Перевод: с французского на русский

с русского на французский

se+décourager

  • 21 certes

    adv.
    1. (affirmation) коне́чно, несомне́нно, безусло́вно;

    êtes-vous sûr d'avoir raison?—Oui, certes, et je vais vous le prouver — вы убеждены́ в свое́й правоте́? — Да, коне́чно, и я вам э́то докажу́

    2. (concession) коне́чно; наве́рно[е] (sans doute);

    je n'irai certes pas jusqu'à prétendre que... — я, коне́чно, не собира́юсь утвержда́ть, что...;

    je ne veux certes pas vous décourager, mais... — я, коне́чно, не хочу́ вас разочаро́вывать, но...; on peut certes affirmer le contraire, mais... — мо́жно, наве́рное, утвержда́ть противопо́ложное, но...

    Dictionnaire français-russe de type actif > certes

  • 22 écøurer

    vt.
    1. (soulever le cœur) ∑ тошни́ть ipf. impers; вызыва́ть/вы́звать◄-'зовет► тошноту́;

    cette crème m'écøure ∑ — меня́ тошни́т от э́того кре́ма, э́тот крем вызыва́ет у меня́ тошноту́

    2. fig. вызыва́ть отвраще́ние; быть* <ста́новиться ◄-'вит-►/стать ◄-'ет►> проти́вным (+ D>;

    ce procédé m'écøure — мне проти́вны таки́е приёмы, таки́е приёмы ∫ вызыва́ют у меня́ <внуша́ют мне> отвраще́ние

    3. (décourager, démoraliser) приводи́ть ◄-'дит-►/привести́* в уны́ние (↑в отча́яние), обескура́живать/обескура́жить littér.;

    le travail qui me reste à faire m'écøure — мысль о рабо́те, кото́рую мне оста́лось сде́лать, приво́дит меня́ в уны́ние

    p. p. et adj. écœuré, -e
    1. (dégoûté) чу́вствующий <испы́тывающий> отвраще́ние; ∑ проти́вно;

    je suis écøurer d'entendre tous ces mensonges ∑ — мне проти́вно слу́шать э́то враньё

    2. (découragé) пода́вленный; угнетённый; удручённый; па́вший ду́хом; впа́вший в уны́ние

    Dictionnaire français-russe de type actif > écøurer

  • 23 volonté

    f во́ля;

    une volonté de fer — желе́зная во́ля;

    plein de volonté — волево́й; un effort de volonté — уси́лие во́ли, волево́е уси́лие; la force de volonté — си́ла во́ли; la volonté de... — во́ля к (+ D), стремле́ние к (+ D), ↓жела́ние (+ G); la volonté de puissance — стремле́ние к вла́сти; la volonté de vaincre (réussir) — во́ля к побе́де <стремле́ние доби́ться успе́ха> ║ sans volonté — безво́льный; il a beaucoup de volonté — у него́ си́льная < твёрдая> во́ля, он о́чень волево́й [челове́к]; telle est ma volonté — такова́ мой во́ля; que ta volonté soit faite! — да бу́дет (↑сверши́тся) во́ля твоя́! élevé.; il n'en fait qu'à sa volonté — он всё де́лает по-сво́ему; il manque de volonté — он слабово́льный, ∑ у него́ нет си́лы во́ли; je ne sais pas si j'aurai la volonté de continuer — не зна́ю, хва́тит ли у меня́ сил продолжа́ть; contre la volonté de qn. — про́тив чьей-л. во́ли ║ bonne volonté — гото́вность, жела́ние [сде́лать что-л.]; de bonne volonté — охо́тно; il est plein de bonne volonté — он по́лон до́брых наме́рений, он поло́в ∫ гото́вности + inf <— старе́ния>; faire acte de bonne volonté — проявля́ть/ прояви́ть ∫ до́брую во́лю <старе́ние, гото́вность + inf>; les hommes de bonne volonté — лю́ди до́брой во́ли; il ne faut pas décourager les bonnes volontés — не на́до остана́вливать [люде́й,] жела́ющих <гото́вых> + inf; ce sont ses dernières volontés — э́то его́ после́дняя во́ля; avec la meilleure volonté du monde — при всём [своём] жела́нии; mauvaise volonté — нежела́ние + inf; de mauvaise volonté — неохо́тно; mettre de la mauvaise volonté à.. — не хоте́ть/не за= + inf; — уклоня́ться/уклони́ться от (+ G) (se dérober à); c'est de la mauvaise volonté — тут я́вное нежела́ние;

