-
41 вне
hors de; en dehors de* * *hors (придых.) de, en dehors de; en marge deвне го́рода — hors de la ville
вне ко́нкурса — hors concours
вне о́череди — sans faire la queue; en priorité
вне сомне́ния — hors de doute
вне подозре́ния — hors de soupçon
вне опа́сности — hors de danger
быть вне контро́ля — être hors de contrôle
••вне зако́на — hors la loi
быть вне себя́ — être hors de soi
быть вне себя́ от ра́дости — ne pas se sentir de joie
быть вне вре́мени и простра́нства — être en dehors du temps et de l'espace
положе́ние вне игры́ спорт. — hors jeu m
* * *part.1) gener. au-dehors, au-dehors de(...), au-delà (de...) et, audehors, audelà (de...) et, en dehors de(...), en marge de(...) (чего-л.), (конструкции с предлогом hors выражают местные и др. отношения в устойчивых сочетаниях) hors, hors de là2) obs. dehors -
42 выйти из игры
v1) gener. abandonner la partie, faire charlemagne (после выигрыша), quitter la partie, rentrer ses billes, reprendre ses billes, se retirer du jeu2) liter. retirer son enjeu -
43 голос
м.1) voix fзво́нкий го́лос — voix timbrée ( или sonore)
беззву́чный го́лос — voix blanche
хри́плый го́лос — voix rauque ( или enrouée)
надтре́снутый го́лос — voix fêlée ( или cassée)
ни́зкий, высо́кий го́лос — voix basse, haute (придых.)
грудно́й го́лос — voix profonde ( или de poitrine)
надорва́ть го́лос — forcer la voix
потеря́ть го́лос — perdre la voix
возвыша́ть го́лос — élever la voix
петь по́лным го́лосом — chanter à pleine voix, donner toute sa voix
учи́ть, запомина́ть с го́лоса — apprendre de vive voix
2) муз. voix f, partie fрома́нс для двух го́лосо́в — romance f à deux voix
3) ( при голосовании) voix f, vote m, suffrage mпра́во го́лоса — droit m de suffrage ( или de vote)
большинство́ го́лосо́в — majorité f des voix
собра́ть большинство́ го́лосо́в — obtenir la majorité des voix
реша́ющий го́лос — voix délibérative
избира́тельный го́лос — suffrage m
совеща́тельный го́лос — voix consultative
пода́ть го́лос за кого́-либо, за что́-либо — donner sa voix à qn, a qch, voter pour qn, pour qch
подсчита́ть го́лоса́ — dépouiller le scrutin
4) перен. ( мнение) avis m••в оди́н го́лос — à unisson, unanimement
повторя́ть, говори́ть с чужо́го го́лоса — se faire l'écho de qn
крича́ть не свои́м го́лосом разг. — crier à tue-tête
име́ть го́лос в како́м-либо де́ле — avoir voix au chapitre
подня́ть го́лос в защи́ту кого́-либо — prendre la défense de qn
подня́ть го́лос проте́ста — élever sa protestation
быть в го́лосе — être en voix
* * *n1) gener. ton, opinion, organe, parole, (избирательный) suffrage, voix, vote2) colloq. coffre3) mus. partie, jeu -
44 и не любо, да смейся
set phr. faire bonne mine à mauvais jeuDictionnaire russe-français universel > и не любо, да смейся
-
45 не уступать друг другу
prepos.sports. faire jeu égalDictionnaire russe-français universel > не уступать друг другу
-
46 открыть карты
vgener. abattre cartes sur table, abattre ses cartes, abattre son jeu, faire tapis (в покере), filer les cartes (одну за другой) -
47 отпустить
1) (позволить уйти, уехать) permettre à qn de s'en aller, laisser aller ( или partir) qnотпусти́ть дете́й погуля́ть — laisser les enfants se promener
отпусти́ его́ — laisse-le partir
2) ( освободить) relâcher vt, mettre vt en liberté, libérer vt; relaxer vt ( из тюрьмы)отпусти́ть ру́ку — lâcher la main
отпусти́ть на во́лю — affranchir vt
4) ( ассигновать) allouer vt, assigner vt, affecter vt5) (отрастить - волосы, бороду) se laisser pousser les cheveux, la barbe6) (ослабить - верёвку и т.п.) desserrer vt7) тех.отпусти́ть сталь — adoucir l'acier
8) ( простить) уст. pardonner vtотпусти́ть грехи́ церк. — remettre les péchés
••боль отпусти́ла его́ — la douleur l'a lâché
отпусти́ть шу́тку разг. — sortir (a.) une plaisanterie
отпусти́ть комплиме́нт разг. — lancer un compliment
* * *v1) gener. donner congé (тж с работы), donner du jeu, détendre un ressort, laisser courir 0, laisser partir (qn) (в конструкции laisser + инфинитив (позволять, разрешать)), relâcher (подозреваемого), quitter, faire partir2) liter. décocher -
48 проиграться в дым
vgener. se faire ratisser au jeu -
49 проиграться в пух и прах
vgener. se faire ratisser au jeuDictionnaire russe-français universel > проиграться в пух и прах
-
50 процесс
м.1) (ход, развитие) processus [-sys] mпроизво́дственный проце́сс — procédé m
хими́ческий проце́сс — procédé chimique
марте́новский проце́сс — procédé Martin
в проце́ссе игры́ и т.п. — au cours du jeu, etc.
