оста́вля́ть кого́-либо в поко́е — laisser qn tranquille
оста́вля́ть ученика́ на второ́й год — faire doubler sa classe à un élève
4) ( запечатлеть) laisser vtоста́вля́ть следы́ на песке́ — laisser l'empreinte de ses pas dans le sable
оста́вля́ть о себе́ па́мять — laisser l'empreinte de sa mémoire
оста́вля́ть семью́ — quitter ( или abandonner) sa famille
си́лы оста́вили его́ — les forces l'ont quitté
му́жество никогда́ не оста́вля́ет его́ — le courage ne lui fait jamais défaut
6) ( без чего-либо) priver vt de qchоста́вля́ть без пода́рка — priver de cadeau
оста́вля́ть без обе́да — priver de dîner
оста́вля́ть без кро́ва — priver de toit
оста́вля́ть письмо́ без отве́та — laisser la lettre sans réponse
••оста́вля́ть в дурака́х — duper qn
оста́вля́ть за собо́й — se réserver qch
оста́вля́ть на па́мять — garder vt comme un souvenir
ка́мня на ка́мне не оста́вля́ть — ne pas laisser pierre sur pierre
оста́вля́ет жела́ть лу́чшего — cela laisse beaucoup à désirer
* * *v1) gener. perdre, retenir, réserver, se départir, évacuer, abandonner à (...) (на произвол судьбы и т.п.), garder, délaisser, déjucher, laisser, quitter2) colloq. lâcher3) obs. exposer4) eng. abandonner (что-л.)5) simpl. mouler -
20 defraudare
defraudare v.tr. ( defràudo) frustrer, priver: defraudare qcu. di qcs. frustrer qqn de qqch., priver qqn de qqch.; defraudare gli operai del loro salario priver les ouvriers de leur salaire; defraudare qcu. dei suoi diritti priver qqn de ses droits.
См. также в других словарях:
priver — [ prive ] v. tr. <conjug. : 1> • 1307; lat. privare 1 ♦ Empêcher (qqn) de jouir d un bien, d un avantage présent ou futur; lui ôter ce qu il a, lui refuser ce qu il espère. ⇒ déposséder, frustrer, sevrer, spolier. Priver un héritier de ses… … Encyclopédie Universelle
priver — 1. (pri vé) v. a. 1° Ôter à quelqu un ce qu il a, l empêcher de jouir de quelque chose. • Je te prive, pendard, de ma succession, Et te donne de plus ma malédiction, MOL. Tart. III, 6. • Notre siècle a vu un roi se servir de ces deux grands … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
priver — Priver, Priuare, Spoliare. Priver aucun de son estat et office, Abrogare alicui imperium, Magistratum alicui abigere, Magistratum alicui eripere, vel detrahere, Exigere atque eximere aliquem honoribus. Priver quelqu un de son office à tousjours,… … Thresor de la langue françoyse
priver — PRIVER. v. act. Oster à quelqu un ce qu il a, luy retenir ce qui luy appartient l empescher d en joüir. Ses creanciers le vouloient priver de tous ses biens. on le prive de tous les avantages de sa charge. priver un homme de la veuë de ses enfans … Dictionnaire de l'Académie française
priver — vt. PRIVÂ (Aix, Albanais.001, Peisey, Saxel, Villards Thônes). E. : Anémique. A1) priver de nourriture, de soins matériels, de façon permanente : afôti <anémier> vt. (Genève.022, Juvigny, Saxel.002). A2) priver qq. d un priver plaisir //… … Dictionnaire Français-Savoyard
PRIVER — v. a. Ôter à quelqu un ce qu il a, ce qu il possède, l empêcher de jouir de quelque avantage qu il avait ou pouvait avoir, le dépouiller de quelque chose qui lui appartient. L arrêt qu on a rendu contre lui, le prive de tous ses biens, le prive… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
PRIVER — v. tr. ôter à quelqu’un ce qu’il a, ce qu’il possède, l’empêcher de jouir de quelque avantage qu’il avait ou pouvait avoir, le dépouiller de quelque chose qui lui appartient. L’arrêt qu’on a rendu contre lui le prive de tous ses biens, le prive… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
Priver — Recorded in many forms including Prop, Proop, Proops, Proffer, Proffor, Proper, Propper, Proppers, Priver, and Prover, this is probably a Welsh surname, or at least it may owe something to a Welsh ancestry. Surnames which are quite rare, which… … Surnames reference
Priver — SOLJENITSYNE (Alexandre Issaïevitch) Bio express : Écrivain russe (1918 ) «Quelqu un que vous avez privé de tout n est plus en votre pouvoir. Il est de nouveau entièrement libre.» Source : Le Premier Cercle Mot(s) clé(s) … Dictionnaire des citations politiques
PRIVER — Priverno … Abbreviations in Latin Inscriptions
se priver — ● se priver verbe pronominal S ôter la jouissance de quelque chose, s abstenir de : Se priver de cigarettes. S imposer des privations : Il ne se prive de rien. ● se priver (expressions) verbe pronominal Ne pas se priver de, le faire… … Encyclopédie Universelle