    1) по сво́ему усмотре́нию, по со́бственному жела́нию;

    vous pouvez rester ou partir à volonté — вы мо́жете оста́ться и́ли уе́хать, по ва́шему усмотре́нию <жела́нию>

    2) (quantité) вво́лю, ско́лько хо́чешь <уго́дно>, вдо́воль;

    feu à volonté! — одино́чный ого́нь;

    ● faire ses quatre volontés — поступа́ть/поступи́ть как хо́чется <заблагорассу́дится>

    Dictionnaire français-russe de type actif > volonté

См. также в других словарях:

  • décourager — [ dekuraʒe ] v. tr. <conjug. : 3> • XIIe descoragier; de dé et courage 1 ♦ Rendre (qqn) sans courage, sans énergie ni envie d action. ⇒ abattre, accabler, dégoûter, démonter, démoraliser, déprimer, désenchanter, écœurer, lasser, rebuter.… …   Encyclopédie Universelle

  • décourager — DÉCOURAGER. v. a. Abattre le courage, ôter le courage. Décourager quelqu un. Cet accident, cette surprise découragea fort les soldats. Il y a de quoi se décourager. f♛/b] Il signifie aussi, Faire perdre l envie, le courage de faire quelque chose …   Dictionnaire de l'Académie Française 1798

  • decourager — Decourager. v. act. Abbattre, oster le courage. Decourager quelqu un, le decourager de faire, &c. cet accident, cette surprise decouragea fort les soldats, les entrepreneurs. Il signifie aussi, Faire perdre l envie de quelque chose. Le mespris qu …   Dictionnaire de l'Académie française

  • décourager — vt. , dissuader : dèkoradjé (Montagny Bozel), DÉKORAZHÎ (Albanais.001, Saxel.002), dékorazhé (Arvillard.228), dékoradyé (Aix), dikorazhiye (Billième.173) ; fére rnonsî <faire renoncer> (001), pp. dékorazyà ms., mpl., fs. (Notre Dame Be.).… …   Dictionnaire Français-Savoyard

  • DÉCOURAGER — v. tr. Dépourvoir de courage. Décourager quelqu’un. Ce nouvel échec acheva de décourager l’armée. Il y a de quoi se décourager. Il est découragé de travailler. Ses amis l’en ont découragé. Il se décourage au premier obstacle qu’il rencontre …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)

  • DÉCOURAGER — v. a. Abattre le courage, ôter le courage. Décourager quelqu un. Cet accident, cette nouvelle découragea fort les soldats.   Il signifie aussi, Faire perdre le courage, ôter l envie de faire quelque chose. Il est découragé de travailler,… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • décourager — (dé kou ra jé. Le g devant a ou o prend un e : nous décourageons, je décourageais) v. a. 1°   Ôter le courage, l énergie morale. Décourager quelqu un. 2°   Ôter l envie, le désir de faire quelque chose. •   Ils découragent par mille… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • décourager — [dekuʀaʒe] (v. 1) Présent : décourage, décourages, décourage, décourageons, découragez, découragent ; Futur : découragerai, décourageras, découragera, découragerons, découragerez, décourageront ; Passé : décourageai, décourageas, déco …   French Morphology and Phonetics

  • s'entre-décourager — entre décourager (s ) (an tre dé kou rajé) v. réfl. Se décourager réciproquement. HISTORIQUE    XVIe s. •   Les Islois, malades du regret de Mirambeau, prenoient si aigrement les occasions de s entre decourager, qu au prix qu on jetoit des hommes …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • se décourager — ● se décourager verbe pronominal être découragé verbe passif Perdre courage ; se démoraliser : Il se décourage à la première difficulté. ● se décourager (citations) verbe pronominal être découragé verbe passif Marcel Jouhandeau Guéret 1888 Rueil… …   Encyclopédie Universelle

  • désespérer — [ dezɛspere ] v. <conjug. : 6> • v. 1155; var. desperer; de dés et espérer I ♦ 1 ♦ V. tr. ind. DÉSESPÉRER DE :perdre l espoir en. « Jamais on n a douté de sa parole ni désespéré de sa clémence » (Bossuet). Désespérer de faire qqch. Nous… …   Encyclopédie Universelle

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»