2) мед.воспали́тельный проце́сс — processus m inflamatoire
проце́сс в лёгких — tuberculose f pulmonaire
3) юр. procès mбракоразво́дный проце́сс — procès en divorce
вести́ с ке́м-либо проце́сс — faire ( или intenter) un procès à qn
вы́играть проце́сс — gagner un procès
* * *n1) gener. affaire, marche, (круговой) cycle, opération, procédé, processus2) med. (патологический) processus3) phil. phénomène4) construct. déroulement, développement5) law. cause, procédure6) metal. procès (ñì. òàûæå procédé), procédé (ñì. òàûæå procédés)7) radio. processus (ñì. òàûæå procédé), procédé (ñì. òàûæå processus)8) IT. cours, méthode9) mech.eng. allure -
51 пустить в ход
vgener. donner de l'élan, faire demander, mettre en branle, mettre en œuvre, remettre en marche, mettre en jeu, mettre en train -
52 работа
ж.рабо́та се́рдца — fonctionnement m du cœur
рабо́та мы́сли — fonctionnement de l'esprit
физи́ческая рабо́та — travail manuel
у́мственная рабо́та — travail intellectuel
дома́шняя рабо́та, рабо́та по до́му — travaux ménagers
совме́стная рабо́та — collaboration f
нау́чная рабо́та — travail scientifique
обще́ственная рабо́та — travail d'intérêt public
подпо́льная рабо́та — action clandestine ( или souterraine)
подённая рабо́та — travail à la journée
сде́льная рабо́та — travail à la pièce ( или aux pièces)
полевы́е рабо́ты — travaux des champs
земляны́е рабо́ты — travaux de terrassement
боева́я рабо́та воен. — activité f combattante
ка́торжные рабо́ты — travaux forcés
ка́торжная рабо́та перен. — travail de galérien ( или de forçat)
взя́ться ( или приня́ться) за рабо́ту — se mettre au travail ( или à l'œuvre, à la besogne, à l'ouvrage)
поста́вить рабо́ту — organiser le travail
разверну́ть рабо́ту — organiser largement le travail
привы́кнуть к рабо́те — se faire au travail
быть без рабо́ты — être sans travail; chômer vi
приступи́ть к рабо́те (над книгой, над ролью) — se mettre au travail
едини́ца рабо́ты физ. — unité f de travail
2) ( служба) travail m, service mслуча́йная рабо́та — travail occasionnel
сме́нная рабо́та — travail posté, travail par équipes
постоя́нная рабо́та — travail permanent
поступи́ть куда́-либо на рабо́ту — entrer (ê.) au service de...; entrer en service (abs); obtenir du travail ( получить работу)
3) ( произведение труда) ouvrage m; travail m ( научное исследование)дома́шняя рабо́та шк. — devoir m
••взять в рабо́ту кого́-либо разг. — travailler qn
рабо́та гори́т у неё в рука́х — avec elle le travail se fait tout seul
* * *n1) gener. action, besogne, fonction, fonctionnement, manœuvre (механизма), marche, peine, réalisation (Les réalisations présentées dans le cadre de ce concours doivent être liées à la découverte d’un territoire dans le temps et dans l’espace.), tâche, œuvre, campagne (организованная с определённой целью), opération, service, service (на кого-л.), main-d'œuvre, ouvrage, travail2) colloq. biseness, bisness, bizness, turf, turbin, boulot3) obs. business4) eng. fonctionnement (механизма), jeu (машины)5) construct. (конструкции) comportement, (механизма) fonctionnement, (служба) service (см. также работы), (ïðîäæûò òðæäà) ouvrage, (ïðîöåññ) travail6) IT. exploitation (ñì. òæ. fonctionnement), manipulation, activité7) simpl. tapin8) canad. job9) argo. taf, trime -
53 решаться
1) см. решиться* * *vgener. être en jeu, décider, se déterminer (на что-л.), se décider, se résoudre (de faire qch) (на что-л.) -
54 сыграть на руку
vgener. faire le lit de(...) (кому-л.), (кому-л.) jouer la carte de(...), (кому-л.) jouer le jeu de (qn) -
55 отжить
отжи́ть свой век — faire son temps ( о людях); passer de mode ( об обычаях)
э́то уже́ о́тжи́ло — прибл. c'est vieux jeu
-
56 переиграть
