-
121 yield
yield [ji:ld]∎ he refused to yield il a refusé de céder ou de se laisser fléchir;∎ to yield to (argument) céder ou s'incliner devant; (criticism, force) céder devant; (blackmail, demand) céder à; (pressure, threat) céder sous; (desire, temptation) succomber à, céder à;∎ to yield to reason se rendre à la raison;∎ I had to yield to them on that point j'ai dû leur céder sur ce point;∎ the city yielded after a month-long siege la ville a capitulé après un mois de siège;∎ I yield to nobody in my appreciation of his work personne plus que moi n'apprécie son œuvre;∎ the countryside has had to yield to suburbia la campagne a dû reculer au profit de la banlieue(b) (break, bend → under weight, force) céder, fléchir;∎ the ice yielded under his weight la glace céda sous son poids;∎ the window catch eventually yielded le loqueteau de la fenêtre a fini par céder;∎ the door began to yield under the pressure la porte a commencé à céder sous la pression∎ yield to pedestrians (sign) priorité aux piétons(a) (produce, bring in → gen) produire, rapporter; (→ land, crops) produire, rapporter, donner; (→ results) donner; Finance (→ dividend, interest) rapporter; (→ income) créer;∎ the orchard yielded plentiful amounts of fruit le verger a produit ou a donné des fruits à profusion;∎ to yield a profit rapporter ou dégager un bénéfice;∎ the investment bond will yield 11 percent le bon d'épargne rapportera 11 pour cent;∎ their research has yielded some interesting results leur recherche a fourni ou a donné quelques résultats intéressants;∎ these remarks yield an insight into his motives ces remarques donnent une idée de ses motifs(b) (relinquish, give up) céder, abandonner;∎ Military & figurative to yield ground céder du terrain;∎ he was forced to yield control of the party il a dû céder le contrôle du parti;∎ Military to yield a position abandonner une position;∎ to yield a point to sb céder à qn sur un point, concéder un point à qn∎ to yield right of way céder la priorité3 noun(a) Agriculture & Industry (output) rendement m, rapport m; (of wheat, fruit) récolte f; (of crops) rendement m;∎ high-yield crops récoltes fpl à rendement élevé;∎ rice yield récolte f de riz;∎ yield per acre ≃ rendement m à l'hectare(b) Finance (from investments) rapport m, rendement m; (profit) bénéfice m, bénéfices mpl; (from tax) recette f, rapport m;∎ an 8 percent yield on investments des investissements qui rapportent 8 pour cent►► Finance yield capacity productivité f;Finance yield gap prime f de risque;Technology yield point limite f d'élasticité;American yield sign panneau m de priorité(a) (surrender → town, prisoner) livrer;∎ he yielded himself up to the police il s'est livré à la police(b) (reveal → treasure, secret) livrer;∎ divers have made the ocean yield up its treasures les plongeurs ont fait livrer ses trésors à l'océan -
122 discharge, to
(accused, prisoner)absoudre, libérer;( covenant)éteindre;( debt)acquitter;libérer;( duties)exercer, s'acquitter de;( employee)congédier, renvoyer;( firearm)décharger;décharger, dégager;( land)libérer;( liquidator)libérer;(mortgage, registration)donner mainlevée de;(order, writ)annuler;( pollutant)déverser, rejeter;( receiver)libérer -
123 redeem, to
(buy back)racheter;(from pledge)dégager de, libérer de;(mortgage)exercer le droit de rachat sur, racheter;(take back)réclamer, reprendre -
124 relieve, to
(against forfeiture, etc)relever de;(from liability)dégager de;(party)dispenser(d'une obligation)
См. также в других словарях:
dégager — [ degaʒe ] v. tr. <conjug. : 3> • 1190; de dé et gage I ♦ 1 ♦ Retirer (ce qui avait été donné en gage, en hypothèque, en nantissement). Dégager sa montre du mont de piété. Fig. Dégager sa parole, la reprendre après l avoir imprudemment… … Encyclopédie Universelle
dégager — DÉGAGER. v. act. Retirer ce qui étoit engagé, ce qui avoit été donné en hypothèque, en nantissement, en gage. Il a dégagé peu à peu ses terres par son économie, par son bon ménage. Dégagerdes pierreries. Dégager de la vaisselle d argent. f♛/b] On … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
dégager — Dégager. v. a. Retirer ce qu on avoit engagé. Il a dégagé sa terre, ses pierreries, son manteau. Il signifie fig. Retirer, rendre libre. Dégager sa foy. dégager sa parole. dégager son coeur. Il se dit encore fig. De ce qui oste toute contrainte,… … Dictionnaire de l'Académie française
Dégager le ballon, la balle — ● Dégager le ballon, la balle faire un dégagement … Encyclopédie Universelle
Dégager le gabarit — ● Dégager le gabarit ôter du voisinage de la voie toute pièce susceptible d être heurtée par un véhicule ; s éloigner de la voie … Encyclopédie Universelle
Dégager sa responsabilité — ● Dégager sa responsabilité déclarer qu on ne sera pas responsable de ce qui risque de se produire et qu on désapprouve l action entreprise … Encyclopédie Universelle
dégager — (dé ga jé. Le g prend un e quand il est suivi d un a ou d un o : nous dégageons, dégageant) v. a. 1° Retirer ce qui avait été engagé, donné en hypothèque, en nantissement. Dégager sa vaisselle, ses pierreries. • .... Nous devions tantôt le… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
DÉGAGER — v. a. Retirer ce qui était engagé, ce qui avait été donné en hypothèque, en nantissement, en gage. Il a dégagé peu à peu ses terres par son économie, par une diminution dans ses dépenses. Dégager des pierreries. Dégager de la vaisselle d argent.… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
DÉGAGER — v. tr. Reprendre ou Rendre libre ce qui était engagé, ce qui avait été donné en hypothèque, en nantissement, en gage. Il a dégagé peu à peu ses terres par son économie, par une diminution dans ses dépenses. Dégager des pierreries. Dégager de la… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
dégager — vt. , extraire, extirper ; vi. , déguerpir : dégadjé (Doucy Bauges), DÉGAZHÉ (Arvillard 228) / Î (Albanais 001, Cordon, Saxel, Vaulx), C. pp. fpl. digadzé (Billième). A1) dégager, tirer // sortir dégager (qq.) d embarras, sortir (un attelage) d… … Dictionnaire Français-Savoyard
dégager — vi S’ôter de quelque part (de dégager le terrain ) et donc partir. S’emploie surtout à l’impératif. • Allez, je t’ai assez vu, dégage! … Le petit dico du grand français familier