1) ( сыграть заново) rejouer vt2) (сыграть всё, много) jouer vt3) театр. разг. ( сыграть ненатурально) outrer son jeu4) (сделать, поступить по-другому) разг. s'arranger ( или faire) autrement -
57 enfant
(m) ребёнок1) весельчак, компанейский малый2) добродушный человек♦ c'est un jeu d'enfant это проще простого♦ enfant de chœur невинная душа♦ enfant de la balle ребёнок, пошедший по стопам родителей♦ enfant de (la) troupe сын полка♦ enfant terrible сорванец, озорник1) ребячиться2) притворяться наивным♦ il est bon enfant de croire наивно верить♦ il vaut mieux laisser son enfant morveux que lui arracher le nez лекарство не должно быть опасней болезни♦ ne pas avoir l'air [ ne pas être] d'un enfant de chœur быть тёртым калачом; пройти огонь, воду и медные трубыСовременная Фразеология. Русско-французский словарь > enfant
-
58 играть на руку кому-л.
Современная Фразеология. Русско-французский словарь > играть на руку кому-л.
-
59 показать кому-л., почём фунт лиха
Современная Фразеология. Русско-французский словарь > показать кому-л., почём фунт лиха
-
60 привести в действие
Современная Фразеология. Русско-французский словарь > привести в действие
См. также в других словарях:
Faire le jeu — ● Faire le jeu prendre la direction de la partie, la dominer … Encyclopédie Universelle
Se faire un jeu de — ● Se faire un jeu de faire facilement quelque chose … Encyclopédie Universelle
JEU — QU’IL soit individuel ou collectif, le jeu est une activité qui semble échapper, presque par définition, aux normes de la vie sociale telle qu’on l’entend généralement, puisque jouer c’est précisément se situer en dehors des contraintes qui… … Encyclopédie Universelle
jeu — (jeu) s. m. 1° Action de se livrer à un divertissement, à une récréation. 2° Action de se jouer. 3° Jeu de mots. 4° Les Jeux, divinités. 5° Amusement soumis à des règles, où il s agit de se divertir sans qu il y ait aucun enjeu.… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
faire — 1. (fê r) Au XVIe Siècle, d après Bèze, les Parisiens prononçaient à tort fesant au lieu de faisant ; c est cette prononciation des Parisiens, condamnée alors, qui a prévalu ; on prononce aujourd hui fe zan, fe zon, fe zê, fe zié), je fais, tu… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
jeu-concours — jeu [ ʒø ] n. m. • XIIe; giu 1080; lat. jocus « badinage, plaisanterie » I ♦ 1 ♦ Activité physique ou mentale purement gratuite, qui n a, dans la conscience de la personne qui s y livre, d autre but que le plaisir qu elle procure. ⇒ amusement,… … Encyclopédie Universelle
Jeu De Rôle Amateur — Cet article fait partie de la série Jeu de rôle Jeux : Liste par genre • Catégories par genre • Liste alphabétique • Autres : Éditeurs • Magazine … Wikipédia en Français
Jeu de role amateur — Jeu de rôle amateur Cet article fait partie de la série Jeu de rôle Jeux : Liste par genre • Catégories par genre • Liste alphabétique • Autres : Éditeurs • Magazine … Wikipédia en Français
Jeu Par Forum — On regroupe sous l appellation Jeu par forum tous les jeux sur navigateur dont le support est un forum. Généralement gratuits, ces jeux peuvent être des jeux d écriture, d élevage, d énigmes, de rôle, etc... Sommaire 1 Origines 2 Jeux de rôle et… … Wikipédia en Français
Jeu de rôle sur forum — Jeu par forum On regroupe sous l appellation Jeu par forum tous les jeux sur navigateur dont le support est un forum. Généralement gratuits, ces jeux peuvent être des jeux d écriture, d élevage, d énigmes, de rôle, etc... Sommaire 1 Origines 2… … Wikipédia en Français
Faire philippine — ● Faire philippine jeu où deux personnes, qui ont trouvé dans une même coque deux amandes ou deux noisettes jumelles, conviennent que celle qui, le lendemain, dira la première à l autre « Bonjour Philippine » aura gagné … Encyclopédie Universelle